Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночной кошмар (СИ) - Левин Александр Анатольевич - Страница 7
— Надеюсь, ты не беременна? — фыркнул Лейпф, вновь обернувшись, — Палубу дроиды уберут, но с беременной девицей на борту — проблемно. Её не трахнешь уже.
— Тебе в любом случае не светит, — пробормотала Грейс заплетающимся языком, — Разве что я тебя бластером в жопу отымею, говнюк.
— Разговоры! — рявкнул Варнер, затыкая всех, — Немезида — дроидов на палубу. Навести порядок. Труп в заморозку! И организую мед. блок на диагностику Розье, Уился и… О’Брайн.
— А меня за что? — спросила Грейс, оторвавшись от стены.
— Если ты…
— Иди к черту, мудак, — махнула рукой девушка, — Мне ещё на станции дерьмово стало. Тут вообще срань творится, а ты прицепился…
— Диагностика нужна при любом раскладе.
* * *
— Офицер О’Брайн в норме, — раздался голос мед-дроида, проводившего сканирование Грейс, — Физических отклонений не обнаружено. Повышено артериальное давление, учащенный пульс, но более ничего.
— Успокоительно и препараты для снижения давления, — приказал я дроиду, переходя к койке с Уилсом, — Ты как?
Над сержантом сейчас «колдовал» другой мед-дроид, зашивая рану на месте откушенного уха. Выглядел Рональд отвратительно. Рана на скуле, больше смахивающая на месиво, бледность и покрасневшие от полопавшихся сосудов глаза.
— Не хуже всех, — фыркнул сержант, — Розье явно хуже, — скосил взгляд на соседнюю койку безопасник.
— Верно… Любимцем юных дев ему уже не быть, — усмехнулся Винсент, войдя в этот момент в мед. блок.
— Ты хоть иногда можешь думать о чем-то, кроме секса? — раздраженно спросила О’Брайн, — Эта твоя постоянная шарманка бесит больше месячных… Но те, хотя бы, раз в месяц, а твои шуточки уже несколько недель достают.
— Расслабься, валькирия! — хмыкнул Лейпф, демонстративно пробежавшись взглядом по фигуре девушки, — Зачем бороться с искушением, если можно поддаться ему? Тем более, такая киса на борту…
— Убью, — тяжело вздохнула Грейс.
— Запомни, злость и раздражение, ненависть и гнев — всегда лучше, чем отчаяние, — неожиданно серьёзным тоном, без тени усмешки, произнёс Винсент.
На лице напарника уже не было улыбки, а взгляд из похотливо-нахального превратился в тяжелый, холодный. В глубине зрачков Лейпфа стали появляться алые искры.
— Не перегибай, — коротко приказал я ему, — Она не одна из нас.
Подняв руки, Винсент тут же сделал шаг спиной к двери:
— Как скажешь, друг.
— Так ты специально это делал? — хмыкнула Грейс, — Бесил нас и выводил из себя… Следовало догадаться… А я и забыла, что вы не нормальные люди, а хреновы мистики… У вас всё через жопу, а не как у всех…
Покачав головой, я покосился на Винсента. Тот вновь натянул маску весельчака и похабщика, не пропускающего возможности подколоть ближнего своего. Надо отдать ему должное, но напарник умел подбодрить, разрядить обстановку и парой плоских шуточек заставить шевелиться даже тогда, когда уже кажется, что силы иссякли. Талант, что тут скажешь.
Сам я таких качеств лишен полностью. Рыкнуть на подчиненных? Быстро принять решение в экстремальной ситуации? Да. Но не манипулировать коллективом и отдельными людьми. Не с моей прямолинейностью, что за годы службы в качестве офицера имперских ВКС лишь усилилась.
— В любом случае, у нас теперь назрела серьёзна проблема, — покачал я головой, переводя разговор на другую тему, — В строю, фактически, трое из нас…
— Эй! — возмутился с койки Уилс, — Ты меня в калеки не записывай! У меня руки-ноги целы, а эта сучка мне не яйца отгрызла. Я ходить, бегать и стрелять в состоянии!
— Ага, и шлем спокойно оденешь? И даже не вырубишься, если по нему тебя хлопнуть? Напомню — на станции проблемы с атмосферой и подогревом. Дышать там невозможно. Без шлема ты сдохнешь через пару шагов от шлюза.
— Вот же… — выдохнул Рональд.
— Вот же не вот же, а жопа твоя окончательно на «Тайфуне» осела, — хмыкнула Грейс, а потом, переведя взгляд на меня, виновато пожала плечами, — Продолжай, капитан.
