Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И.о. поместного чародея. Книга 2 (СИ) - Заболотская Мария - Страница 66
– Я пытаюсь восстановить расположение той части храма, что была полностью уничтожена, – ответил Искен в ответ на мои расспросы.
– Но зачем? – я и впрямь не понимала. Из того, что я услышала от Искена до сих пор, можно было сделать вполне определенный вывод: Аршамбо и его аспиранта интересовал храм духов, а вовсе не эти руины.
– Думаю, вначале тебе нужно посмотреть на хаотический портал, прежде чем задавать этот вопрос, – ответил Искен, поднимаясь на ноги, и я не стала возражать.
Глава 2, в которой Каррен к своему огорчению понимает, что ее приключения у старого храма грозят оказаться не только опасными, но и романтическими
Мы обогнули остатки разрушенных стен, двигаясь вдоль ограды. Огромные камни и разбитые колонны лежали в зарослях дикой малины и хмеля. Иной раз их было не разглядеть - так плотно оплела их буйная лесная растительность. Искен то и дело пытался подать мне руку, чтобы помочь перебраться через очередное препятствие, но я не принимала его помощь, признаться честно, лишь для того, чтобы показать: я вовсе не та неловкая болезненная девчушка, которой он меня наверняка запомнил. Именно в таких зарослях я обычно выслеживала свою мелкую, но злобную добычу, бродя ночами в околицах Эсворда, и не холеному столичному чародею было учить меня, как ловчее пробраться сквозь колючие кусты. Разгадать уловку Искена было не так уж сложно – наверняка он не раз ходил к хаотическому порталу и успел проложить туда тропку, меня же повел кружным путем, чтобы поддерживать под локоток да переносить на руках через ямы. Вообразив эту картину, я насмешливо фыркнула – на такие хитрости поддаются лишь те, кто желает втайне поддаться!..
Наконец мы вышли к тому краю храмового подворья, где, согласно карте, располагался хаотический портал. Я с удивлением прислушивалась к своим ощущениям – это мало походило на ту силу, что бушевала у разрушенного дома эсвордского поместного чародея.
– Он угасает, – ответил Искен, словно услышав мой мысленный вопрос. – Путь разрушили давно и с каждым годом портал слабел. Я покажу тебе кое-что.
С этими словами он щелкнул пальцами, выколдовывая небольшой огонек. Тут он меня уел – я никогда не умела творить чары так легко и изящно.
– Портал вон там, – указал Искен на прогалину у полуразрушенной стены. Догадаться об этом можно было и без его подсказки – деревья, растущие за стеной, искривились точно так же, как это было в заброшенном саду эсвордского чародея. Да и побеги малины в том углу были в три– четыре раза выше, чем это им полагалось. Они словно стремились сплестись в арку, но не могли сомкнуться и лишь свивались в колючие толстые плети. Воздух там, где по моим прикидкам располагалась сердцевина источника, дрожал, точно от жары.
Огонек, плясавший на кончиках пальцев чародея, быстро и ровно полетел в сторону портала. Достигнув какого невидимого препятствия, он с шипением лопнул, превратившись на миг в голубоватую вспышку с игольчатыми лучами. Уже начинало темнеть, и я невольно залюбовалась этим зрелищем.
– Это заклинание-индикатор, чувствительное к определенному уровню энергии, – пояснил Искен. – Когда оно достигает области, где энергии больше, чем условлено в моей формуле – то самоуничтожается. Мое собственное изобретение, – небрежно уточнил он. – Считается, что хаотический портал искажает любое заклинание, но мой индикатор настолько хрупок, что не переносит никаких изменений в своей структуре – это и есть принцип его действия. Приблизительно там, где он вспыхнул, находится центр портала. Ты запомнила эту точку? – я кивнула. – Теперь я покажу тебе приблизительные границы этого источника.
Еще два огонька полетели в сторону портала – симметрично лопнув по обе стороны от центра источника. "Радиус – шагов пять-шесть" – прикинула я. Портал и в самом деле совсем ослабел.
– А вот теперь смотри, где находится его верхняя граница, – сказал Искен, отправляя щелчком очередное заклинание.
– Ты промахнулся, – сказала я, проследив за тем, как вспыхнул огонек. – Слишком низко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Думаешь? – улыбнулся Искен, и я поняла, что он намеренно запустил индикатор на той высоте. – Тогда полюбуйся на это!
И он так же непринужденно, одним быстрым движением отправил в сторону портала целый сгусток света, в полете распавшийся на тысячи отдельных огоньков-индикаторов. Я невольно охнула от восхищения, но главное ждало меня впереди: долетев до портала, часть огоньков одновременно вспыхнула, на пару секунд став единой светящейся сетью, оплетшей полусферу. И я поняла, что имел в виду Искен. Полусфера эта была неожиданно низкой, точно часть ее скрывалась под землей.
– Центр портала расположен не на поверхности! – воскликнула я, от волнения повернувшись к Искену. Моя рука словно сама по себе наткнулась на его плечо, и не успела я покраснеть от осознания того, как двусмысленно это выглядит, как Искен приобнял меня, точно все время ожидал этого момента, и притянул к себе.
"На подобные уловки поддается лишь тот, кто хочет поддаться!" – напомнил мне слабеющий внутренний голос, но он уже был бессилен на что-либо повлиять. Чуть прохладные губы Искена коснулись моих, и на секунду мне показалось, что побеги дикого хмеля, узнав мои тайные желания, вот– вот оживут и оплетут нас, чтобы эти объятия никогда уже не разомкнулись. Но тут же на душе стало горько и пусто, и я отстранилась.
– Это ничего не изменит, – сказала я тихо, но твердо. – Я знаю, что для тебя это всего лишь средство привязать меня покрепче и подчинить своей воле.
– И, согласись, довольно приятное средство, – отозвался Искен, даже не пытаясь со мной спорить, но все еще не остраняясь.
– Бесполезное, я бы сказала, – хмыкнула я, окончательно придя в себя и с некоторым усилием избавившись от наваждения, где побеги хмеля тянулись к нашим ногам, точно змеи. – Ты делаешь вид, что мы больше, чем друзья, забывая о том, что даже дружбы между нами нет.
– Как скажешь, – слишком покладисто согласился он, и я с подозрением посмотрела на него, пытаясь понять, что же задумал аспирант.
– Бррр! Какой колючий взгляд! Я всего лишь хочу сказать, что мы могли бы подружиться, раз это так уж необходимо, – засмеялся Искен. – Как по мне – это пустая трата времени, но раз уж иначе к тебе не подберешься... Обещаю некоторое время подыгрывать тебе и изображать, что сам не знаю, чего от тебя хочу на самом деле – точь-в-точь как это делаешь ты, дорогая. Просто общее дело, просто непринужденное общение...
– Кстати, о деле, – я старательно пропустила мимо ушей почти всю речь аспиранта, явно желающего, чтобы я покраснела или вспылила. – Раз уж ты указал мне на особенность этого портала – поясни, что она означает?
Видя, что я не собираюсь ввязываться в спор, который мог закончиться либо бурной ссорой, либо еще одним поцелуем, Искен с сожалением вздохнул и, поскучнев, произнес:
– Подземный ход. По рассказам старожилов и согласно найденным мной описаниям, храмы связывал не только наземный, но и подземный путь.
– А! – воскликнула я, немного досадуя из-за собственной недогадливости. – Ты имеешь в виду, что вероятность восстановить старую дорогу выше там, где расположен центр портала. Но те крестьяне...
– Те крестьяне сумели пройти по дороге во времена, когда портал был силен. Сейчас он, как обмелевшая река, некогда бывшая судоходной, – Искен с неохотой вернулся к обсуждению портала, но отвечал обстоятельно, демонстрируя, что согласился с навязанными мной правилами игры. – Если Аршамбо не лжет, когда говорит, что почти ответил на вопрос, как снова открыть путь в Иные Края, то испробовать его метод нужно в первую очередь на подземном ходе, раз уж деформация поля реальности наиболее сильна там. Я не уверен, что у нас будет второй шанс – никто до Аршамбо не экспериментировал с хаотическими порталами, да и он, признаться, по большей части теоретизирует...
– И ты сейчас пытаешься найти вход в храмовые подземелья, – подытожила я. – Но не проще ли прощупать почву здесь, около портала, да проломиться в подземный ход с помощью какого-нибудь заклинания позубодробительнее? У тебя должно достать силы на подобное.
- Предыдущая
- 66/126
- Следующая
