Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" - Страница 38
Эбрет поджал губы, хмурясь, но всё же развернулся и подошёл к царевичу. Наклонившись, пощупал пульс у него, затем проверил остальных и коротко мне кивнул.
- Живы. Сейчас слугу поймаю, пусть тащат их к лекарю. Побудь с ними, пока я хожу.
Эбрет перекинулся в змеиную сущность, и я удивлённо поняла, что теперь не так уж и боюсь его перевоплощений. Герцог направился к выходу, ловко огибая завалы, и вскоре его силуэт исчез за пределами зала.
Отряхнувшись, я подхватила юбки и, аккуратно перешагивая через кучи стекла, добралась до Яспера. Парень с виду выглядел ничуть не пострадавшим, и только то, что он до сих пор не пришел в себя, говорило о том, что ему пришлось несладко. Может, головой приложился, хотя крови видно не было.
Опустилась рядом с ним на корточки и осторожно коснулась плеча раскинувшегося на спине, в нелепой позе царевича. Видать, его хорошо приложило, потому что одежда на нем была местами порвана, а на щеке красовалась глубокая, кровоточащая царапина.
- Эй, Ваше Высочество, хорош валяться, вставай уже, - тихо пробурчала я, беспокоясь за наглого тритона, несмотря на то, что он учудил. - Прикажешь мне самой тащить твою тушку, что ли?
Яспер не отзывался, и я, поднявшись обратно, вздохнула. И где Эбрета только черти носят?
От резкого звука за спиной, похожего на шипение раскаленного масла на сковороде, я вздрогнула и едва не подпрыгнула от неожиданности. Обернулась и с испугом уставилась на странную аномалию, появившуюся в воздухе практически рядом со мной и царевичем.
Овал, высотой с человека, с горящим огнем контуром, разрезал пространство, как консервный нож банку шпрот. Из-за дрожащего марева было не разглядеть, что за ним, и оттого стало ещё тревожней. Я попятилась, оглядываясь по сторонам в поисках укрытия, но поблизости не было ничего, кроме обломков мебели. Краем глаза увидела спешащих к нам Эбрета в сопровождении целого выводка вооружённых тритонов с суровыми лицами, и, бросив виноватый взгляд на лежащего без сознания Яспера, поспешила к выходу. Теперь о нем будет, кому позаботиться.
Но не успела сделать и пары шагов, как из портала, навстречу мне шагнул мужчина. Длинноволосый брюнет в узких кожаных брюках, в жилетке на голое, бугрящееся от мышц тело, удивлённо уставился на меня горящими красным огнем глазами, а потом растянул губы в дьявольской ухмылке.
Не знаю, что в этот момент чувствовала больше, страх или раздражение. И этот туда же. Что ему-то от меня надо?!
Глава 50
- А ну отошёл от неё, демон! - наг скользнул ко мне и обвил своим хвостом, создавая преграду между мной и незнакомцем.
Прибывшие с Эбретом тритоны встали полукругом, держа в руках длинные копья со светящимися наконечниками, острия которых они направили в сторону чужака. Но он и глазом не моргнул, всё внимание сосредоточив только на нас с герцогом.
Мне показалось, что я ослышалась. Хотите сказать, это демон?
Я снова посмотрела на мужчину, ощущая, как в душу закрадывается липкий ужас. Это вот он и ему подобные чуть не захватили в своё время весь мир?
Незнакомец с недовольством глянул на Эбрета, и огонь в его глазах разгорелся с новой силой. Исходящая от демона мощь чувствовалась почти физически.
Так, значит, это вы те глупцы, что мешаетесь у меня под ногами? - раздался его громоподобный голос, от которого даже под водой уши заложило.
Проход за его спиной схлопнулся, создав волну, дошедшую и до нас. Наверное, какое-то поле не пропускало воду по ту сторону, раз ни меня, ни нага не затянуло внутрь.
Силуэт демона размазался в воздухе, и за мгновение он оказался возле нас с Эбретом. Морские воины бросились к нам, но пришельцу хватило одного взмаха рукой, чтобы невидимая сила отбросила их обратно.
Демон окинул меня сверху донизу заинтересованным взглядом, не обращая внимания на рассерженного герцога, крепко сжавшего меня в объятиях, и плотоядно усмехнулся.
- Что ж, это будет интересно. Думал, самому вас прикончить, но не стану, - демонстративно медленно проведя языком по губам, он добавил. - Ещё увидимся, милая. Если, конечно, выживете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Открыв новый портал, мужчина исчез в нём, и новая волна чуть не сбила нас с ног. Тритоны, привычные к подобным колебаниям среды своего обитания, легко устояли, и тут же кинулись к лежащему без сознания принцу.
- Ты меня сейчас раздавишь, - поморщилась я, когда Эбрет, чтобы удержать от падения, стиснул меня хвостом так, что рёбра затрещали.
Признаться, прикосновения чешуйчатой кожи не пугали, как раньше, и я готова была простоять вот так вечность, настолько безопасно и уютно было рядом с нагом.
- Прости, - спохватился герцог, тут же отпустив меня и перевоплотившись обратно в человека.
Неужели, думает, я до сих пор боюсь его змеиного облика?
- Сильно испугалась? - вторя моим мыслям, спросил он, тактично отступая на шаг.
- Да, - честно ответила ему, улыбнувшись, теряясь во взгляде его синих глаз - но не тебя, а этого... демона. Как он вообще сюда попал? Ты же говорил, граница между мирами пока их сдерживает?
- Сам не пойму, в чем дело, - нахмурился Эбрет. - Может, она уже не так крепка, или же...
- Думаешь, ему кто-то помог?
События явно вышли из под контроля, и мне всё это совершенно не нравилось. Откуда демон вообще знает про нас?
- Почти в этом уверен. Похоже, культисты и тут нас опередили.
- Меня больше пугают его последние слова, - честно призналась герцогу. - Что значит, «если выживете»?
Развить мысль мне не дали. В зал стремительно вплыл царь Триан, встревоженный и растрепанный, потерявший где-то по пути свою шикарную мантию. А следом за ним два тритона, грузный усатый мужчина в золотых доспехах и шлеме с плюмажом, и худой, как щепка, узколицый парень в белом балахоне. Увидев лежащего на полу царевича в окружении стражи, он вместе с худым поспешил к сыну, а воин в доспехах подплыл к нам.
На пухлом лице стража легко читались страх и беспокойство, а пальцы, держащиеся за усыпанный драгоценными камнями эфес меча, нервно сжимались и разжимались, выдавая его волнение.
- Чем обязаны? - спросил Эбрет этого странного типа.
- Меня зовут Таратус Дориус, я заместитель главнокомандующего армией Нефеиды, царевича Яспера, и я пришел просить вас о помощи, - с неохотой, буквально выдавливая из себя каждое слово, произнес мужчина, убирая меч обратно в ножны.
- Что происходит? - с ходу поинтересовался Эбрет, не став представляться в ответ. - Кто напал на Ривьен?
- Демоны, - мрачно ответил вояка, - они появились прямо посреди города, застав нас врасплох. Никто не ожидал нападения изнутри.
Мимо нас проплыла процессия во главе с Трианом. Царь угрюмо кивнул Таратусу и двинулся дальше. Несколько воинов на носилках несли Яспера, а рядом плыл тот тритон в белых одеждах, бывший, как я думала, местным лекарем.
- Дайте угадаю, - нахмурился Эбрет, взглядом провожая царевича, - где-то в городе было совершено массовое жертвоприношение?
- Да, мы обнаружили убитых незадолго до вторжения. Пятнадцать тритонов разного возраста, и три огромных пентаграммы, для активации которых им выпустили всю кровь. Кто-то сильно постарался открыть демонам путь сюда.
Мне стало не по себе, стоило вспомнить увиденное тогда в подвале дома в Аркадии.
- Соболезную, но от нас-то вам что надо? Ищите в своих рядах предателей, и спрашивайте с них. Или вы предлагаете нам тоже пойти демонов бить?
- Нет, конечно, - округлил глаза тритон. - Несмотря на внезапность атаки, почти все демоны ликвидированы.
- Тогда не пойму, чем мы вам сможем помочь, - несколько раздраженно ответил герцог.
- Видите ли, если бы не необходимость, мы бы не стали вас тревожить. Но так получилось, - мужчина замялся на миг, - что нам стала известна ваша тайна. Верней, ее, - он многозначительно посмотрел на меня, и я похолодела.
О чем это он? Неужели, тритонам каким-то образом стало известно, что я из другого мира?
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая