Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа зельевар - Петровичева Лариса - Страница 11
Бен закивал, и в это время послышался легкий хлопок. Дверь в кафе отворилась – вошла Берта, вытянув руку с зажатой золотой пластинкой артефакта, и ощущение волшебства, которое окутало меня после работы, рассеялось окончательно.
– Живы! – воскликнула она. – Весь замок тряхнуло!
– Живы, – ответил Робин и осторожно сжал мою руку. – Спасибо госпоже Хайсс. Берта, мы же придумаем, как ее наградить?
Глава 4.2
Робин
Деллой нельзя было не любоваться.
Она спасала нас с такой энергией, что я не мог не смотреть на нее. Девушка была переполнена отвагой, в ней так и бурлила та магия жизни, которая охватывает в минуты восторга и вдохновения. Смешивая ингредиенты буквально на коленке, она была похожа на ангела… Решительная, красивая, смелая.
Неудивительно, что Линда стала трясти меня, как грушу, едва мы вышли из кафе. Стоило нам зайти в ректорат, как она заявила:
– Даже не смей говорить мне, что все это не подстроено. Я прекрасно все вижу и понимаю.
– Что именно подстроено? – спросил я. Секретарша, госпожа Кокк, давно ушла, ректорат был пуст, и я невольно этому обрадовался: готов был разразиться скандал, и хорошо, что у него не было свидетелей.
– Появление этой девицы в академии! – Линда, которая была белее стены в кафе, теперь разрумянилась, словно после танцев. Глаза метали молнии – в прямом смысле, за головой Линды что-то сверкнуло. Я налил воды в стакан, сел за рабочий стол – так, отчеты по ремонту студенческих комнат, отлично.
Линда оперлась о стол, машинально демонстрируя содержимое своего декольте.
– Я все поняла, Робин. Ты просто решил пристроить свою любовницу поближе к себе. А что, очень удобно! Я удивляюсь даже, почему не сразу в твоих комнатах.
Этого я не стерпел – поднялся, оттесняя Линду потоком даже не магии, своего гнева. Я знал, что от нее можно ждать чего угодно, но таких дрянных намеков…
Моя любовница? В академии? Как бы я вообще посмел крутить здесь романы? И с кем, с девчонкой из леса!
– Следи за языком, – посоветовал я сквозь зубы. Моя злость была такой, что Линда отшатнулась – почти рухнула в кресло для посетителей, демонстративно прикрыв глаза ладонью.
– Следи за своим поведением! – парировала она. – Я сразу поняла, что тут не все так просто. Как ловко придумано – она якобы спасает тебе жизнь и она, ну вот совершенно случайно, так необходимый в академии зельевар! Откуда она взялась в том доме с полным набором зелий? И ты, который всегда презирал женщин-зельеваров, сразу же взял ее на работу! Очень ловко, Робин, очень!
Я почувствовал, как по щекам мазнуло румянцем. Какая дрянь – и как логично и складно все это звучит! Если Линда повторит свою теорию отцу, то вот и повод уволить меня: неравноправные отношения в академии.
Бен мог встречаться с Деллой, в этом не было ничего дурного. Они равны. А вот если бы встречаться с ней захотел я… Да, тут могли бы увидеть много интересного. Такого, что из ректорского кресла я бы летел вверх ногами и больше никогда не работал по специальности.
Но это была лишь часть выступления Линды. Она обозначила позицию – и следующим номером программы будут ее требования.
“Не идти на переговоры с шантажистами”, – вспомнил я одно из правил своего отца, сел в кресло и произнес:
– Ты бредишь. Я работаю здесь не для того, чтобы крутить романы, и ты это прекрасно понимаешь. Тебе просто хочется опорочить девушку и принизить ее подвиг.
Соблазнов всегда много – вопрос в том, как к ним относиться. Можно подумать, в день святого Балентайна, праздник влюбленных, студентки не присылают мне открытки и не зовут на свидания. Но я в академии не для того, чтобы устроить личный гарем – и Линда об этом прекрасно знала.
– Мне хочется, Робин, чтобы ты думал о другом, – процедила Линда. Я прекрасно понимал, что она имеет в виду, но все же уточнил:
– И о чем же ты советуешь мне подумать?
– О том, что твое поведение выглядит подозрительным. С этой девицей в академии сразу же начались проблемы. Сперва промертвие, потом этот провал. Ладно, допустим, она ни в чем не виновата. Но она очень быстро и ловко справляется с этими проблемами – и я уверена, что все не так просто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Чего ты хочешь? – спросил я. Был вечер, днем хватило забот и хлопот, а я еще не оправился после падения в болотное окно. Хотелось упасть в кровать и проспать несколько дней.
– Узнать, что она замышляет, – сказала Линда и, поймав мой взгляд, сразу же добавила: – И если госпожа Хайсс ни в чем не виновата, то оправдать ее.
– Она не моя любовница, – сухо произнес я. – Еще один такой грязный намек, и ты отсюда вылетишь.
Линда одарила меня самой очаровательной улыбкой, но глаза остались ледяными. Она понимала, что я не шучу – а я видел, что у меня появился враг.
– Не посмеешь. Я подчиняюсь напрямую министерству магии, – пропела она. Я тоже улыбнулся.
– Посмею. В рамках протокола безопасности я имею право оставить в академии только ее сотрудников. Когда ты, кстати, прислала свои вещи? Кажется, вчера? Возможно, именно с ними и приехало промертвие.
Линда поднялась с кресла. Теперь в ней не было ничего от светской кокетки – на меня смотрела разъяренная ведьма.
– Как ты смеешь говорить мне такое?
– Как ты смеешь подозревать меня в том, что я с ней сплю?
Некоторое время мы молчали. Потом Линда вздохнула и ответила:
– Что ж, Робин, мне жаль. Я была и буду твоим искренним другом, но теперь глаз не спущу с этой твоей зельеварши. Она мне не нравится, и дело не в том, что я испытываю к тебе искреннюю симпатию. Она может быть опасна для академии – и тут, будь уверен, я докопаюсь до правды.
Вздохнув, она отправилась к выходу – у дверей Линда обернулась и добавила:
– И если ты и правда спишь с ней, то лучше перестань. Право же, Робин, я не ожидала, что у тебя настолько дурной вкус.
4.3
Робин
Заснуть я не смог.
Тело молило об отдыхе, но голова была свежей и ясной. Проворочавшись в кровати почти до полуночи, я поднялся и стал одеваться. Ночь была лунной и светлой – в такие ночи над садом летали жужбарки, а одного такого жука, пойманного в банку и скованного особым заклинанием, хватило бы для спокойного сна в течение целой недели.
В аптечке было, конечно, и сонное зелье, и снотворные таблетки, но после них у меня всегда болела голова. Я спрятал банку в карман тонкого пальто и вышел в коридор.
Академия спала. Завтра сюда съедутся студенты, и о ночной тишине можно будет только мечтать, потому что во время учебного года академия никогда не спит. Кто-то будет зубрить лекции, расхаживая по коридорам, кто-то станет играть на гитаре, смеяться, разговаривать, назначать встречи, свидания и дуэли. Здесь снова потечет обычная веселая студенческая жизнь – но пока в коридорах и комнатах было тихо, и я чувствовал эту тишину, словно легкое одеяло, наброшенное на мир.
Спустившись по лестнице в большой холл, я прошел к выходу мимо сторожа, который старательно разгадывал кроссворд в новом выпуске “Вестника” и вышел на улицу. Ночь была прозрачной и свежей, но в ней уже чувствовались тонкие осенние нотки – те самые, которые скоро окрасят алым кусты и деревья.
Осень всегда приходит, но весна всегда побеждает – так говорил покойный Ханибрук, и я не мог не признавать его правоту.
Вскоре я шел среди деревьев, вслушиваясь в ночную тишину, и наконец-то услышал низкое гудение – жужбарки были здесь. А вот и один из них неторопливо вылетел из ветвей: крупный, в зеленой броне с золотыми и красными искрами, жук казался крылатым рыцарем. Я вынул из кармана банку, снял крышку и через несколько мгновений плененный жук уже изучал свое временное пристанище.
В ту же минуту где-то в стороне послышалось негромкое:
– Сюда иди.
Я узнал голос Деллы Хайсс, и на какой-то миг мной овладела неловкость, которую я испытывал еще в студенческие дни, когда рядом со мной оказывалась привлекательная девушка. Делла моя любовница – надо же вообразить такую чушь! Но сейчас, ночью, в мягком лунном свете мне сделалось не по себе.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая