Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь внутри Наруто (СИ) - Василенко Александр - Страница 176
Кабуто смог только чуть наклонить голову и иглы были отбиты протектором Звука.
Сейчас уже Шизуне была вынуждена отступать, отбиваясь от его выпадов кунаем и одновременно удерживая подмышкой свинью. Кабуто позволил себе выкинуть кунай в противника зайдя немного с правого фланга, разумеется, Шизуне отбила атаку, но сам он быстро атаковал уже слева сложив на бегу несколько печатей. Бежать спиной вперёд также быстро, как Кабуто, она не могла, и он резким рывком ударил ей ладонью в область живота, от чего она резко отрыгнула кровью. Воздух вокруг его руки едва заметно отдавал голубым свечением и будто дрожал. От этого удара она была вынуждена отпрыгнуть длинным прыжком и сложив пальцы правой руки клинком сконцентрировала чакру и вдохнув воздуха выдохнула на него ядовитое облако плотного чёрного дыма. В таком объёме, что офигевшего Кабуто через пару секунд уже накрыло и даже видно не было. Сама Шизуне, похоже была ранена довольно сильно, даже упала на одно колено и сморщившись схватила себя за область удара, продолжая откашливать кровь. Дым рассеялся и она, собирая силы и имея уже бледный вид всё же поднялась на ноги и стала в боевую стойку, предполагая, что этого будет явно недостаточно, чтобы его победить. Враг появился из-под земли… Точнее, сперва показались его руки и схватив Шизуне за лодыжки заставил вскрикнуть от боли и упасть на землю. Также он не постеснялся потрогать её голень, чтоб окончательно вывести её из строя постепенно поднимаясь из-под земли.
Картина была, пусть и не смешная, но, по факту, Шизуне стояла раком, а Кабуто, оценивающе посмотрел на её пятую точку и хмыкнув с размаху пнул её с ноги, а после ещё и добавил футбольным киком в живот и повернулся уже в мою сторону.
У нас минус одна…
Похоже, теперь моя очередь…
***
Подлетев вверх и использовав техники земли и огня, Джирайя скорректировал свой полёт с помощью воздуха. Используя стихийные комбинации, он вспоминал своего учителя, который был непревзойдённым мастером этого стиля боя. От пламени в глаза рты и ноздри змеи лишились основных чувств и более не могли быть полезны в бою и могли только дальше тонуть в болоте.
Приземлившись на загривок к змее на которой стоял Орочимару, Джирайя начал искать взглядом бывшего друга. Тот не заставил себя долго ждать и пробежав под брюхом змеи выпрыгнул и выдал «Вихрь листа» в лицо в качестве приветствия. Используя преимущество в росте и весе, а также в силе, Джирайя заблокировал его удар и схватив за ногу отправил бывшего друг в полёт, но удержаться рядом с большой змеёй ему помогли десяток мелких вынырнувших из-под одежды послужив связующими нитями и Орочимару виртуозно приземлился снова на змею и продолжил атаку.
Сложив печати с фантастической скоростью Джирайя чуть поджал колени и напрягшись воспользовался ещё одной своей техникой.
— «Искусство ниндзя: Львиная грива!» — Произнёс он, удерживая печать тигра. Волосы разделились на левую и правую части. Орочимару уже много раз видел эту атаку. Он подпрыгнул вверх и снова замахнулся ногой для удара, но левая нога тут же оказалась в захвате волос Джирайи, которые начали обиваться вокруг по самое колено и уже оттянули бы его в сторону если бы он не удлинил свою правую ногу, коснувшись стопой змеи и крепко зацепившись за неё чакрой. Вторая часть волос также уже достигла Орочимару обхватывая его корпус вокруг и сдавливая, но он резко удлинил шею и со скоростью змеи в прыжке устремился к шее Джирайи… Остатками волос, Джирайя попытался защититься, не желая прерывать технику, которая почти завершила полное связывание, но Орочимару был быстрее и подловил его на очередной ошибке больно укусив его за шею в районе сонной артерии. Орочимару укусил очень больно и впившись в плоть бывшего друга словно в кусок мяса он сжал челюсть и оторвал от него кусочек плоти зубами как какой-то зверь.
Кровотечение открылось мгновенно… Была задета сонная артерия и это было очень плохо… Одна единственная ошибка, даже с ослабленным противником, поставила его на край гибели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ааай! Чёрт… — Выкрикнул Джирайя зажимая рану рукой и падая на одно колено. Техника «Львиной гривы» прервалась, и волосы сами вернулись в прежнее состояние.
