Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оценщик (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 27
Лейтенант Слейпнир Хельмшмид.
— Вы, случаем не знаете, сколько времени потребуется для того, чтобы добраться до Михольдара? — уточнил он.
Потому как именно в его окрестностях расположена ретрансляционная башня ССР.
Можно, конечно, вернуться к предыдущей установке, но для этого потребовалось бы в три раза больше расстояние пройти.
А Михольдар, пусть и в стороне, придется сделать незапланированный крюк, но все же так лейтенант останется относительно по пути к своей миссии.
Добрая старушка нахмурила седые бровки.
— Михоль…дар? — переспросила она. — Впервые слышу о таком…
— Самый южный из городов, — сказал мужчина. — За ним еще начинается Скалистая Долина…
— Так вы про Михольд говорите! — из-под тента появилась голова первого мальчугана.
— Точно, — натянуто улыбнулся лейтенант, отмечая, как изменилось название южного аванпоста.
Впрочем, за столетия могло произойти слишком много всего — потеря нескольких букв изначального названия не самая большая из проблем, которые у него есть на данный момент.
— Путь неблизкий, — призналась бабушка. — Да и мы только до Трисса едем, там торговля бойчее…
— Я в этих местах не хорошо ориентируюсь, — признался Слейпнир. — Далеко ли от Трисса до Михоль…да?
— Неблизко, — похоже, бабушка не сильно хорошо ориентируется в точеных цифрах. — Между ними порядочное расстояние, да все по пустыне. И монстров там намного больше… Не советовала бы я вам туда отправляться.
— К счастью или нет, но мой долг обязывает меня прибыть туда, — он отер краем своей плащ-палатки начавшую подсыхать кровь гремлинов, попавшую на рукоять меча.
— Дела геройские, — снова ласково улыбнулась ему старушка. — Взбирайтесь к нам в фургон, как минимум до Трисса я вас доставлю.
— Покорно вас благодарю, — сказал лейтенант, снова поправив лазган и с легкостью забросив свое тело через борт фургона.
Скрипнули оси, почувствовав на себе избыточную тяжесть закованного в броню поверх технологичного костюма человека со смертоносным арсеналом у себя под рукой.
Старушка хлестнула лошадей, и фургон продолжил движение.
Лейтенант Слейпнир Хельмшмид прикрыл глаза, сделав вид, что дремлет, и погрузился в мир виртуальной реальности, пытаясь понять что же произошло с Системой Социального Рейтинга и почему она приобрела столь жесткие изменения даже в интерфейсе.
Глава 11
Весна.
Небо.
Солнышко.
Теплый бриз шевелит волосы и приятно ласкает кожу…
— Кончай дуться, — посоветовала ей маленькая девочка, не отрываясь от своего занятия.
— Я… Я…
Дари почувствовала брезгливость при виде того, как кроха в белом платье, измазанная по локти в крови, сноровисто разделывает огромный тесаком тушу, в два раза большую чем сама.
— А ты точно ребенок? — голос вышел жалостливым, но храбрая воительница ничего не могла с собой поделать.
Лолита, вырезав печень, внимательно на нее посмотрела, словно не видела в жизни ничего более интересного, после чего равнодушно отбросила в кучу уже извлеченных кровоточащих внутренностей.
— Конечно.
— Н-но… твое занятие!
— А что с ним не так? — Лолита приподняла тонкую бровь на своем невозмутимом лице и неглядя одним ударом отделила желудок, встряхнула упругий бурдюк, вываливая его содержимое рядом с собой. — Хм… Запись восемьдесят семь: «Подопытный является всеядным, включая продукты растительного происхождения, мясо и щебенку»…
У Дари дернулся глаз.
То, с какой легкостью девочка делала то, что делала, указывало на то, что подобное занятие ей привычно.
Как минимум — не ново.
И вместе с тем, разум опытной воительницы никак не мог принять того факта, что ребенок может с таким равнодушием и спокойствием производить вскрытие ближнего своего.
— Это… это неправильно!
— Соглашусь, — при очередной манипуляции с тесаком, в лицо девочки ударила кровавая струйка. — Такого быть не должно.
Дари поморщилась.
Лолита облизнулась.
Дари пожалела, что завтракала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хм… Высокое содержание неопознанных биологических веществ, — произнесла Лолита.
— Да что с тобой не так? — Дари хотелось обнять себя и плакать, но это не позволяли сделать веревки, которые опутывали ее по рукам и ногам.
— В каком это смысле?!
— Он же не желал тебе зла!
— Не помню, чтобы он именно так позиционировал свои действия, — возразила девочка в окровавленном платье. — На моей родине говорят, что те, кто подкрадываются к маленьким девочкам со спины обычно не относятся к категории добрых разумных.
— Ты могла его просто отпугнуть!
— Я и отпугнула.
— У него головы вет!
— Именно так и работает дробовик. Нельзя пугать маленькую девочку, у которой в руках N-9.
Последнее относилось к массивному предмету, похожему на оружие Предков, как оно описывалось в хрониках.
Вот только производило просто колоссальный шум, от которого Дари едва не оглохла.
— То есть, по твоему это нормально?!
— Никогда не любила лоликонщиков, которые хотят меня ударить по затылку, — спокойно ответила девочка, сжимая в руке… — Почку н-надо?
— Мой мир уже никогда не будет прежним, — Дари что есть сил попыталась отползти от Лолиты.
— Это верно, — та рассмотрела вырезанный орган, после чего отправила его к остальным. — Однажды здесь все изменится, так что… Но, — Лолита посмотрела на вторую почку и отбросила ее в сторону, — недоразвитая какая-то… Так вот, Дари, тебе повезло.
— В каком смысле?
— У меня есть на тебя планы.
— Такие, какие были на него?! — взвизгнула воительница, тыча на распотрошенное с ног до головы туловище.
— Говоришь так, будто я делаю что-то плохое…
— Маленькие девочки не потрошат двухметрового орка, подобно заправским мясникам! — истерика накрыла Дари внезапно, а нервы, сковывающие ее в объятьях разумности не выдержали.
— А, ты об этом, — Лолита словно впервые увидела, что ее платье залитой орочьей кровью. — Рабочие моменты. Ничего страшного…
— Да ты монстр в теле ребенка!
— И? Пока не вижу в этом ничего предосудительного.
— Как подобное может быть не страшно?! Я убила уже, наверное, пару десятков врагов, но то, что делаете вы с капитаном, это что-то невообразимое! — выкрикнула девушка. — Без чести, без сострадания, без промедления убиваете врага так, как сочтете нужным!
— Вот ты прям наш девиз процитировала, — на Дари упала тень, которую отбрасывала массивная фигура подошедшего Филиппа.
— Закончил? — флегматичным тоном поинтересовалась Лолита, не отрываясь от своего занятия.
— Как два пальца об сосну, — подтвердил тот. — Одноглазый бычок не соврал — в развалинах на самом деле есть немало ценного и интересного. Но, жить бы я там не стал — крысы, мать их за хвост, размером с собаку. Сожрали большую часть того, что можно переварить. Осталось не так уж много. Но и не мало — в нашей-то ситуации.
— Значит заберем все ценное и используем для того, чтобы завербовать новых союзников!
— Именно, термоядерная мелочь. Не зря полдня по развалинам полазил. И да, мне по-злодейски приятно, что вы обе говорите обо мне, когда я отсутствую, — с довольной улыбкой произнес капитан.
— Не льсти себе, — откликнулась девочка.
— Вот еще! — девичья гордость дала о себе знать. — Никогда не буду думать о таком бесчестном и подлом мужлане! Я просто говорила о том, что как только вернемся в Михольд, то я расскажу о том, что вы делаете и как сражаетесь — мигом вылетите из города.
— Дополнение к файлу Дари, — неожиданно произнесла девочка с окровавленным тесаком в руках. — «Она не просто не умная — она даже не осознает того, насколько дура».
— Эй! — отреагировала воительница. — Хватит меня оскорблять!
— Обещаю, что прекращу это делать в тот самый момент, как только ты найдешь ошибку специальной теории относительности Эйнштейна, — невозмутимая девочка вытащила из развороченной грудной клетки оба легких. — Хм… капитан, если тебе интересно что-то кроме ограбления уже ограбленных караванов, то могу сказать, что в легком этого орка порядка шестьсот миллионов альвеол.
- Предыдущая
- 27/61
- Следующая
