Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешник (СИ) - О Ксения - Страница 11
Юй Лун нахмурился, и более грубо добавил:- Пройдите в свои покои, дорогая моя жена, и до вечера от туда носу не показывайте, чувствуя, тяжелейшую усталость. Я надеюсь вы поняли меня?
От такого тона принцесса вздрогнула, но подбородок не опустила. Слезла с кровати и подбирая свое свадебное платье, краем глаза заметила маленькую ножку Мей Ли, торчавшую из-под кровати, которая тут же скрылась.
Сдержав свое негодование, она развернулась на пятках и вышла.
— Можешь вылезать маленькая бесстыдница. — сказал уже нежнее Юй Лун.
Мей Ли гусеницей выползла из-под кровати, и так и села, думая, как ей одеваться, под таким пристальным взглядом принца, никуда не собирающегося уходить. От его такого, неофициально растрёпанного вида, с густыми распущенными волосами, и в белом широком домашнем ханьфу, у нее заныло в животе.
— Кто ты Мей Ли? — присел перед ней на корточки Юйлун, спокойно смотря в ее печальные глаза.
Лёгкий ветерок, прошел по ее оголенным плечам, и она непроизвольно повела ими. Принц сел ближе, проведя своимпальцем по ее ключице.
— Я и сама не знаю. Я все рассказала старику Вей Вею, вашему важному канцелярскому червю, и он все записал. Я дух сливы, так определил, его артефакт. А сама я, не помню, ваше высочество. — Мей Ли выдала все на одном выдохе.
— Сегодня ночью ты передала мне тысячу лет духовных сил. Интересно, от куда у тебя столько энергии?
Мей Ли зажадничала, и подумала "Столько лет за одну ночь, конечно многовато, даже слишком"- Ваше высочество, это определенно был аванс, за ваше хорошее отношение ко мне в будущем. — с непоколебимым видом выдала она.
Принц поднял свои красивые брови и улыбнулся уже по-настоящему веселясь.
— Да ты, я посмотрю, расчетливая лисица.
Он не стал ее расспрашивать далее, все прекрасно понимая, что никакой информации не получит.
Этой ночью он понял одно. Мей Ли определенно богиня, скрывшая свою суть и не умевшая распоряжаться свое энергией, или же не имевшая к ней доступа.
13 глава
Всю приемную комнату принцессы, занимали открытые коробки и подарки, они просто наводнили просторную залу.
Тут были и изысканные украшения из нефрита, и дорогие жемчуга с южного моря, и горящие, как звёзды драгоценные камни с северного. Были принесены в подарок, различные артефакты, очень ценные пилюли и редкие травы и растения.
Все это великолепие принцесса Лей Си с упоением, открывала и с ещё большим упоением раскидывала, в гневе по комнате. Пожилая служанка Хао только успевала ловить, то или иное, сокровище.
— Я конечно думала, что мой брак будет без любви, но что бы, ещё с таким унижением! — кричала принцесса.
— Госпожа, будьте благоразумны умоляю вас, это все может в дальнейшем, понадобится нам. — причитала служанка.
— Благоразумна! Благоразумна! — ещё сильнее разъярялась Лей Си. — я все могу стерпеть, но что бы муж, предпочитал, меня, служанке! Этого я терпеть не стану.
— Вы же слышали его приказ, не выходить до вечера с покоев. Лучше не злить принца, говорят он владеет сильной темной магией, я послушала слухи во дворце, он хоть и молод, так силен, что его второй брат прославленный воин еле обошёл его на состязаниях. С тех пор прошло около ста лет, его силы скорее всего уже превзошли брата.
Лей Си остановилась, глаза ее сузились.
— Да, надо хорошо подумать, что тут можно сделать. Идти на прямой риск мне бы не хотелось, я не так сильна. Хао, поищи недовольных принцем, среди прислуги, или недовольных, его этой, служанкой, как её?
— Мей Ли, госпожа, она всего лишь дух сливы, я разузнала.
— Дух сливы, просто ужасно! — скривилась принцесса.
Сегодня утром в лечебных прудах не было народу, многие гости дворца, только легли спать после празднования свадьбы. Тут стояла атмосфера тишины и покоя.
С пруда поднималась лёгкая белая дымка, и сквозь нее, было видно смутные очертания нескольких людей, близко сидящих друг друга в водах пруда. Мужчина лежал спиной на камне, по грудь в воде, а молодая красивая девушка, с темными полностью мокрыми, змеями волос, прижималась к его груди, медленно покрывая поцелуями его шею.
Он откинул голову назад, лёгкой волной волосы рассыпались по камням.
Вторая девушка, ещё совсем молодая, с точеными и тонкими чертами лица, поглаживала его грудь, своими тонкими заострёнными пальчиками. То и дело, ее ручка ныряла и исчезала под водой где-то в районе сосредоточения мужской силы. Когда она ее опускала, мужчина начинал протяжно стонать и притягивать девушек ближе.
— Бей Лин, тебя не сложно найти. — прервал веселье голос Юй Луна, спокойно созерцавшего эту картину с берега, за спиной друга.
— Юй Лун — протяжно произнес его имя — Ну зачем тебе вставать в такую рань, ещё и беспокоить своего уставшего друга.
Девушки чуть отодвинулись и опустились в воду по плечи, что не сильно спасало ситуацию в прозрачной, как слеза, воде.
— Бей Лин есть разговор, давай, выходи, уже. — Юй Лун держал в руках одеяние друга.
— Дорогие мои красавицы, идите поспите, вы так устали мои хорошие, я обещаю вернусь к вам вечером.
Юй Лун, от этой речи, даже немного закатил глаза.
Бей Лин вышел, принимая одежды. И перед тем, как их накинуть на себя, воспользоваться заклинанием осушившем, все его тело от влаги.
Когда они отошли в зону, где их никто не смог бы услышать, Юйл Лун встал к другу ближе и сказал почти шепча ему на ухо:
— Она дала мне тысячу лет, духовных сил за одну ночь. Только прошу тебя не шуми.
Глаза Бей Лина округлились.
— От куда у принцессы такая сила? Она, что жизнь тебе подарила? Сошла с ума? Ты так хорош?
— Мей Ли, не принцесса! Это Мей Ли!
— Твоя служанка? Ты что? Ты что, с ней спал?
Теперь выражение лица Бей Лина действительно выглядело очень удивлённым.
Принц которого он знал с детства, не притрагивался ни к одной своей служанки, считая это, ниже своего достоинства. Да и за все время, него было всего несколько женщин высшего круга, но его избирательность граничила с безумием считал Бей Лин. Из-за чего отношения принца редко заканчивались чем-то длительным, его нелюбовь к женщинам в целом, играла тут ведущую роль.
Он не знал, что сказать, не знал, что его удивило больше, связь друга со служанкой или то, что прелестная слива обладала таким количеством духовных сил. Бей Лин стоял чуть приоткрыв рот.
— Я сам не знаю, что произошло Лин, я только попросил помочь снять, мои верхние одежды. Нет, я не был пьян! — замечая подозрительный взгляд друга, протестовал Юй Лун — И потом ее эти глаза, такие печальные и зовущие. В общем, как в тот раз когда, она сама меня поцеловала, я как под морок попал. И я не смог остановиться, как сопляк какой-то. — Юй Лун стоял, чуть растерянный.
— Прелестная слива с такой силой, это какое-то недоразумение.
— Я не стал смотреть, ты же знаешь моя сила причиняет, очень страшную боль. Но я думаю, она запечатана. Слива, лишь прикрытие, ее божественной сущности. Когда она, передала мне духовные силы, я даже отключился на несколько часов. Если бы это был, кто-то слабый, он бы умер на месте, она не контролирует себя.
— Надо было мне не медлить, и давно забрать ее, у тебя. — улыбнулся Бей Лин. — Считаю, ты не заслужил столько сил за одну ночь. — он слегка толкнул друга в грудь.
Юй Лун улыбнулся:- Не переживай, Мей Ли сказала, что это аванс.
— Ахаа да ладно! Узнаю веселушку Мей Ли! Тебе теперь будет сложно, такое отработать, ты кстати знаешь, что у неё сегодня заканчивается срок наказания?
— И правда, три месяца прошло. — задумался Принц.
14 глава
— Добрый день, многоуважаемый старец Вей Вей. — с преувеличенной важностью поклонилась Мей Ли.
Старик по своему обычаю не смотревший на собеседника поднял глаза.
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая
