Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 63
Ну вот он я, чего ты? Снова драться? Но скорость уже не та, кулаки летят мимо, хоть еще и опасно накачаны магией. Опять плетение? Ну извини, ждать, пока ты оклемаешься, я не буду.
Перехватив удар, я сжал его кисти и вывернул на излом. Под пальцами аж захрустело, боец взвыл от боли, вставая на цыпочки. Какой же соблазн раздавить его кости! Но он еще нужен нам в бою с Овадой. Вздохнув, я отправил его в ближайшее дерево и посмотрел на своих. Те встревоженно смотрели мне за спину.
— Ямада, сзади!..
Затылком я ощутил, как наэлектризовался воздух — это что, "клинок ведьмы"?! Он серьёзно решил меня убить? Уклониться не успею!
Я круто развернулся, готовя встречный удар — и едва не ослеп от фиолетовой вспышки, ударившей в небо в метре от меня.
Оглушительный гром раскатился по поляне. Зрители замерли, даже я остановился, глядя на замершего на земле бойца и Такеми рядом с ним. Он перехватил руку бойца и увел ее вверх за миг до удара.
— Довольно! — рявкнул он. — Это бой за честь, а не поединок насмерть.
Он выпустил руку бойца и, оправив одежду, посмотрел на всех.
— Разминка окончена. Поблагодарите Ямаду за то, что показал вам высокое мастерство в бою. Все свободны. И на досуге подумайте, что бы с вами случилось, столкнись вы с таким соперником в реальном бою. Воины Овады жалеть и беречь вас не будут.
— Кто победил-то? — выкрикнул кто-то из заднего ряда.
— А разве не очевидно? — нахмурился Такеми. — Ямада.
Я заметил, как мои бойцы уважительно смотрели на меня — и презрительно косились на проигравших. Подлый удар в спину не красил гвардию Могами, и Такеми понимал это. Потому и начал действовать.
— Ямада, мои люди извинятся перед тобой и госпожой Ширасаги в любое удобное время. Возражения есть?
— Нет.
Мы пожали руки. Конфликт был исчерпан, и я добился желаемого.
— Все, свободны! — гаркнул Такеми своим. — Вечером отработаем защиту от подобных атак, что вы видели сегодня.
Я вернулся к своим и, выбрав пару старших, начал разминку, когда заметил: Такеми не ушел. Так и ждал меня в стороне. Придется подойти.
— В чем дело, босс? — негромко спросил я.
— Ямада, я внимательно слежу за тобой. И каждый раз удивляюсь. Что на боевой операции, что сейчас. Я рад, что ты на нашей стороне и не хочу тебе мешать. Но ты ведь понимаешь, что тебе и твоим ребятам не дадут жить спокойно?
Я кивнул.
— Ага. И поэтому мы уедем из резиденции Могами. Всем будет лучше, если мы устроимся в тренировочном лагере где-нибудь за городом и спокойно подготовимся к бою. С ними еще много работы.
А вот времени у нас — в обрез. Сколотить нормальный боевой отряд за неделю невозможно. Тем более из тех, кого мне дали. Придется действовать грубо и прямо.
Вернувшись к отряду, я приказал им построиться. Пока еще нехотя, но они поднялись и выстроились на лужайке. Ребята смотрели на меня с угрюмым одобрением. До уважения тут далековато, но не всё сразу.
— Бойцы клана Могами. Вы больше не подчиняетесь главе Такеми. Теперь у вас один глава — я. Это право, дарованое лично нашей юной госпожой Могами Юи. Лишь моё слово теперь для вас имеет значение. Теперь я для вас и отец, и мать, и господь бог.
Один из бойцов тут же сложил пальцы щепоткой и начал энергично касаться лба и плеч, шепча что-то под нос.
— Что это с ним?
— А, он из этих, — фыркнул его сосед. — Его отец из Японии, а мать — славийка. Славийцы верят в бога.
— Ересь, — пробормотал тот, осеняя себя новыми жестами.
— Хоо, — ухмыльнулся я. — Верующий, значит. Что ж, бойцы, слушайте. Вас должны были вышвырнуть из клана, а кое-кого посадить в тюрьму. И мы знаем, что каждый из вас заслужил это. Хотя, чего душой кривить, я тоже не подарок и будь я в клане, то стоял бы сейчас среди вас.
Парни заулыбались, переглядываясь, а я продолжил.
— Вы все знаете, что угрожает клану. Госпожа Могами дает вам шанс не только искупить вину, но и восстановить свое честное имя и положение в клане. Вернуть вас домой с гордо поднятой головой.
Бойцы притихли. Каждый понимал, какой прицеп за ним тянулся. И шанс сбросить его — реально, один на миллион. Многим это изменит жизнь. А некоторым даже спасёт её.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я велел выбрать лучших. Тех, кто не напустит в штаны при виде врага. Кто даже загнанный в угол, будет огрызаться до последнего. У кого есть воля сражаться и бороться за себя и то, во что он верит. И вот вы здесь. Если хоть один из вас передумает или решит, что пойти и сражаться за клан — не его дело, я пойму. Мы вернем вас туда, откуда забрали. Есть среди вас те, кто не готов идти рядом со мной на битву и хочет вернуться к прошлой жизни? Если есть — шаг вперёд.
Я заметил, как посуровел Хибики. Как славиец-полукровка, поцеловав нательный крест, убрал его под одежду и сжал кулаки. Как остальные подобрались, косясь на соседей.
Ни один не дернулся с места.
— Полагаю, это значит — вы со мной, — кивнул я. — Хорошо. Через час за нами приедет автобус, и мы отправимся в лагерь для подготовки. Скажу честно, никто не возлагает на вас надежд и не верит в то, что вы вообще сможете сражаться. Они не верят в вас. Кроме меня. Мне нужны воины, настоящие звери на поле боя. И если мы пойдем рвать имперцев голыми руками, я пойду среди вас в первых рядах. Так что я буду спать, жрать и тренироваться вместе с вами до тех пор, пока кровавые слезы не пойдут, потому что верю — когда сотни эсперов Овады пойдут убивать ваших отцов и матерей, насиловать ваших женщин и сжигать ваши дома, именно мы выбьем из них дух.
— Размажем их! — рявкнул Хибики, и его крик подхватили остальные.
— Мне плевать, в кого вы верили раньше, если верили вообще. Но сейчас я — ваш бог. Хотите верить — верьте в меня. Так кто из вас, падшие ублюдки, готов идти за мной?
Нестройный хор криков взвился к небу.
Я смотрел на них и видел не тридцать шесть мужиков, рвущих луженые глотки, а сотни богов, готовых броситься в бой по первому слову.
Пусть вы пока — не Легион "Тьма", но я сделаю из вас новую легенду.
* * *
— Мой господин, — в императорские покои незаметно вошел глава тайной службы и поклонился. Так тихо и незаметно, словно не вошел, а вырос из-под земли. За годы службы он отточил этот навык до пугающего совершенства.
Сидя в позе медитации, Император открыл глаза.
— Вас что-то беспокоит? — тот сел напротив, поправляя незаметный под одеждой пистолет. Для эспера его ранга оружие было бесполезной формальностью, но выдавать свою силу он не хотел.
— Року, — кивнул Император. — Где сейчас тот бог, которого укрыли Могами?
— Два дня назад он с отрядом бойцов прибыл на одну из баз клана. С тех пор они активно тренируются, не покидая базу.
— Удалось узнать о его силе?
— Не меньше второго сфирота, господин. Возможно, третий.
Тот нахмурился и встал с места. Легким и текучим движением, на какое способен только умелый воин. Такого не ждешь от двухсотлетнего старика.
— Что там Изая?
— Готовится к бою. Он почти закончил собирать армию клана Овада, первые сотни уже двигаются к древней цитадели Могами.
— Я хочу, чтобы ты отправился в штаб Овада, Року. Будь в курсе всего, что планирует Изая. Ему пригодится совет опытного полководца.
— Вы слишком высоко оцениваете мои заслуги, — он снова поклонился с невозмутимым лицом. — Но к чему такие меры? Из-за того бога?
— Если ты прав, Овада справится с ним своими силами. Но Изая молод, его опыт несравним с опытом божества. Мне нужно имя этого бога. Настоящее. Узнай его, и не своди с него глаз.
— Мой господин, вы встревожены?
Император смерил его пристальным взглядом. Порой этот тихий, но очень внимательный человек видел больше, чем ему самому удавалось заметить. И сейчас он мог быть прав.
Неуютное, липкое чувство угнездилось в груди. Тревога? Давно он ее не ощущал.
— В наш мир проник чужак, Року. И я хочу убедиться, что это не лиса, пока она не подобралась к нашему курятнику. Поспеши.
- Предыдущая
- 63/77
- Следующая