Как-то незаметно для себя, мы перешли на «ты». Недели жизни в тесном пространстве миниатюрного кораблика не смогли сделать то, что получилось у покойной Кэтрин — сблизить нас и заставить отойти от опостылевшего официоза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В общем, предложение такое — мы отправимся вдвоем с Грейс и дроидами. Если что, Немезида приложит нас парализаторами, а роботы отволокут на борт корабля. Винсент останется здесь и будет следить за тем, чтобы ничего не случилось с нашим единственным билетом в цивилизованные места.
— Вдвоем? — нахмурилась девушка, — Ты решил так пошутить?
— Винсент — мистик. Если что — он сможет справиться и с Уилсом, и с Розье. Да и корабль защитить у него шансов всяко больше. Но пускать его туда — махнул я в сторону шлюза, — Смысла нет. Он не боевик. У меня боевой опыт наземных операций имеется. Ты — инженер, без которого я просто не справлюсь. Уилс шлем не оденет. Розье выбыл из игры. Выводы можешь делать сама… Ну, ещё мы можем дождаться, пока в Конторе всполошатся, проведут сеансы связи со всеми станциями, которые мы должны были облететь, затем пошлют сюда группу… Вопрос в том, сколько времени это займет и что они тут найдут — нас, живых и здоровых, или трупы? Или тебе напомнить о Брюстер?
Вновь побледнев, О’Брайн покачала головой:
— Не стоит. Думаю, нам лучше отправиться вдвоем, чем ждать помощь.
— Мы чего-то не знаем? — поинтересовался Винсент, мгновенной вперив потяжелевший взгляд в лицо девушки.
— Ну, даже если управление пошлет ближайшую группу, то полет займет не меньше пяти дней, — пожала плечами Грейс, — Плюс, время пока нас хватятся… Это ещё три дня минимум. Сутки-двое пока вычислят где мы пропали. То есть, в самом лучшем случае, это девять дней, а в худшем, все двенадцать.
— Значит…
— Капитан! — раздался голос Немезиды, — Тревога в грузовом отсеке! Брюстер!
Достав бластеры, мы бросились туда. Если уж Немезида подняла панику, то…
Увиденное, заставило меня ужаснуться. Отстреленные конечности мертвой девушки, уложенные дроидами в прозрачные контейнеры, дергались, а одна из рук даже перевернула свою «тюрьму» и смогла выбраться из упавшего на пол бокса, с которого слетела крышка.
Тело Брюстер, запакованное в прозрачный углепластовый мешок, тоже «подавало признаки жизни». Месиво на месте головы, хлюпало, брызгая во все стороны смесью спекшихся мозгов, обломков костей и крови. Туловище извивалось, дергаясь во все стороны. А, ведь, дроиды готовили её к заморозке в крио-капсуле…
Не рассуждая, я крикнул Немезиде:
— Дроидами — огонь огнеметами! Остальным — на выход! Немедленно!
Грейс и Винсент, а за ними и Рональд, тоже впавшие в ступор, мгновенно выполнили приказ, как раз в тот момент, когда один из боевых дроидов, стоящих в помещении по моему приказу, навел на тело убитой манипулятор с огнеметом. Дальше я не стал смотреть на происходящее. Немезида и без моих советов справится.
— Что это, хрень вас всех трахни, было? — ошеломленно спросила Грейс, когда за моей спиной закрылась дверь грузового отсека.
— Рон, — покосился я на сержанта, — Ты сейчас же пойдешь в медицинский блок, ляжешь на койку и тебя к ней привяжут дроиды. И не спорь! Не хватает ещё. Чтобы ты на нас кинулся.
— А как же лейтенант? — поинтересовалась О’Брайн.
— В каюту, — предложил Винсент, задумчиво смотрящий на голограмму, демонстрирующую происходящее в грузовом отсеке, — И тоже привязать. Только с обоих бронекостюмы снять надо… Немезида молодец. Заблокировала все вентиляционные коробы… Только Брюстер, что-то, хреново горит… Трупы, обычно, быстрее сгорают и не дергаются при этом…
— Может… Она жива? — вдруг спросила Грейс, — А мы… сожгли её заживо?
— Ты сама видела — там вместо головы было месиво, — покачал я головой, — С такими ранениями не живут даже пары минут… И, в любом случае, уже поздно о чем-то говорить. Теперь, она точно мертва. Окончательно!
Судорожно кивнув, Грейс, покосилась на дверь грузового отсека, а затем спросила:
- Предыдущая
- 7/53
- Следующая
