Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Украденное волшебство и прочие злоключения (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 9
— О, — она взглянула на меня. — О.
— Это точно то место?
Она показала мне телефон. Я прищурился, глядя на адрес, все еще отрицая, но все было верно, даже номер квартиры.
— Да вы издеваетесь! — прорычал я, и восторг из-за «Бэт-пещеры» сгорел от вспышки досады. Что такое, Блит?
Мы вошли, миновали первые двери. Линна не успела ввести на панели номер Эггерта, дверь запищала, и я открыл ее, швейцар обошел стол с широкой улыбкой.
— Мистер Моррис! — он протянул руку. — Давно не виделись.
Я тряхнул ладонью, скрывая плохое настроение.
— Эй, Харди. Как поживаешь?
— Не жалуюсь. Что привело тебя сюда?
— Навещаю друга.
— О, отлично! — он дружелюбно улыбнулся мне. — Я не понимал, что новый житель был твоим другом.
— Ага, — буркнул я.
Харди пропустил меня с Линной к лифту, мы поднялись на одиннадцатый этаж. Через мгновения я недовольно смотрел на серебряные цифры на двери: 1106.
Я просто стоял, мысленно ругая Блит, и Линна подошла и постучала в дверь. Она раскрылась, стало видно Эггси, усы торчали над улыбающимися губами.
— Эй, агенты. Приветствую в Бэт-пещере.
— Видимо, все-таки я — Бэтмен, — буркнул я, проходя внутрь.
Линна издала тихий звук горлом, который был недостаточно нейтральным, чтобы скрыть ее изумление.
Я разулся, ощутил паркет под ногами. Знакомая открытая планировка встретила меня роскошно большой кухней, окнами во всю стену с видом на гавань и широким электрическим камином.
Но гостиная стала центром наблюдения. Длинный широкий стол был заполнен тремя мониторами, ноутбуком, лабиринтом кабелей, которые тянулись к множеству компьютеров на полу под столом. Один монитор был разделен на квадраты, каждый был с кадром камеры наблюдения в участке МП.
— Не все тут мне по силам, — сказал Эггерт, пока я поражался разнице между тем, как я помнил комнату, и ее нынешним состоянием. — Но я стараюсь выполнять просьбы капитана Блит. Можете сказать, что с ней случилось?
— Убийца, — ответил я. — Наверное, посланный Созэ, но доказательств пока нет. Ты был тут с тех пор, как он уволил тебя?
Эггси кивнул.
— Капитан сразу связалась со мной, сказала, что у нее есть новая работа для меня. Она все тут устроила. Наверное, ожидала, что нам понадобится база для операций вне участка.
Линна постучала по монитору с материалом с камер наблюдения.
— Так ты наблюдал за нами.
— За Созэ, — исправил он. — В основном.
— Запасные глаза Блит, — буркнул я.
— Что теперь?
— В последнее время кэп много знала о том, где этот мерзавец, и она объясняла это «запасными глазами». Это был ты.
Эггерт смущенно улыбнулся.
— Виноват.
Линна склонилась к трем экранам.
— Как ты получил доступ к охранной системе участка?
— Спросите капитана, — он покачал головой, сел на стул на колесиках. — Я лишь следую ее указаниям.
— Похоже, у капитана много тайн, — я прошел на кухню. Окна давали вид на воду, северный берег вдали, якобы бесконечное небо. — Ты знаешь, как давно у Блит это место?
— Мило, да? — ответил он, не понимая. — Она сказала, что забрала его, как только разобралась с преступником, который тут жил. Похоже, это хорошее место для скрытия мификов. Люди не задают вопросы.
Я со стоном сел на стул за островом, сжал голову руками.
— Что-то не так, агент Моррис? — спросил Эггси. — Ты же не ранен?
— Только эмоционально, — буркнул я. — Ты знал, что я сейчас живу в комнате размером с чулан и делю ванную с тремя другими парнями?
Растерянное молчание Эггси было ответом.
Я не понимал, что Линна подошла за мной, но она нежно похлопала меня по плечу.
— Не принимай это близко к сердцу, Кит. Это хорошее место для тайной деятельности. Потому преступникам тут нравится, да?
Я поднял голову, мрачно посмотрел на нее.
— Бывшим преступникам, — исправилась она.
Мой взгляд не изменился.
Ее губы дрогнули.
— Что ж, в любом случае, с возвращением домой, Бэтмен.
Я застонал. Блит нужно было скорее выздороветь, чтобы я задал пару острых вопросов о ее решениях с недвижимостью. Она устроила тут Бэт-пещеру, потому что могла быть тут скрытной?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Или ее забавляло то, что ей принадлежала квартира, которая была раньше моей?
* * *
Мой желудок звучал как гиппопотам, рычал от голода. Когда мы добрались до убежища Эггерта, близился ужин, мы с Линной пропустили обед из-за побега и стремления спасти капитана.
Эггерт предложил купить ужин в итальянском ресторане дальше по улице, куда я порой ходил, когда жил тут. Эггси сообщил, что Блит оставила ему немного наличных, чтобы прикрыть растраты операции, но он использовал их на рестораны в районе. Он пообещал выбрать лучшее в меню, и мой аппетит временно приглушила картинка, как он втягивал в рот спагетти, несмотря на щетку усов.
Один с Линной в моей бывшей роскошной квартире я хмуро глядел на качество, удобную мебель и чистоту, по которой я ужасно скучал, пока жил в тесной съемной комнате последние восемь месяцев.
Блит хорошо напомнила, сколько платили за преступления.
— Нам нужен план, — сказала Линна. Она сидела на стуле Эггси, следила за камерами на мониторе. Созэ стоял у бывшего кабинета Блит, что-то обсуждал со своим лакеем, агентом Барроус, крупным мужчиной с хвостом и постоянным планшетом, с которым он все время сверялся. Судя по вниманию Линны, она пыталась читать по губам.
— У нас есть цель, а не план, — ответил я с дивана. Мое любимое место. Тут я сидел и смотрел фильмы в свободное время. Если подумать, у меня было больше свободного времени и куда меньше столкновений со смертью. — Убрать Созэ. Вот цель. Я только не понимаю, как это сделать.
Она развернула стул ко мне.
— Старым методом.
— Уточни. В прошлой моей жизни «старый метод» означал украсть все, чем кто-то владел. Или убить.
— Мы найдем доказательства того, что он делает, и раскроем его.
Я поджал губы, обдумывая возможности.
— Когда Созэ пытался стереть «Ворону и Молот», это было доказательством, что он занимается темными делами, и его даже по рукам не ударили. Как и сказала Блит, он действует нагло, потому что знает, что друзья в верхушке МП защитят его.
— Тогда нужно доказательство, которое не скрыть, — она склонилась вперед, уперла локти в колени. — Доказательство, что он убил главу гильдии и попытался убить капитана Блит.
Я приподнял брови.
— А мы знаем, что это сделал он? Убийца с дымовой бомбой не был Созэ, а о смерти Джорджии мы знаем лишь, что Созэ хочет назвать это суицидом, а Дариус не согласен.
Линна закатила глаза.
— Потому нам нужно расследовать, Кит. Капитан Блит сказала нам работать над делом о смерти Джорджии.
— Хорошо, — согласился я. — И какая у нас теория? Она умерла в запертой комнате в пустой запертой гильдии. Если мы не попали нечаянно в адаптацию классики Агаты Кристи с мификами, ничто в той сцене не кричало об убийстве.
— Верно, — она подняла палец. — Но есть модель.
— Что за модель?
Она снова закатила глаза.
— Сходство между «Arcana Historia» и домом Блит.
Я задумался на миг и понял.
— Заперты! Дом Блит был заперт как Пентагон. У нас загадка с двумя запертыми комнатами.
— Ты так говоришь, словно это интересная настольная игра в детектив.
— Я говорю так, — ответил я, — будто это в тысячу раз интереснее, чем разбираться в законности действий за всю историю «Морских Дьяволов».
Она фыркнула.
— Тут не спорю.
— Нам нужно понять, как это сделал Созэ, — я перебирал идеи в голове. — В «Пестрой ленте» злодей посылает ядовитую змею в дыру в стене…
Линна подняла руку, перебивая меня.
— Ты описываешь мне историю Шерлока Холмса из Википедии?
Я пожал плечами.
— Это тайна закрытой комнаты. Показалось важным.
— Вряд ли Созэ использует змей.
— А феи? — предположил я. — Они могут проходить сквозь стены, да?
— Созэ не спиритуалист, — сказала она, разбивая мою теорию о скрытой сети убийц-фей. — У меня была теория. Настоящая теория.
- Предыдущая
- 9/42
- Следующая