Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 44
По коже прошелся холодный ветерок, долетевший снаружи. Я подошел к шкафу и хотел открыть створку, как телефон в руках завибрировал. По всему ангару разлилась веселая трель звонка.
На экране высветилось — Коздиро, 1-С. Нашел же время, Таро!..
Я мгновенно нажал на сброс, как в тот же миг слева от меня полыхнула ослепительная желтая вспышка. Грянул грохот выстрела, бок обожгло болью. Неудержимая сила сбила меня с ног и швырнула на землю.
— Рэйджи!..
Удар затылком об пол. Темная крыша ангара растворилась в чернильной тьме.
* * *
— Рэйджи!
На ее глазах он рухнул как подкошенный, брызнув в стену фонтаном крови. Рикка обмерла: на боку завалившегося тела зияла громадная дыра, вырванная картечью.
Выстрел в упор не оставил шанса. Забыв об осторожности, Рикка бросилась к спутнику. Из жуткой раны толчками выходила кровь, его тело подернулось дымкой и зашипело. Она рухнула на пол рядом, тщетно пытаясь зажать рану руками и хоть как-то остановить кровь.
— Господи... только не умирай, Рэйджи...
Сзади послышался скрип шагов. Она встрепенулась, как чья-то рука зажала её рот. Тут же в шею вошла игла шприца — и по венам заструилась чужеродная жидкость.
Хватая ртом воздух, Рикка упала на пол рядом с Рэйджи, слепо водя взглядом по нависшим над ней незнакомцам. Сквозь нарастающий шум послышались грубые голоса.
— Попались, аж двое! Тот козёл не соврал.
— Вот же ублюдки, — тяжелый носок врезался в её живот. Рикка согнулась, хватая ртом выбитый из легких воздух.
Ругнувшись, бандит сплюнул на землю.
— Куда их, босс? Девчонка вроде цела, а пацан походу всё, наглухо.
— Грузи их. Этого — за борт, как те тушки доктора. А с мелкой разберемся.
Глава 18. Посейдон
Она очнулась на холодном бетоне под ритмичный шум волн. Запах тины и йода, море. Вода билась о стенку причала... они в порту.
Руки заныли, стоило шевельнуть ими. Связаны за спиной, не дернуться. И ноги связаны вместе. Надо влить побольше магии, разорвать путы, и!..
Над ней раздался знакомый резкий голос.
— Очухалась, дрянь?
Сильные руки рывком подняли Рикку на ноги и пихнули назад. Девушка плюхнулась на землю, больно ударившись задницей.
Зашипев от боли, она огляделась. Причал, промзона. Справа на черной воде — громады сухогрузов, позади — штабеля огромных контейнеров, за которыми слышался шум работающего крана.
Её окружили полтора десятка хмурых мужиков, на вид — вылитые бандиты. Угрюмые рожи, потрёпанные пиджаки и куртки, на руках и шеях многих виднелись татуировки. Якудза. Как и говорил Рэйджи, не стоило ей за ним соваться.
Рэйджи... она заметила за спиной одного из бандитов лежащее ничком тело, наполовину скрытое в черном мешке. Снаружи были лишь ноги. Земля вокруг была усеяна каплями крови.
У неё перехватило дыхание.
— Рэйджи... вы его убили!
— Какая досада, правда? — ухмыльнулся бандит, поднявший её с земли. — Ему же на пользу. Не надо было совать нос в чужие дела. А вот с тобой, милашка, мы еще поговорим.
Рикка дернулась, накачивая руки магией. Но вместо треска оков под напором её силы, руки пронзила обжигающая боль. Новая попытка — снова впустую.
— Что такое, магия не выходит? — поиздевался бандит, похоже, бывший у них главным. — Так она и не выйдет. Тебе вкатили тройную дозу ретринакса. Его особо опасным преступникам колют, чтоб магией никого не убили. Так что теперь ты всего лишь мелкая сопливая дрянь без своих фокусов.
— Ты!.. — бессильно злилась она. — Мой клан уже едет сюда! Они убьют тебя, скотина! Ты... Ах!
Она вскрикнула от хлесткой пощёчины, повалившей ее обратно на землю. Обжигающая боль отозвалась волной злости, поднявшейся изнутри. Парализованное ядро магии запульсировало.
А подонок сгреб ее за грудки и поднял над землей.
— Твой клан давно червей кормит, Ширасаги. Или думаешь, я не узнал твою смазливую мордашку? Да тебя по всем каналам неделю уже крутят. Победительница турнира, ха!
Окружившие ее бандиты нестройно засмеялись. А главарь грубо усадил ее на деревянный ящик и, упершись ногой в его край, угрожающе навис над ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если думаешь предложить выкуп или другую чушь, мне плевать на деньги. На тебя и твоих дружков — тоже. Так что, если не хочешь к своему парню, — он кивнул на черный пакет позади, — говори по-хорошему. Смекнула?
Сглотнув, Рикка покивала. Собственная смерть ее мало заботила, но вот лежащий сзади Рэйджи... Если он и правда бог, то наверняка выжил? Или даже бога можно убить?
Нужно тянуть время. Успокоить разошедшееся сердце, как учили матушка и Рэйджи. Оценить обстановку, а еще лучше — разговорить уродов, вытянуть из них хоть что-то.
Лицо главаря приблизилось. Нескладное, с крупным носом картошкой и кривоватыми зубами. Отвратительная рожа.
— Откуда вы узнали про то место?
— Я не знала!
Вздохнув, он вытащил из-за пазухи пистолет и, прижав его боком к уху, выстрелил в стену за ее спиной.
Рикка зажмурилась, в ушах зазвенело от грохота.
— Следующая будет в ногу. Так откуда?
— Я не знала, честно! Рэйджи знал, а я просто пошла за ним!
— Он же сын Ямады, помнишь его? — вклинился его подельник и пихнул ногой тело в пакете. — Папаша наверняка ему рассказал. Или мамка, помнишь? Фигуристая такая, прям ух.
— Хмм. Значит, навестим вдову Ямада, — хмыкнул он. — Дальше. Зачем вы пришли? Что он искал?
— К-какие-то предметы, я не слышала о таких, — залепетала она, косясь на тело. — Магические штуки, не знаю...
— Думаешь, я не вижу, что ты врешь? — он поднял её голову за подбородок и угрожающе зашипел. — Товар — в ящиках, а он сунулся к документам! Что он искал? Говори!
Он прижал к ее губам теплый ствол пистолета.
По щекам побежали слезы. Хотелось провалиться под землю от собственного бессилия: связанная и лишенная магии, она даже обмануть его толком не смогла. Сморгнув слезы, девушка с надеждой посмотрела на тело в пакете.
Рэйджи, если ты — жив, самое время вмешаться!
Главарь заметил ее взгляд и с усмешкой отошел.
— Что, страшно? От того, что ты на него пялишься, он не встанет.
— Ну не знаю, босс, — вклинился один из бандитов. — Ты бы видел его на турнире. Он будто заговоренный.
— Заговоренный, да?
Главарь подошел к телу в мешке и навел пистолет. По ушам ударил грохот выстрелов. Рикка вздрагивала от каждого, жмурясь от ярких вспышек.
— Пусть теперь встанет, — усмехнулся главарь, меняя разряженный магазин на новый, и подошел к Рикке. — Я все еще жду ответа.
— Гляди-ка, — засмеялся тот же бандит. — Её аж трусит от страха, сейчас ещё и лужу напустит! Хах!
— Перегнул ты палку, Змей! — вторил ему другой. Бандиты дружно заржали.
Отсмеявшись, главарь повернулся к ближайшему.
— Так, Оцу, неси таз и цемент. Надоело мне нянчиться с ней.
Рикка настороженно замерла. Трое молодчиков принесли из фургона, в котором, видимо, её и привезли, неглубокий таз и полупустой мешок цемента. Один из бандитов сел перед ней, с гнусной ухмылкой стянул с неё кроссовки и разорвал тонкие колготки. Затем он с силой опустил её связанные ноги в таз с водой.
— Это быстротвердеющий цемент — главарь подошел с мешком и начал медленно сыпать содержимое ей в ноги. — Если так и будешь сидеть, через десять минут он затвердеет. А с таким грузом не поплаваешь.
Он с усмешкой кивнул на темную воду у причала.
— Говори.
Мутная вода запузырилась, стопы начало жечь. Рикка задергалась, но второй бандит придавил ее ноги, не давая их вытащить.
— Тихо! Говори лучше, часики тикают!
Охваченная страхом вперемешку со злостью, Рикка зажмурилась.
— Мы хотели узнать, кто вас нанял! Какой клан заплатил вам! Он искал информацию!
— Теплее, — довольно хмыкнул главарь, продолжая сыпать смесь. — Откуда он узнал, где мы? Что еще вы успели вынюхать?
— Только это, — она помотала головой. — Клянусь, я больше ничего не знаю.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая