Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Хиро. Том Четвёртый (СИ) - Фомин Артем - Страница 58
— Суккуба, сможешь? — повторила вопрос красноволосая начальница особого отдела ИСБ.
— Пшшшц… — встречные потоки ветра мешали нормальной связи. — Уже. — раздался голос Новы и та продолжила незаметно наблюдать за движущимися автомобилями с высоты птичьего полёта.
— Валькирия, центру.
— Валькирия на связи.
— До прихода спец подразделений требуется оттянуть внимание внешнего периметра на себя, сделаешь?
— Да. — уверена ответила Микасса. — Соединюсь со своим отрядом и дам дистанционный бой.
— Действуй, — нужды в дальнейшем контроле внешнего периметра не было. Потому Флеменг решила, что сверх в ранге Мастера не будет лишним в выполнении отвлекающего манёвра.
Сама же красноволосая ИСБшница сконнектив выводимую информацию с камер клуба со своим личным коммуникатором, поспешила соединиться с двумя отрядами спецуры, что спешно выдвинулись на помощь Хиро.
Зак (Хиро)
Наблюдая за неполной сотней чарующих женских тел, что застопорились на выходе с этажа, я сосредоточился на предстоящем бое.
Напитывая организм мощью, эфир хлынул из источника по многочисленным хитросплетениям каналов. Скорость и объём его «поставки» было трудно сопоставить с тем количеством, что ранее имелся у меня на ранге Учитель, ведь полноценно овладеть предыдущей ступенью развития у меня не было времени.
Новый ранг дал мне существенную прибавку в силе, однако нужно помнить про влияние на боевую эффективность контроля, приёмов специализации и, собственно, использования техник. С последними у меня было хуже некуда, потому как нахватавшийся положенных азов ранга Гладиатор, я мог лишь наблюдать демонстрированные Микассой стихийные техники следующего ранга, а о соответствующих ступени Мастера, слышал только из лекций.
Конечно, с возросшей силой перворанговые техники (ученик — гладиатор) уже, сами по себе являются серьёзным оружием: количество вливаемого эфира, делает их смертельными, но… как однажды сказал профессор на лекции — я, подобно гоночному болиду, что передвигается только на первой передаче из шести имеющихся в наличии (мкпп), иначе говоря — дури много, а вот КПД этой самой дури, до безобразия низкий.
— Успокойся, — повернувшись ко мне лицом, прошептала напряжённая Клифф и взяла меня за руку.
«Что это с ней? Волнуется? Вряд ли…»
Кивнув в сторону общей массы замерших, с ужасом смотрящих на меня, обнажённых женщин, что, находясь под прицелами охраны Вектора, столпились у дверей, ведущих на выход с этажа, Лиза попросила обуздать исходящую от меня «ауру подавления».
Погруженный в свои мысли, я как-то упустил момент, когда эфир, гонимый негативными эмоциями, начал расползаться по окружающему пространству. Среди женской массы, как оказалось, было много слабых владеющих женского пола. Им не повезло больше всего, я помнил то чувство, что испытывал на собственной шкуре перед ликом ублюдка Вако Имадэ.
Тогда я припал на колени, точно так же как те Вои и охранницы, которые сейчас пали ниц у выхода из зала. Вспоминая то состояние, я отчётливо помнил, как в моей голове в момент слабости плескался кипящий кисель, вместо привычной серой жидкости. Разрывая меня изнутри, это не давало мне соображать, зато причиняло невыносимо сильную боль.
— Упс… неловко-то как получилось… — прекращая выпуск своего «влияния», попытался я отшутиться, но долго любезничать нам не дал воинственный рыжеволосый отряд, что к этому времени, скастовал необходимый для общей защиты щит.
Лицезрея сияющую жёлтым цветом полупрозрачную полусферу, что накрывала абсолютно всех приближённых к глава младшего рода Ито, я отметил, что ранее мне никогда не доводилось видеть подобную технику. Уверен, тут без специализации не обошлось.
Если говорить о защите, то тут, бесспорно лидирует специализация Паладин или как иногда её ещё называют — Крепость.
— Вы все здесь умрёте из-за него! — указывая на меня, прокричала глава младшей ветви.
Ито находилась и выкрикивала из-за «широких» спин своего доверенного огненного взвода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Принесите мне его голову и будете свободны, — давила она на, итак ничего не осознающие умы.
Я был уверен, что после всего того, чему стали невольными свидетелями не относящиеся к конфликту дамы, они окажутся свободными, конечно, если Саекава не имела в виду под понятием свобода — освобождение от бренных оков плотской оболочки и тому подобные философские ухищрения.
— Нам нужно убить его? — смотрели на меня ровным, оценивающим взглядом несколько, по виду закалённых в боях, воительниц, что, не поддавшись массовому бегству, по-прежнему оставались на своих местах.
Среди тех, что, подобно говорившей, остались за столами, коих, к слову, было с два десятка, я неожиданно узнал знакомую одноглазую капитаншу стеира и её зелёноволосую смертоносную подругу — киборга. Мокото Ногано и Асуки Хара, заметив моё внимание, с полуулыбкой на лице заговорщически мне подмигнули, в ответ на невысказанный вопрос о присутствии этой пары на «званом вечере».
«Где там работает Микасса?» — старший агент контрразведки ИСБ, судя по увиденному, заранее подготовил почву и работал в этом направлении уже некоторое время. Не удивлюсь, если Валькирия без моей помощи, смогла бы распутать этот злосчастный клубок мужских исчезновений.
«Что же шансы выжить, немного увеличились… хотя, что это я?!»
— Уничтожить или обездвижить, — вслух размышляла насильница, — хотя нет… — вновь задумалась Ито. — Однозначно уничтожить.
Её сопровождение продолжало держать светящуюся сферу, в которой я заметил помимо уже упомянутых, госпожу Кору Гото и ещё несколько незнакомых для меня состоявшихся дам, возрастом немногим за сорок.
— Даже не думай прыгать на этот купол, — толкнула меня Мел, чтобы привлечь внимание. — Они что-то готовят, но пока его не развеют и сами нас не смогут атаковать, — пояснила мне неучу, красноволосая. — Среди них есть Паладин ступени Мастер.
— Понял…
— Любыми средствами? — наливаясь эфирным свечением, уточнила высокая, плоскогрудая блондинка с кукольным лицом. Она вместе с пятёркой рядом сидящих дам, начала мерно подниматься со своего стола.
Проследив за принявшими радикальное решение зелёноволосая Асуки, глядя в их сторону хищно усмехнулась и начала производить манипуляции в своей металлической руке — трансформере.
— Этих возьмём на себя, — сообщила её подруга — Макото, изобразив пальцами пистолет, направленный на агрессивно настроенную группу.
— Не мешай, — мои слова были адресованы Клифф. — Хочу проверить свои новые способности.
— Ты только не сдохни, а то сестра мне… — последние слова Мел проговорила настолько тихо, что окончание предложения у меня разобрать не вышло.
Тёплое чувство внутри постепенно усиливалось — берсерк, ведо́мый кровавыми желаниями, рвался наружу, но у меня были на его счёт собственные планы и, так как в последнее время у меня успешно выходило обуздать этого голодного зверя, я направился к охране, что держала на прицеле как собственный эскорт, так и гостей заведения.
Мужчины, к слову, безвольно прятались за спинами дрожащих дам. Расхваленные заморские силачи — псевдовоители, на деле оказались низкосортной фальшивкой… точнее, нормой для этого мира — слизняками.
«Поступь ветра». И будто телепортировавшись, я уже находился рядом с первой встреченной охранницей.
Мой объятый эфиром кулак полетел в шлем воительнице, не успевшей среагировать на движение противника.
Бил я значительно ограничивая силу вкладываемую в удар, но, подобно тряпичной кукле, пролетевшее метров пять тело, дало понять, что…
— Перестарался, — прошептал я, подытожив собственные мысли.
БАХ!
Первый выстрел в мою сторону мог стать началом открытия огня на подавление, если бы не активированная мгновение назад «Ярость» (приём специализации), что заставил поток времени послушно замедлиться.
Конечно, приём — Ярость, не мог замедлить сам временно́й поток, однако значительно ускоряя мыслительные процессы, для меня это выглядело именно так.
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая
