Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна - Страница 53
— Химера! Уже третья! — крикнула зерриканка, выскочила с другой стороны, и в воздух взлетел отрубленный коготь с куском голени.
Мы бросились на подмогу. Громкий хлопок Аарда оглушил чудовище, треугольная голова на тонкой, как палка, шее замерла на миг. Иорвет подрубил задние бегательные ноги, и химера накренилась, плюхнулась надутым, как у осы, брюхом в воду, а Рэя так высоко подпрыгнула с бортика, что казалось, что она зависла в воздухе, и снесла чудовищу голову.
— Долго же вы добирались! — воскликнула она, показывая на останки ещё двух химер, разбросанные по площадке.
— Лодка не возвращалась за нами, — ответил Иорвет. — Где Исман?
— Убежал вперёд успокаивать своего сумасшедшего Мастера! Не убирайте мечи.
Рэя, вытянув перед собой оружие, обходила водоём. Обнажённая каменная девушка держала на плече высокий кувшин, из которого текла каменная вода, и безмятежно глядела вниз на труп химеры. Вдруг вода дрогнула, между помятых листов кувшинок показался шипастый коготь, потом второй, когти зацепились за бортик водоёма, и из воды подтянулась и стала выкарабкиваться ещё одна химера. Мы навалились на неё с трёх сторон.
— Бежим за Исманом! — скомандовал Иорвет, когда мы покончили с ней, а потом с ещё одной, вылезшей вслед. — Они будут появляться друг за другом бесконечно!
Мы побежали, уже не обращая внимание на красоту сада. Рэя резко затормозила на развилке — в стороны расходились одинаковые чёрные дорожки. Я пронеслась мимо, чутьём определив, куда вели следы Исмана. Наша тропа уводила наверх, серпантином вилась по склону горы. Между скалами гулял ветер. Мы перепрыгивали через ступени, а сзади клацала когтями по камням химера. Тропа поднималась выше и выше и иногда была прорублена в скале, а иногда, на пологих местах, выводила на пестрящие разнотравьем сочно-зелёные луга.
Рэя нетерпеливо убегала вперёд, и я не могла угнаться за ней. Тропа опять повела вверх по широким ступеням между растрескавшихся скал. За лугом впереди виднелся висячий мост через разлом. Иорвет остановился, наблюдая за преследовавшей нас химерой.
— Успеешь добежать? — спросил меня, показывая на мостик, у которого уже ждала Рэя.
Сжав зубы, я рванула вперёд через волновавшийся на ветру луг. Добежала, задыхаясь, до Рэи, а та почему-то не переходила через мост, а подняв руку, показывала за наши с Иорветом спины. Я обернулась.
Из трещины в скале выметнулась длинная конечность и хлестнула по спине химеры, приплюснув её к земле. Вслед за конечностью из щели показалась плоская туша, покрытая кирпично-ржавой шерстью, и вторая шипастая нога ножницами сомкнулась с первой. Тело богомола-мутанта треснуло, захрустело. Исполинское паукообразное подтянуло ногами химеру, казавшуюся по сравнению с ним букашкой, и непрерывно двигающиеся жвалы кромсали её голову.
— Быстро! На ту сторону! — приказал Иорвет, выводя нас с Рэей из ступора.
Мы перебежали через крепко связанный верёвочный мост, и я краем глаза заметила далеко внизу воды озера. В два меча Рэя и Иорвет рубили тросы, на которых держался висячий мост. Голова химеры исчезла в пасти паука, тот откинул тело и полностью вылез на тропу. Развернулся, уставился на нас четырьмя парами глаз.
Мост вибрировал, два каната уже были перерублены, когда жуткий паук дрогнул и стремительно помчался к нам. Последние удары — и мост лентой рухнул, ударившись о противоположную стену разлома.
— Бежим! — крикнул Иорвет.
— Он не переберётся! — торжествующе воскликнула Рэя.
Я уже неслась дальше. Сзади раздался крик зерриканки. Обернувшись, я успела заметить летящее в прыжке над пропастью тело паука. Нагнавшая меня Рэя схватила под руку и потащила вперёд. Тропа вилась между камней, торчащих из зелёной травы, и уходила к вершине горы, на которой за высокой каменной стеной виднелся купол изящного круглого строения, окружённого колоннами.
— Бегите туда, я его задержу! — закричала Рэя и остановилась.
— Не будь идиоткой! — Иорвет дёрнул на бегу её за руку.
Рэя, оглядываясь, подчинилась, но осталась позади. Паук был уже близко, и взмахами сабли она заставила его притормозить, выгадывая нам время, а потом бросилась вслед. Догнала, опять задержалась и метнула нож, воткнувшийся в один из паучьих глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы с Иорветом вбежали в арочный проход в стене, я сорвала со спины арбалет. Чернокаменная ротонда была совсем близко. Рэя метнула ещё один нож, тот отскочил от панциря, и паук кинулся на неё. Зерриканка атаковала, заставила его поджать передние ноги и отступить, хотя её удары, казалось, не причиняли бронированному чудовищу никакого вреда, и помчалась к нам. В этот момент загудело, загрохотало, и из пазов в кладке изнутри ворот показались кончики острых пик. Рэя была уже в нескольких шагах от нас, когда паук вдруг подпрыгнул, как тогда, через разлом, и глубоко воткнувшись когтями в землю, приземлился перед Рэей, отрезав ей путь. Иорвет выругался, выхватил меч и бросился обратно через ворота Рэе на помощь. Пики всё удлинялись. Зерриканка закричала страшным голосом, глядя на них, вихрем промчалась между ног паука, подбежала к Иорвету и, примерившись, вытолкнула его на мою сторону в почти сомкнувшийся проём. Я выстрелила, подбив ещё один глаз, паук отскочил назад, а в следующий миг металлические штыри сомкнулись и закрыли арку. Зерриканка оказалась отрезана от нас.
— Рэя! — закричала я и ударила Аардом в решётку.
На её лице расцвёл воинственный оскал, и она махнула нам рукой.
— Остановите чародея! Он, похоже, совсем выжил из ума. А я разберусь с этой пташкой, — с оголённой саблей в руке она повернулась к надвигающемуся пауку.
— Яна! — позвал Иорвет, он уже бежал к строению. Я увидела Исмана, который призывно махал нам с порога.
Мы влетели внутрь круглого помещения, в центре громоздился причудливый механизм из разнокалиберных котлов, опутанных металлическими трубами.
— Вы прибыли раньше, чем я планировал, — сказал Исман и потянул на себя рычаг, торчащий из пола. — Не знаю, как вам это удалось, но вы чуть было всё не испортили.
Как в плазменном шаре воздух прорезало трескучими электрическими разрядами. Они соединились в молнию и через перчатку ударили в знак на ладони. Каждая клетка тела разорвалась от боли, меня парализовало. Остановившимся взглядом я видела сквозь высокие распахнутые окна синюю гладь озера, а когда падала, видела, как падал рядом Иорвет, и видела ноги Исмана у моего лица.
— Наша Хранительница — весьма настырная женщина. Весьма. Никак от неё не избавиться. Еле уговорил её подождать у статуи моей Розы. Еле успел запустить защитные магические механизмы Мастера. Роза же должна быть с шипами… — доброжелательно бормотал Исман.
Он задёргал за мою перевязь с мечами, расстёгивая её, стянул и откинул в сторону. Потом подхватил меня под мышки и потащил к механизму.
— Я еле подгадал момент, чтобы закрыть ворота! Ах, как она убивает, наша Хранительница, загляденье! Я думал, что до костеца не дойдёт. По плану Рэя должна была быть мёртвой к вашему появлению…
На чёрном каменном потолке ротонды, расписанном звёздами, по орбитам ходили нарисованные планеты. Исман уложил меня на подобие шезлонга с высоким приподнятым изголовьем, стоявшее позади механизма, защёлкал пряжками ремней, и я чувствовала, как они сжимают кожу рук и ног.
— Я так долго вас ждал! — сказал алхимик и направился к Иорвету.
СТРАНА ОЗЁР. Шипы и розы
— Я знаю, что вы меня слышите, — сказал Исман.
Он кряхтел, пытаясь втащить Иорвета на такой же, как у меня, деревянный шезлонг. Тот стоял рядом через столик чёрного полированного камня из куска колонны, на котором под тканью виднелись очертания чего-то круглого.
— Слышать-то слышите, а сказать не можете, — повторил Исман и защёлкал застёжками ремней на койке Иорвета. — Да и что вы, солдат и наёмница, можете мне сказать? Разве что признать, что в противостоянии разума и силы всегда побеждает разум!
Тело не слушалось, ощущение себя сжалось до размеров черепа, и лишь через глаза, как сквозь бойницы, я могла наблюдать за происходящим. Исман поднялся, исчез из поля зрения, и я услышала жужжание и металлическое тарахтение, как будто вращались шестерёнки. Потом ухнуло, пахнуло гарью. Алхимик вернулся, присел у меня в ногах.
- Предыдущая
- 53/85
- Следующая
