Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс. Книга первая (СИ) - Звездная Елена - Страница 20
По залу пролетел шепоток возмущенных голосов, но один взгляд сапфировых глаз императора, и установилась гробовая тишина.
— Держись на шаг позади, — кратко приказал мне герцог.
И направился к императору, нарушая все дворцовые правила. Абсолютно все! Так близко к Его Величеству могли приближаться лишь члены семьи и то, исключительно вне формата официальных мероприятий. Однако герцог уверенно шел вперед, а я, прижимая папку, следовала за ним, надеясь, что не запутаюсь и не обреку себя на позорное падение… как в прошлый раз.
Мы миновали большую половину тронного зала, после лорд Каенар поднялся по трем из трех ступеней, я же робко остановилась на первой, не посмев подняться выше.
— А теперь кратко и своими словами, — тихо приказал император.
Почтительно склонив голову, герцог отчитался:
— Мы разгромили лагерь ордена Заклинателей, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что это были в основе своей каторжники, чье клеймо скрыли иллюзией. В результате, вылазка долженствующая стать разведывательной, оказалась разгромной для противника. Но во время осмотров павших, Эльтериан ощутил использование магии на востоке, я успел к финальному моменту перехода и, определив главаря, использовал смертельное заклинание. Асьен, четвертый документ.
Как механическая кукла, я мгновенно подчинилась и передала нужный документ.
— Эльтериан был убежден в наличие как минимум семидесяти шести Заклинателей, однако я воочию видел лишь одного. Аура показалась мне знакомой, но не более. Расследование в данном направлении я продолжу.
А Эльтериан был прав! Он был прав. Надо же, вдвоем Каенар и Эльтериан были непобедимы, но по отдельности, с пропастью подозрений, сомнений и недоверий возникшей между ними, они оба стали слабее. Я порадовалась тому, что мое лицо скрывают вуаль и черная папка.
Покивав, император тихо спросил:
— Обратный путь не составил сложностей?
О, похоже, собственного сына Его Величество знал лучше, чем кто бы то ни было.
— Нет. Асьен проявила своевременную бдительность, — произнес лорд Каенар.
И я, повинуясь его жесту, передала срочный отчет, буквально на коленке составленный дознавателем магистра Бериона.
Мрачно просматривая написанные строки, император осведомился:
— Что по поводу покушения на Его Высочество?
— Покушения не было, — отчитался герцог.
И император поднял усталый взгляд на лорда.
Причина, по которой покушения не произошло, стояла совсем рядом, на первой ступени о подножия императорского трона, и благодарила Небеса, за то, что удалось предотвратить страшное. Однако произошедшее фактически становилось приговором Эльтериану. Исходя из всего, что удалось выяснить — поездка в Суассон была его инициативой, подтасовка фактов была произведена его сторонником в императорском совете, а по итогу — беглые каторжники на месте где предполагалось наличие ордена Заклинателей, никакого покушения, и обвинения жителей Суассона, оставшиеся бездоказательными.
Его Высочество потерпел поражение на всех фронтах.
И теперь, в свете вскрывшихся фактов, все произошедшее выглядело весьма неприглядно для Эльтериана. Вот почему он так стремился, не допустить монаршей аудиенции герцога. Это я все поняла лишь в процессе, а принц просчитал все последствия вероятно еще до того, как маги покинули Суассон.
И все же, каким бы ни был проступок принца, принц все так же оставался принцем. Вероятнее всего сейчас произойдет то, что уже имело место в прошлом — Его Высочество будет сослан во Дворец Семи Снегов, но не более. Ведь другого наследника у императора не было.
И в этот момент прозвучали трубы, раздался грохот распахнутых дверей и распорядитель провозгласил:
— Его Императорское Высочество кронпринц Эльтериан!
Принцу не было нужды просить об аудиенции, как и не было необходимости ожидать своей очереди. Любые обвинения, даже самые пугающие что можно было извлечь из текущей ситуации, все равно нельзя было прировнять к государственной измене, а за все прочее сурово наказывать сына и наследника даже император был не в праве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отец! — отвешивая церемонный поклон, громко произнес принц.
Но почему-то, вместо того, чтобы как того требует этикет, император уделил внимание наследнику, монарх все так же продолжал смотреть на герцога Каенара. И в этом взгляде неожиданно оказалось столь много всего — усталость, тяжесть неподъемного бремени власти и… что-то еще, совершенно мне непонятное.
— Герцог! — издевательски продолжил принц Эльтериан, уверенно направившись к трону. — Вы столь торопились нажаловаться на меня, что позабыли об этикете? Кто дал вам право покинуть порт ранее моего высочества?
Несмотря на звучавшие слова, император почему-то продолжал смотреть на герцога Риддан. Лорд Каенар был бледен, и казалось, стоял на краю самой глубочайшей из пропастей, но… все еще не желал совершать последний роковой шаг.
«Асьен, — вспомнились мне его слова, — не слушай магистра. К моему огромному сожалению, я не воин из рода великих воинов, и я гораздо более близок к дворцовым интригам, чем мне хотелось бы».
— Что ж, — принц уже приблизился к ступеням, ведущим к подножью трона, — полагаю, Его Величество ныне не в духе, и нашему великому монарху потребуется некоторое время на то, чтобы отделить шелуху лживых фактов, от зерен истины. Я готов понести наказание. Однако, Дворец Семи Снегов ныне не будет для меня столь холоден, ведь никто и никогда не запретит мне забрать с собой ту, что разделит со мной холод этих стен!
И всяческая нерешительность в единый миг покинула герцога.
Склонив голову, он отступил вниз, сойдя с тронных ступеней. Я, практически позабытая, оставалась стоять, в растерянности прижимая к себе уже практически пустую папку — все прочие документы и доказательства перетекли через императора к его телохранителю, который, так же как и я, совершенно не понимал происходящего.
А лорд Каенар, отступив назад еще на десять шагов, медленно опустился на левое колено, и, прижав правую ладонь к сердцу, громко, отчетливо и решительно произнес:
— С вашего разрешения я продолжу расследование… отец!
Я пошатнулась.
Вмиг побелевший Эльтериан стремительно развернулся к тому, кто, оказывается, был ему… братом?! Кто-то из дам в тронном зале потерял сознание, но эти обмороки едва ли заставили обратить на себя внимание. А я… не удержавшись, медленно опустилась на ступени близ трона.
Сын!
Герцог Каенар приходится императору сыном?! Так вот в чем причина его безумной ненависти и желания уничтожить Эльтериана и всех его сторонников?! Герцог мстил за семью?.. За отца, сестер, племянников?
Не веря, не в силах поверить, я воззрилась на императора, но тот не отрывал взгляда от герцога, и а на его губах появилась счастливая улыбка, когда монарх медленно произнес:
— Кераернаэран — мой старший сын.
Кераернаран…
Если перевести на древний магический язык, знания о коем хранились лишь в императорской семьей, тогда получается:
Кер — предназначение
Аер — закон и порядок
Наэ — надежда
Ран — империя.
Кераернаэран — надежда империи.
Я оказалась не в силах поверить. Не в силах осознать. Не в силах… Но силы подняться со ступеней у трона, у меня все же нашлись.
А далее, мне оставалось лишь наблюдать за тем, как рушатся надежды на будущее сразу у двоих сильнейших магов королевства.
— Я, — поднявшись с трона, начал император, — Адаэлрон Малгалард, девятый император великой империи Аларкад династии Эвердан, по праву первенства рождения и чистоты крови, объявляю своего старшего сына Кераернаэрана принцем императорской династии и наследником Великой Небесной Аларкад!
Обмороков стало меньше, но дыхание затаил, казалось, весь дворец.
— Встань, сын мой! — приказ, коему следовало подчиниться.
И герцог… впрочем, уже принц, медленно поднялся.
— Я… — голос императора дрогнул, — рад, что этот день наступил. Я ждал его много лет. Очень много лет.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая