Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь внутри Наруто (СИ) - Василенко Александр - Страница 61
Он явно собирался повторить атаку, но слова Саске его остановили.
— Придурок, у тебя, что-то за спиной… — Именно в этот момент за его спиной приземлился я и с разворота втащил ему по роже кулаком от души. Это был мой самый удачный удар по роже за все годы. Его аж развернуло, и он пролетел метра три прежде чем рухнул на землю.
Девушка запрыгнула на ствол дуба и попыталась метнуть несколько игл, но её рука была перехвачена. Я спокойно вышел из пещеры зная о том, что подкрепление уже близко.
Кабуто мастерски исполнил технику подмены тени. Даже находясь в тылу она не почувствовала его приближение. Он ударил ей под колено и огрел локтем по спине заломав руку за спину. После чего, он приставил кунай вплотную к её горлу.
— Сдавайтесь, детишки из звука! Вам не стоило испытывать свои техники на мне…
Досу, который уже хотел начать бой с Саске, отвлёкся лишь на секунду, как вдруг вокруг него уже было трое Саске, который воспользовался техникой призрачных клонов. Досу попытался несколько раз атаковать врукопашную, но Саске грамотно отвлёк его призраками, которые начали бегать вокруг и выдал скопированный у Ли удар по подбородку подбросив противника вверх. Продолжать он не стал, Досу хватило и первого удара, чтобы понять, что преимущество потеряно. С трудом, он смог выполнить сально и приземлиться на ноги.
Только Заку оказалось мало моего удара.
Приняв сидячее положение, он поднял руки и направил на меня и на Саске за моей спиной.
— Сдохните! — Выдал он, сплюнув кровь изо рта.
Я не ожидал от него такой самоотдачи и думал, что они остановятся с прибытием Кабуто, однако, даже Досу, который взял во вторую руку кунай и готовившийся вновь атаковать Саске, как бы говорил, что плевать они хотели на заложника.
Резко выставив руки в стороны, я собирал в них чакру закручивая её в несколько направлений и быстро увеличивая скорость и напор.
Расенган – это по сути только управление формой чакры. Нужно лишь приложить усилие и ударить пусть даже одной третью от настоящего расенгана, но с двух рук в ответ на ударную волну Заку.
Чакра Заку и моя столкнулись. Это было чертовски тяжело и больно. В моих ступнях также была собрана чакра благодаря чему я выстоял.
Ударная волна рассеялась, но ценой этому были мои руки. Ногти были вырваны с корнем, ладони обожжены чакрой, а отдача чувствовалась в костях по самое плечо.
— Какого чёрта?! Как ты это сделал?! — Кричал Заку пытавшись подняться на ноги. Я тут же кинулся на него. Руки временно покинули меня, я едва мог ими шевелить, но вот ноги… Я с размаху прописал ему футбольный кик прямо в голову, вырубив этого мудака.
Досу метнул два куная с одной руки в Саске, который выставил одру руку, а второй сложил печати стихии огня. Струи пламени не хватило, чтобы атаковать Досу, но достаточно, чтобы сбить кунаи. Саске побежал вперёд на противника и подкатом ему в ноги увернулся от удара с руки в перчатке-динамике.
Выполнив подсечку лёгким ударом под колено и сбивая противника с ног, Саске накинулся на него сверху и подобрав в подкате кунай он заломал руку в перчатке ударив в этот динамик кунаем.
— Аааргх! — Вскрикнул перебинтованный от удара током в момент, когда устройство оказалось пробито. Саске тоже встряхнуло, но явно слабее.
— Вы проиграли! — Резюмировал я и шагом направился к Досу.
Продолжая удерживать его руку в захвате, Саске залез к нему в подсумок и найдя там свиток земли он бросил его мне. Свиток я поймал с трудом и чуть не уронил.
— Это, я, пожалуй, оставлю себе, а вы, если ещё увидите Орочимару… — Глаза Кабуто расширились, но лишь на мгновение, а вот Досу не скрывал своего удивления. — Передайте ему… — Я наклонился к его уху и прошептал.
«Учиха Саске под моей защитой. Если он проигнорирует это предупреждение, то познает на себе весь гнев Девятихвостого лиса!»
— Хорошо. — Спустя десять секунд произнёс он. — Мы уходим. Отпустите её. — Он кивнул на девушку.
— Может мне лучше убить её, чтобы научить вас уважать старших, а? — Спокойно и хладнокровно произнёс Кабуто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Т-ты… — Гневно произнёс Досу.
— Кабуто, прошу… Пусть они свалят отсюда. В убийстве нет необходимости.
— Ха! Ты слишком добр, Наруто. — Произнёс он, пижонски вращая кунаем на пальце убрав его в кобуру на ноге. После чего он хмыкнув отпустил девчонку.
Досу признал поражение и пообещал, что мы ещё встретимся на экзамене и, что он не собирается просто так сдаваться. Подобрав потерявшего сознание Заку, он и девчонка спешно свалили отсюда.
— Спасибо, что откликнулся Кабуто. Похоже я теперь твой должник.
— Ерунда. — Почесав затылок произнёс он. — Мне от тебя нужна будет ответная услуга, так, что я не за бесплатно помогаю, ну и шугануть этих из звука было приятным дополнением. Пойдём посмотрим, что у тебя с руками…
— Заживут… — Отмахнулся я. — Лучше ей помоги… Пока не поздно.
Кабуто прошёл в пещеру и сразу начал осмотр Сакуры, которая всё ещё была без сознания.
Несколько раз поправляя очки и делая умный вид за время осмотра он в конце вновь перепроверил пульс у шеи и на предплечье у кисти.
— В целом, понятно… Наруто, Саске, какая у вас группа крови?
Глава Тринадцатая "Отсев"
— Песчаный гроб! — Произнёс мальчик с грязно-красными волосами. Крики оставшихся двоих шиноби из команды Дождя в одно мгновение стихли с хрустом костей и с характерным звуком падения промокшего в крови и раздавленных внутренностях песка.
Этот звук и то ощущение внезапного исчезновения чакры и последний её импульс перед затуханием она запомнит до конца своих дней.
Благодаря Бъякугану в её сознании отпечатались и лица тех двоих, которые сопровождали этого парня со здоровенным сосудом на спине.
Они даже не поморщились, а блондинка и вовсе, лишь прикрыв глаза, ухмыльнулась. Похоже, что они видят подобное не в первый раз и даже не во второй, а вот ей, не привыкшей к подобному, никогда не отделаться от этих жутких ощущений.
Ей казалось, что песок с кровью падал не на землю и зонт того красноволосого, а прямо на неё и стекал по её волосам и ей за шиворот.
От этого жуткого ощущения ей хотелось подняться на ноги и стряхнуть это всё с себя с криком и когда она не выдержала то так и поступила, но в это же мгновение она поняла, что резко вскочила со старой железной кровати с тонким матрасом и скинула на пол тонкое одеяло.
— Проснулась? — Раздался голос сидевшего в углу товарища, в тёмном помещении державшего на руках увесистый комок шерсти. — А то я уже хотел тебя разбудить. Ты стонала во сне.
— Прости… — В пол голоса проговорила она.
— Да ладно тебе… — Ответил он. — Ты хоть немного поспала, в отличии от нас с Акамару. Он до сих пор вон уснуть не может всё скулит и дрожит.
— До сих пор? — Удивлённо переспросила она, округлив глаза. Из коридора в их помещение проникало немного света через открытую на четверть дверь. Этот свет отражался от её глаз, и они были похожи на две маленькие бусинки.
Эту фразу она услышала от своего наставника. Одной этой фразой учитель Куренай вдохнула в неё уверенности больше, чем любые успехи на тренировках. Годами её ровесницы, девочки постарше и даже мальчики косо смотрели на неё, а между собой шептались о том, насколько страшными им кажутся её глаза. Никто из них не знал, что она может видеть почти на 360 градусов.
Как бы они не старались шептать, она прекрасно видела их губы и с раннего детства могла читать по губам не напрягаясь.
К этому всему ещё добавлялся её статус принцессы великого клана. Пусть отец и отказался признавать старшую дочь и уже в открытую говорил о том, что наследницей станет её младшая сестра, но она всё ещё была Хьюга. Хьюга чистой крови, дочь главной ветви клана и была одарена не менее других. Из-за этого клан был вынужден охранять её пока она не может защитить себя сама. Из академии её всегда забирали минимум двое шиноби вместе с матерью, отцом или кем-то из дальних родственников. Играть с другими детьми её не пускали, а в её квартале детей почти не было, а те, которые были – это дети побочной ветви и при виде неё они обязаны были оказывать ей почтение. Ни о какой дружбе в такой атмосфере и речи быть не могло.
- Предыдущая
- 61/250
- Следующая