— Хе-хе-хе… — Засмеялся Орочимару, сплюнув кусок плоти который откусил от своего бывшего друга. — Ты всё такой же кретин… Кое-что не меняется даже спустя столько лет.
«Дело дрянь… Как я так облажался?! Грубая ошибка… Чёрт…» — Думал Джирайя теряя силы и чувствуя, как несмотря на зажатую рану из неё вытекает кровь. Но он чувствовал, кое-что ещё… Кровь понемногу останавливается, а боль в ране утихает. «Быть не может… Чакра Хвостатого всё ещё…»
— Тебе следует быть благодарным мне, Джирайя… Я в очередной раз освободил тебе дорогу к посту Хокагэ и вот так ты меня благодаришь? — Произнёс Орочимару.
— Скотина… — Хрипло произнёс Джирайя.
— Значит теперь, вместо того, чтоб всё же стать великим Хокагэ, ты возишься с этим парнишкой? Тебе так запал в душу твой прошлый мальчик, что ты решил выбрать, среди деревенских, похожего? Или это всё из-за того, что он вместилище Хвостатого Зверя? Ну, зная тебя, дурака, то, вряд ли дело в этом… Такой, как ты, никогда бы и не подумал использовать скрытую силу мальчишки в своих целях.
— А ты сам не догадался, почему… Крх… — Сморщился Джирайя пока Орочимару шагом подходил всё ближе. — Он не просто похож на него…
— М? — Орочимару остановился и посмотрел в сторону Наруто и трясущейся от страха Цунаде. — Вот оно как… Тогда моё предположение не такое уж и невероятное… Судя по его возрасту, то Кушина должна была родить примерно в то же время… Значит он был там! Младенец на поле боя с Хвостатым Зверем. Ха-ха-ха… Ха-ха-ха-ха-ха! — В голос засмеялся Орочимару и из-под лба глянул на Джирайю, который слегка опешил от такой реакции.
— Что смешного?
— Да так… Ничего… — Успокоился Орочимару. — Глупец… Если я прав, то, тебе следует лично убить этого мальчишку. Хотя я всё ещё не уверен в этом. Но если ты мне не соврал, и он действительно его сын… То всё становиться не таким уж и невероятным.
— О чём ты говоришь, чёрт бы тебя…
— Этот ребёнок, интересен до безумия… Но даже я не рискнул бы пытаться овладеть его силой. Придурки из «Рассвета» … Хех… Как бы он не стал для них слишком большим куском, застрявшим в горле. Ладно… Сейчас это не так важно. Если ты настолько не хочешь подыхать, то позволь я всё же помогу тебе воссоединиться с учителем побыстрее! Меня никак не устраивает твоя медлительность. — С этими словами из его рта появилась голова змеи, которая из пасти выплюнула часть светящегося клинка и он, замахнувшись им, опрокинув голову назад, подбежал к Джирайе с намерением добить его, но последний заблокировал удар свободной рукой своим кунаем с чакрой ветра уже встав на ноги.
— Хех… Слабо бьёшь, дружище. В былые времена я бы не смог отбить такой удар от тебя.
— Тц… — Орочимару чуть напрягся. — Заканчивай сопротивляться и сдохни уже… — С трудом проговорил он с мечом во рту.
— Позволь, я тебе кое-что поясню… Ты слишком переоцениваешь себя и свои догадки. — Говорил Джирайя оттягивая время. — Замахнулся на мальчика Учиху с его шаринганом, а? Неужели Итачи оказался для тебя слишком большим куском, застрявшим в горле? Решил, что сейчас будет по-другому? Жалкий трус! Даже когда ты ушел из деревни тебя ещё было за, что уважать и бояться. Теперь я увидел, что ты лишь тень себя прошлого. Приготовься, Орочимару… Ты ошибся, и я уже не тот, что много лет назад! — С этими словами Джирайя отпустил рану на шее, показав, что она уже почти затянулась и кровь больше не идёт.
Парировав его меч, он подпрыгнул и провел вертуху прямо в лицо Орочимару, от чего он отлетел и был вынужден проглотить меч вновь.
— «Огонь: Огненный шар!» — Воспользовался Джирайя техникой огня по упавшему на спину Орочимару. Последний едва успел откатиться под брюхо змее воспользовавшись ей как укрытием и вновь атаковал Джирайю со спины, когда тот приземлился, но уже отрыгнув несколько десятков клонов змей изо рта. — «Огонь: Дыхание дракона!» — Вновь воспользовался Джирайя техникой огня сметая мощным напором пламени устремившихся к нему змей.
- Предыдущая
- 176/250
- Следующая
