Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все только начинается (СИ) - Циль Антонина - Страница 19
— Она тоже была здесь, — проговорил Люк после долгого молчания. — Сразу две ниточки ведут в Лонто-хейм. И время сходится. Арифу убили совсем недавно, но пять лет назад она была здесь.
— Я вот подумала… что у нас есть? Что все-таки доказывают, что эти два убийства связаны? — заметила Анна. — Только внешность девушек и способ. Но это может быть совпадением.
Люк устало потер глаза:
— Я кое-что скрыл от вас. Не ожидал, что вы заглянете так глубоко.
— Меня часто недооценивают, — добродушно заметила Аня. — И что же вы скрыли?
— В обоих случаях имел место магический ритуал. Темный ритуал.
— Об этом не писали в газете.
— У меня свои источники.
— И чего хотел убийца?
Танроу удивленно поднял брови:
— Как обычно: силу, кровь, доступ к черной магии через страдания жертвы.
Аня сглотнула. О такой стороне дела она и подумать не могла. Приходилось все время напоминать себе, что это другой мир и в нем царят другие законы.
— Вот что, Анна, — решительно проговорил Танроу. — Нужно переснять фото и отдать его дознавателям. Этим и ограничимся – все, как договаривались. А теперь моя новость: жена нашего клиента, госпожа Рина Фане, хочет нас нанять.
***
Ночью Ане приснился Пашка. Он стоял у входа в пещеру в горах, а Анна взбиралась к нему по каменистому склону. Пашка махал ей с отчаянным лицом, но Аня шла к входу, преодолевая резкий ветер, медленно, шаг за шагом приближаясь к темному провалу.
Она знала, что во тьме таится нечто ужасное и видела знаки сына, однако не могла остановиться. Что-то притягивало ее к пещере. Почему-то ужасно пекло спину, словно между лопатками плеснули кипятком.
Аня проснулась и долго слушала шум дождя и дыхание сына. Сердце еще жгло пережитым во сне ужасом. Наконец, успокоившись, Анна мирно заснула.
Денек выдался чудесным. Светило солнце, лужи подсохли, пахло прелой листвой и хризантемами. После прогулки Анна зашла к Люку. Детектив приводил в порядок свой архив. Аня помогла ему выложить на стол содержимое трех полок и отправилась за покупками.
По дороге она зашла в библиотеку и обнаружила, что в ней работает Пинна Лестеер, дама из мистресс клуба. Пришлось еще раз обсудить с ней рецепт клюквенного соуса, и за это мистресс Лестеер разрешила Анне забрать нужную ей книгу домой. Пинна мало соответствовала Аниным представлениям о библиотекарях: она бодро говорила в полный голос, как на заседании клуба, так и сейчас.
— Как замечательно, что вы любите классику! — крикнула библиотекарь, скрывшись за дверью хранилища. — «Семь змеев» – пример современной переработки древних сказаний! У нас ее редко берут, дети пресыщаются подобными произведениями в школе! И это так печально! Подождите, я принесу вам чудесный экземпляр, издание с иллюстрациями автора!
— Спасибо! Я буду с ним очень аккуратна! — крикнула Аня в ответ.
Шаги Пинны затихли, и Анна осмотрелась. В этот час в библиотеке было всего два читателя. У окна с сосредоточенным видом перелистывала какой-то толстый справочник симпатичная кудрявая девушка. У дальних полок забился в угол молодой человек в костюме с галстуком-бабочкой и в смешных очках с толстыми стеклами.
— Уф! — с воодушевлением сказала мистресс Лестеер, появляясь с книгой. — Замечательный выбор. Сегодня просто прекрасный день, читатели просят классику, а не эти ужасные плохо написанные детективы в мягких обложках, — библиотекарь понизила голос и кивнула на темноволосую девушку. — Мейж Троу взяла книгу по этикету, а Горг Эглад пишет доклад по магии прошлого.
— Эглад? — переспросила Анна.
— Младший сын мэра. Хороший мальчик, студент университета, часто приезжает домой на выходные и каждый раз приходит сюда. Читает только серьезную литературу. Горг не похож на брата, на этого разгильдяя. Совсем другое воспитание.
