Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 34
Он вскинул меч, закрываясь от атаки. Мой клинок с гудением прорубил щит и начисто отсек руку, сжимающую рукоять меча. Отбросив завопившего архимага пинком в грудь, я развернулся — и лезвие с шипением снесло его голову.
Обливаясь кровью, обезглавленное тело рухнуло на колени — и плюхнулось в траву, подергиваясь в конвульсиях.
Стряхнув капли крови с клинка, я развернулся к застывшему в ужасе клану. Бледная, как бумага, Юмэми стискивала плечо стоявшей рядом Фубуки. Бывший архонт сдержанно кивнула.
— Справедливость восстановлена, — дрогнув голосом, проскрипел старик Мизуно. — Могами Ген проиграл в бою. По закону за ним отправится и его семья, как...
— Постой, — Юи прервала его, подняв руку. — У клана и так тяжелое время. Чтобы его достойно пережить, нам нужен каждый человек. Нам предстоит сейчас выбрать нового главу клана. Пусть наша служба безопасности допросит семью Могами Гена, и если они не связаны с его предательством, я бы оставила их в живых. Конечно, если вы выберете меня.
— Не слишком ли мягко обходишься? — хмыкнул глав рода рыбаков. — Закон у нас один, не боишься показаться слабой?
— Господин Такеда, когда вы возвращаетесь домой без улова, ваша семья голодает? — спросила она.
— Нет, конечно. Мне всегда помогают товарищи, да и я поделюсь, в море же всякое бывает.
— Клан — это больше чем один человек. Если для защиты наших семей нужны воины Могами Гена, вы откажетесь их принять?
— Я понял, о чем вы, — Такеда склонил голову. — Мудрое решение... виноват.
Поединок закончился, и все члены клана потянулись в главный дом для голосования. Снаружи остались только я и Юмэми с Фубуки.
— Ты стал лучше с нашей последней дуэли, — скупо улыбнулась она, кивая в зал. — Слуги проводят вас и окажут помощь. Как сможешь, возвращайся сюда. Голосование — это только начало.
Я кивнул ей, с болезненным выражением лица опираясь на подошедшую Юмэми. Раны регенерировали медленно, мне пришлось затормозить восстановление, чтобы не вызвать еще больше подозрений. К нам тут же подскочили две служанки и врач. Мы направились в одну из дальних комнат, а за спиной я расслышал звон телефона.
* * *
Проводив взглядом бога, ковыляющего за его фальшивой матерью, Фубуки поднесла трубку к уху.
— Да, доктор Шварцен. К сожалению, Рюэн всё ещё в коме. Всё по-прежнему. Что...
Она вздрогнула и пару секунд буравила взглядом залитую кровью поляну, откуда еще не убрали тело предателя. В голове эхом отдавались слова с того конца трубки.
Сглотнув, женщина тихо переспросила.
— То есть, как — можете вернуть мне ядро магии?..
Глава 14. На низком старте.
В темном, мощеном плиткой коридоре горела всего одна лампа. Химера подползла к двери, насколько ей позволил нейлоновый шнур на лодыжке, и выглянула наружу, за прочные прутья решетки.
Снаружи доносились то ли крики животного, то ли плач ребенка.
— Йаа!.. Аа... й-яа!
Звуки эхом разносились по коридору, так, что казалось, кричали совсем рядом. Может, в соседней камере. С тех самых пор, как её сюда притащили пять дней назад, крики не прекращались ни днем, ни ночью.
Вцепившись ободранными пальцами в прутья, она дернула их и, вдохнув поглубже, закричала.
— Выпустите меня!
Снаружи никого не было.
Пустой коридор. Тусклый красный свет аварийных ламп — когда тут нет врачей, горит именно он. По обе стороны виднелись двери в камеры. Какие-то — за прозрачными, перемазанными темной жижей дверями, какие-то — за решетками.
Она знала, что внутри все клетки одинаковы. Совсем как у нее. Квадратная камера, выложенная белой плиткой от пола до потолка. Кушетка, туалет, железная миска. И ремень на ноге с гибким шнуром, привязанным к крюку в стене. Шнур не перегрызть, крюк не вырвать — она пыталась, много раз. Бесполезно.
— ВЫПУСТИТЕ! Меня ждут! Мой отец умирает, отпустите, умоляю!..
Рванув решетку еще раз, она сползла на пол и стиснула дрожащие от страха плечи. За двести лет жизни такое случилось с ней впервые. Страшно было даже не за себя: без сомы, до краев заполнившей тело, её Создатель умрет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, в последний раз ей удалось принести больше, и запаса в накопителях хватит почти на месяц, но половина этого срока уже прошла. Если она не вернется в ближайшие дни, смерть создателя будет необратима.
— Кто-нибудь!..
В коридоре зажегся свет. Одна за другой загорелись лампы, загрохотала тяжелая железная дверь и послышались шаги, знакомые до дрожи.
Из камер тут же послышались нестройные крики, шум и стоны. Обитатели узнали вошедшего.
Химера вскочила и, прошлепав босыми пятками, забилась в дальний от входа угол.
— Только не сюда, молю, только не сюда...
Как назло, шаги приближались. Человек подошел к камере, лязгнул ключами и, открыв скрипучую дверь, вошел.
— Вот ты где, — раздался чуть механический, обманчиво-приторный голос. — Не бойся, Ай, иди сюда.
Химера подняла голову. Над ней стояла фигура в черном комбинезоне и маске. Лицо закрывала непрозрачная пластина, а на месте глаз светились бирюзовым две пары круглых сенсоров. Он склонился и протянул руки.
— Ну же, Ай, подойди.
Она схватила миску и швырнула её в доктора. Без труда отбив посудину, он вскинул палец — с его кончика сорвался магический заряд и поразил девчонку. Пленница вздрогнула, все тело тут же сковала немота и слабость.
Не в силах пошевелиться, Химера свалилась на пол.
— Так-то лучше, — кивнул доктор и сел над ней. — Говорю же, тебя не тронут. Ты слишком ценна.
Он погладил ее щеку двумя пальцами в тонкой перчатке.
— Ты удивительное, чудесное создание, полное загадок. Не терпится начать их разгадывать.
Он распустил завязки ее халата и распахнул полы, обнажая щуплое тело Химеры.
— Подобные тебе не попадались мне раньше. Что же ты такое? У тебя нет ни детородных органов, ни сосков с пупком. Как же ты тогда появилась? Зачем тебе столько нервных клеток в мозгу? Ты не клон, но я не нашел в базах родственной тебе ДНК. Из какого ты мира?
— Доктор, — за его спиной показался помощник с каталкой.
— А, Такуя, — его голос улыбался. — Готовь лабораторию, забираем нашу Ай. Пора узнать, что она может подарить науке и как далеко мы продвинемся с ее помощью.
Он подхватил обмякшее тело Химеры и погрузил на каталку. Взявшись за ручки, они покатили ее по коридору к выходу из жуткого подвала.
— Поставь гитерол, десять кубов.
Химера ощутила, как в шею вошла холодная сталь иглы, а по вене потекла чужеродная жидкость. Парализованное тело даже шевельнуться не могло. В глазах все поплыло от подступивших слез.
— Вот так, — помощник вытащил шприц и повернул ее голову набок. Перед глазами мелькнула стена и прозрачная дверь камеры с надписью. Не различить....
— Готовь операционную прямо сейчас, не будем откладывать.
— У вас еще встреча с пациенткой, Хаясэ Айко, — напомнил помощник.
Химера встрепенулась и хотела закричать, но из груди вырвался лишь слабый вздох. Айко! Рыжая подружка Гигаса тоже здесь! Если только подать ей знак, он придет на помощь!
Если только и ее он не подверг тем же ужасам, что и остальных.
— А, та славная девчушка. Очень интересный случай, ты прав, займусь сперва ей. Снотворного Ай хватит на шесть часов. Как раз управимся.
Снова раздался полуплач-полукрик, совсем рядом. Химера сморгнула слезы и пригляделась — они прошли мимо камеры, откуда шел звук.
Перед глазами мелькнула замазанная черными брызгами дверь и табличка "Томо". А за ней, в глубине камеры лежало на полу студенистое нечто. Словно склеенное из рубленых кусков вывернутой наизнанку плоти и волос, оно ритмично дрожало в конвульсиях.
Живое. Изуродованное до неузнаваемости.
— Что, понравилась наша Томо? — заметив взгляд Химеры, доктор остановился. — Она тоже уникальна. Раньше она была, как и ты, простым ребенком, но магия сделала её настоящим, не побоюсь этого слова, совершенством.
- Предыдущая
- 34/77
- Следующая