Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Их любимая кукла (СИ) - Адлер Алекса - Страница 37
− Ещё спрашиваете, − восклицаю я радостно, вмиг забыв обо всём остальном. – Конечно, хочу.
− Тогда пойдём, − дёргает он уголком губ в усмешке. И вдруг протягивает мне руку.
Этот жест в его исполнении после всех моих размышлений настолько неожидан, что я даже теряюсь. Это что? Мы пойдём к Шоа-дару, держась за руки? Как пара? А если он это увидит? Как воспримет?
Так, стоп, Женя. Тебя сейчас опять куда-то совсем не туда понесло. Какая пара? С чего вдруг? Может, у на-агаров этот жест даже близко ничего такого не означает?
Да даже у нас, людей, это по-большому счёту ещё ничего не означает.
Наблюдая за мной, ошарашенно уставившейся на его ладонь, Са-ард вопросительно изгибает бровь.
− Ты передумала?
− Нет. Просто… ай, неважно, − хватаюсь я за эту самую ладонь. – Идём.
И вот каким бы не было восприятие ситуации у самого Са-арда, сама я не могу не испытывать странного удовольствия и трепетного смущения, когда он за руку увлекает меня к выходу из пищевого отсека. Раньше ведь не делал так. Что изменилось?
Сама не пойму, почему меня так волнует этот вопрос? Почему напрягает и даже пугает собственное отношение к происходящему, к Са-арду и к его брату? Почему страшит мысль, что братья могут… ревновать меня друг к другу?
Просто… это ведь не совсем настоящая я сейчас. Хоть личность и моя, но она ведь обитает в кукольном теле. И я собираюсь во что бы то ни стало вернуться в своё настоящее, на Землю. А они даже не люди. Мы такие разные. И их двое. И если бы даже я допустила мысль, что между нами может быть что-то большее, чем сексуальная связь… у этого просто не может быть будущего.
Они не смогут относиться ко мне всерьёз. А я не должна давать волю… своим чувствам. Просто не должна. У наших отношений срок в сорок стандартных суток, выражаясь их терминами. И на большее мне рассчитывать не стоит. Иначе будет больно. Впрочем… подозреваю, больно мне будет в любом случае.
− Мы ещё на орбите, или уже улетели наконец от этой гадостной планеты? – спрашиваю тихо у Са-арда, чтобы снова отвлечься от своих не самых радужных мыслей.
− Улетели, − слышу лаконичный ответ и удовлетворённо киваю.
− И направляемся к родной планете Чарпатчхе?
− Да. Мы заключили с-сделку, и это с-создание полностью выполнило с-свою часть.
− Ясно, − киваю. − Мне подумалось, что в она в своём коконе вроде как впала в спячку. Это действительно так, или я себе напридумывала?
− Хм. Насколько я понял из объяс-снений Чарпатчхе, это её с-с-состояние действительно с-схоже со спячкой и предназначено для заш-щиты от неблагоприятной среды. Но с-с-омневаюсь, что она… проспит всю дорогу, − замечает мой спутник, прикладывая руку к панели у входа в медотсек.
− То есть, расслабляться не стоит, − хмуро бормочу я.
− Верно.
Дверь почти бесшумно отъезжает в сторону и я, отпуская руку Са-арда, первая захожу внутрь. Взгляд сразу прикипает к регенерационной капсуле. Шоа-дар всё ещё спит. Однако когда я подхожу ближе, то через полупрозрачную крышку могу рассмотреть, что выглядит он уже намного, намного лучше. С тела исчезли многочисленные раны и ссадины, а плечи больше не выглядят кровавым месивом. На коже цвета тёмной стали светлым серебром выделяются затянувшие рубцы.
− Они тоже ис-с-счезнут, − обещает Са-ард, заметив мой взгляд. – Максимум через с-с-сутки и с-следа не останется.
Проверив физиологические показатели брата, он начинает выводить того из состояния сна. И вскоре крышка капсулы плавно поднимается. В тот же миг серебристые глаза Шоа-дара резко распахиваются, а губы изгибаются в жутком угрожающем оскале, обнажая острые клыки. И он с разъярённым шипением молниеносным рывком хватает меня за шею... Точнее, пытается ухватить. Я уже практически чувствую, как на моём горле смыкается стальная хватка, но вдруг оказываюсь совсем не там, где стояла, а меня стремительно закрывает собой Са-ард.
− Приди в с-с-себя, брат. Ты в безопас-сности, на борту наш-шего корабля, − шипит он с не меньшей яростью. − Уйми свои инс-стинкты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пошатнувшись, я закрываю руками лицо. Боже… он… он чуть не напал на меня. Что ему привиделось? Что я одна из тех палочников?
Меня запоздало пробирает дрожь от пережитого испуга. Даже зубы приходится сжать, чтобы не стучали. Всё-таки реакции этого тела ну очень правдоподобные. Если бы я не знала, что оно искусственное, точно начала бы сомневаться в том, не моё ли оно на самом деле.
− Са-ард? – хрипло переспрашивает Шоа-дар. Так словно не верит до конца, что происходящее реально. Прячась за змеем старшим, я вижу только его извивающийся в капсуле хвост. – Что проис-сходит? Я был… в плену. Меня пытали… а потом…
− Потом я тебя наш-шёл. И мы выбрались оттуда, − уже спокойней объясняет Са-ард.
− Бездна. Точно, теперь я припоминаю. Мы забрали ту с-странную личинку из второй камеры, а потом летели на джэте. И, каж-шется, я слыш-шал голос Жени. Ты что, дал ей дос-ступ к сис-стемам управления? Или мне это прис-снилось?
Ага. Приснилось. Как же. Вот сексист хвостатый.
− Не прис-снилось, − хмыкает Са-ард.
− Надо ж-ше. Расскажешь потом, как приш-шёл к такому неожиданному реш-шению. А где Ж-шеня с-сейчас?
− Прячется за моей с-спиной, после того, как ты едва не свернул ей ш-шею, − без оглядки на чьи-либо чувства сообщает змей старший.
− Что? Бездна! – хвост Шоа-дара вываливается из капсулы, будто пытается добраться до меня, обвивает мою лодыжку. И сам на-агар садится. Наклоняется в сторону, заглядывая за спину брату. Выглядя при этом весьма виноватым. – Малыш-шка, иди ко мне.
− А ты со мной драться больше не будешь? – смотрю на него исподлобья. И уже в следующую секунду хочу прикусить себя язык, когда вижу, как мрачнеет змей младший.
− Не буду, Ж-шеня. Я сож-шалею, что напугал тебя.
Вот чёрт. Ну правда, разве он виноват в том, что ему кошмары снились после плена? А со мной ничего такого не случилось.
− Да ладно. Я понимаю, что после всего случившегося, тебе вряд ли приятные сны снились во время лечения, − бормочу вздыхая. – Я не обижаюсь. И не боюсь.
− Тогда подойдёш-шь ко мне? – протягивает он ко мне руку.
− Для этого и пришла сюда, − заявляю, вскидываю подбородок. И решительно шагаю к нему, обходя Са-арда.
Проигнорировав раскрытую ладонь, обнимаю нахального змея за шею, громко чмокнув его в щёку. Прижимаюсь всем телом к растерявшемуся на-агару, зарываясь лицом ему в шею.
− Я очень рада, что ты вернулся и теперь в безопасности. Я сильно волновалась о тебе. И вовсе не потому что вы нужны мне, чтобы вернуться. Просто… оказывается, мне не всё равно что с вами.
− С-сильно не всё равно? – с хриплым смешком интересуется Шоа-дар, крепко обнимая меня в ответ и затягивая к себе на руки.
− Сильно, − признаюсь смущённо. В этом ведь ничего такого.
Глава 20
− А почему ты свой личный отсек этой… Чарпатчхе не отдал? – возмущённо интересуется Шоа-дар, отложив вилку и сыто развалившись на сафе.
Наверное, ещё чуть-чуть и он будет напоминать чёрную анаконду, проглотившую буйвола. Зато хоть понятно, что я не зря старалась. И на потом не так уж много еды осталось.
Пригубив вкусненький напиток, слегка напоминающий ананасовый сок и по вкусу, и по цвету, я поверх своего стакана бросаю любопытный взгляд на Са-арда. Интересно же, что он ответит на претензию брата.
− Потому что я всё-таки главный на этом корабле, − спокойно замечает старший змей. – И с-с чего вдруг с-столько недовольства, Ш-шоа? Мы же оба знали, что рано или поздно будем делить одну кровать, раз уж у нас теперь одна женш-щина на двоих.
Не знаю, каким чудом мне удаётся не поперхнуться после этих слов. Они что действительно собираются спать со мной оба на постоянной основе? Хотя... сейчас у нас и варианта другого нет. Разве что мне перебраться в комнату отдыха. Да кто бы мне позволил?
− Тебе легко говорить. У тебя уж-ше была целая ночь с Ж-шеней. Я же теперь не могу выполнить обеш-щание, данное наш-шей крош-шке, потому что у меня теперь нет собственной кровати, куда Ж-шеню можно уташ-щить.
- Предыдущая
- 37/74
- Следующая