Аня еще раз посмотрела на парня в галстуке-бабочке. Да, типичный ботан, яркого красавца Фреда совсем не напоминает. Хотя если снять очки и взбить зализанные на пробор кудри…
Анна расписалась в карточке читателя и положила книгу в бумажный пакет. На ступеньках библиотеки она лицом к лицу столкнулась с Фредом Эгладом. Кивнула, шагнув в сторону, чтобы обойти парня, но тот неожиданно ее окликнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мистресс Триеер, доброе утро. Чудесный день, не так ли?
Аня поздоровалась в ответ.
— Мистресс Триеер, — с преувеличенной вежливостью продолжил Фред. — Я так рад, что вы помогаете маме. Как хорошо, что вы переехали в Лонто-хейм.
Анна внимательно вгляделась в лицо молодого человека. Учтивый тон совершенно не соответствовал его взгляду – хищному, липкому. И слово «маме» он произнес с ироничной ухмылкой. Тилла была его мачехой, а не матерью, и годилась ему в сестры, а не в родительницы.
— Я тоже рада оказаться полезной, — суховато ответила Аня, выдержав насмешливый взгляд.
— Вы не видели там, — Фред презрительно кивнул на двери библиотеки, — моего братца?
— Да, он в библиотеке.
— Вот же… растяпа. Родители ждут его помощи, а Горги опять зарылся в книги. Кстати, вы придете на церемонию?
— Какую?
— Отец дарит городу медицинский катер. Жрецы освятят его завтра в полночь у второй пристани. Будет весь город.
Анна вспомнила, что читала что-то такое в «Лонтхеймском маяке» на прошлой неделе. Но дата мероприятия там указана не была. Она сказала об этом Фреду. Тот пожал плечами и с очередной презрительной гримасой высказался о «пользе» газетенки, которая существенно отставала от местного «сарафанного радио» – новостей от кумушек и сплетниц, передаваемых через лавки и магазинчики.
Анна поспешила попрощаться с Эгладом, который постепенно сокращал между ними расстояние, не прекращая сверлить ее взглядом. По дороге в мясную лавку она задумалась о старой типографии. Вот бы посмотреть, в каком состоянии станки и можно ли действительно напечатать на них что-нибудь приемлемое по качеству. Впрочем, если в ведении новостных колонок Аня еще худо-бедно разбиралась, то о типографском деле она не имела ни малейшего представления. Но кто-то же набирал рекламки для мистресс-клуба!
Дойдя до магазина детских товаров, Аня остановилась и с сожалением осмотрела витрину. Детской кроватки там уже не было. Внутри «Броу и Броу» она тоже не наблюдалась. А вертлявый продавец, увидев Аню через стекло и узнав несостоявшуюся покупательницу, почему-то одобрительно показал ей большой палец.
Подходя к дому, Аня увидела выходящего из ворот Фейта Эдрегейла, владельца универсама. Тот тоже сделал ей знак – отлично. Фейт сел в свой фургон и укатил, а Аня, недоумевая, вошла в дом.
Разобравшись с покупками, она поднялась к Эйджи. Марисса, занявшаяся разделыванием куска ягненка, тоже вела себя странно: загадочно хихикала и односложно отвечала на все вопросы. Гельдя гуляла в саду с Эйджи, и все вроде шло, как обычно…
Аня все поняла, лишь войдя в свою комнату. Дверь во вторую спальню, примыкающую к спальне, была убрана и заменена на арку. На ней подсыхала свежая известка.
Во второй комнате стояла голубая кроватка с балдахином из «Броу и Броу». Старый комод был перекрашен в белый цвет и переделан в пеленальный столик. Кресло-качалка с нижнего этажа, тоже освеженное краской, чудесно вписалось в место у окна. Теперь эту крошечную спальную можно было назвать полноценной детской.
Это был невероятный сюрприз! Анна немедленно спустилась вниз. Марисса подтвердила: все придумал господин Танроу, Фейт доставил кроватку из магазина и убрал дверь, чтобы мистресс Анне было удобнее подходить к сыну.
Аня постучалась к Люку. Детектив улыбнулся, и от этой улыбки у Анны чаще забилось сердце.
Она с удивлением прислушалась к своим ощущениям. Она волнуется? Из-за подарка? Нет, такого не может быть. Это все из-за расследования. Ведь все не так просто.
— Спасибо, — сказала Анна. — Кроватка чудесная, и комната… она великолепна.
— Рад, что вам понравилось, — сказал Люк. — Считайте это запоздалым подарком на новоселье.
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая
