Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


NikL - Наследие Древнего (СИ) Наследие Древнего (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследие Древнего (СИ) - NikL - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Я поднял взгляд на Квиннеля и Брана, которые разговаривали и показывали на поваленное дерево. Как… в шпионских фильмах, когда дорогу перегораживают, чтобы напасть из засады. Я вновь запрыгнул на лошадь и приблизился к Брану, пряча беспокойство. Отсюда было плохо видно, но пенёк выглядел слишком уж гладким, будто дерево не ураган поломал, а топор срубил.

— Господин Балицу, не переживайте, это небольшое препятствие на нашем пути…

— Не успокаивай меня, — Бран покачал головой. — Что за невезение! Я этот маршрут два месяца составлял, и для чего?

На меня обрушилось осознание. По спине пробежали мурашки. Как там Бран говорил? “Каждый раз мы прокладываем новый маршрут, чтобы никто за нами не увязался”. Без сомнений! Целью разбойников была карта! Они хотят напасть на караван вдалеке от поселений, чтобы никто не пришёл Брану на помощь!

— Это засада. Разбойники из гостиницы, они украли карту, чтобы добраться сюда раньше нас, — негромко сказал я, но Квиннель и Бран меня услышали. — Не дёргайтесь, ведите себя естественно и предупредите остальных охранников, пусть будут настороже.

— Не смеши меня, — отмахнулся Бран. — Эти слабаки? Да там все Войды, низшая ступень развития.

— Я и мои ребята на пике Прото, разбойникам, которые ограбили господина Балицу, нас не победить. Для них это верная смерть, — подтвердил Квиннель. — Первая ступень развития никогда бы не полезла на вторую, не имея огромного численного преимущества, так что они бы сюда не сунулись.

— Не будьте упрямыми ослами, — произнёс я и потянулся, чтобы поправить штанину, но рука словно жила своей собственной жизнью — она три раза, громко, чётко и с расстановкой, постучала по седлу.

И в это мгновение произошло две вещи.

Моя лошадь встала на дыбы и крутанулась вокруг своей оси, размахивая копытами. Бран и Квиннель, пытаясь увернуться, с громкими криками свалились на землю. А сразу следом — там, где только что были головы Брана и Квиннеля, пролетели стрелы. Одна исчезла в кустах, вторая застряла в стволе дерева.

Караван закричал, зашумел. Квиннель оттащил Брана с открытого места и засунул его в повозку. Из леса высыпали разбойники с мечами наперевес. Я узнал знакомые рожи — Кривого и Каланчу. С ними было ещё человек двадцать. Я достал косу, приготовившись драться, но Квиннель положил ладонь мне на плечо и потянул назад.

— Не стоит, Энрэй, — сказал он. — Это наша работа, и она не займёт и десяти вдохов. Я отсюда чувствую, что там нет никого выше Войдов.

Охранники даже не обнажили оружие. Воздух за их спинами замерцал, и там воплотились разные существа: какое-то больше походило на животное, какое-то — на человека. Спутники!

Первым на разбойников побежал мерцающий мускулистый мужик в набедренной повязке — вся кожа в боевой раскраске, на голове торчит “корона” из перьев. Он двигался рывками — пропадал из одного места и, телепортировавшись вперёд на десяток сантиметров, появлялся в другом. Скорость его была огромной. Варвар мчался на разбойников, не собираясь сворачивать. В него полетели стрелы, но не причинили вреда.

Варвар буквально впечатался в первого разбойника и пробежал его… насквозь? То же самое он сделал и с остальными, это не заняло и двух секунд. Бандиты покачнулись и закашлялись, из их ртов брызнула кровь. Варвар издал триумфальный крик, у его ног расплывалась небольшая тёмно-алая лужа.

— Ну, что я и говорил, — довольно улыбнулся Квиннель и показал на своего подчинённого — рыжего конопатого охранника, чей Спутник-Варвар безжалостно расправился с разбойниками. — У Флурина одна способность, но зато какая! Его Спутник — Корбин — может разобрать человека изнутри. Проникая внутрь людей, Корбин забирает их плоть и кровь. Они не умрут, но ещё долго им будет очень больно.

— Кретины! — из повозки высунулся Бран. — И из-за этих безмозглых крыс мы выбились из плана?

— Нет, — вдруг раздался громоподобный голос, и перед разбойниками соткалось два человеческих силуэта. Один действительно был обычным человеком, а вот второй — ящероподобной тварью с зубастой пастью и огромными клыками. Человек вышел вперёд и с дружелюбной улыбкой сообщил: — Вы умрёте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ящер — а это, очевидно, был Спутник — утробно зарычал и, вдруг развернувшись, в одно мгновение очутился рядом с Варваром, свернул ему шею, разорвал грудную клетку и вытащил прозрачное сердце. Облизнув тонким раздвоенным языком свой рот, он его сожрал и победоносно взвыл. Рыжий Флурин пошатнулся и схватился за рубаху, которая пропиталась изнутри кровью. Секунда, другая — и он упал замертво.

— Но Флурин же Прото — вторая ступень, его так просто не убить! — шокированно пролепетал кто-то.

Охранники отшатнулись, Спутники, стоявшие за их спинами, испарились.

— Пульсар! — пронеслось сдавленное восклицание над караваном.

* * *

Клирфорд, город на восточной границе Созвёздной Коалиции.

— Держись в стороне, прикрывай спину и смотри внимательно, — приказал Учитель. Он неспешно собрал длинные седые волосы в хвост и проверил амуницию. — Запоминай, потому что следующее задание будешь выполнять сам. Если выживешь, я возьму тебя в Подмастерье. Если нет… Сдохнешь как паршивый пёс.

Дзен молча склонил голову — Учитель не любил пустую болтовню и потому запретил ему говорить. В Ордене Чести царила строгая иерархия, в нём признавалась только сила и боевые заслуги. Воины Ордена очищали Созвёздную Коалицию от монстров, животных, которые развивались по Созвездиям, и преступников. Никто не смел им перечить. Их боялись похлеще, чем тварей, которых воины Ордена убивали.

С личного дозволения Леонида Спасителя Орден Чести мог забрать любого ребёнка, чтобы сделать из него могущественного бойца. Ни один родитель не желал такой доли своему дитю. Дзен сбежал из дома и сам постучал в казармы Ордена Чести с просьбой, чтобы его обучили воинскому мастерству.

Он до сих пор не знал имени Учителя — суровый воин посчитал ниже своего достоинства называть его Дзену. Орден Чести презирал слабость и хитрость, а его воины не боялись смерти. Напротив, они словно с нетерпением её ждали, ища всё более и более сильных противников. Погибнуть на поле битвы для них было лучшей наградой.

Сумасшествие. Дзен ценил свою жизнь, но также в нём кипело желание отомстить — дорасти до Квазара и уничтожить своего отца. Он с ненавистью сжал рукоять меча. Ему нужно очень много силы и ещё больше — мастерства. Когда-нибудь он сотрёт отца в порошок. Когда-нибудь…

Дзен слегка отстал, наблюдая, как Учитель входит в небольшой пограничный городок. Горожане отшатывались от Учителя, как от прокажённого, в их глазах горел страх.

— Зачем вы меня вызвали? — холодно спросил Учитель.

— Видите ли, в Клирфорде происходят странные вещи, — вперёд выступил молодой мужчина, нервно потирая руки и быстро-быстро кланяясь. — Мы постоянно находим огромные лужи крови, но им нет объяснения… Свиней в те дни не резали, люди не пропадали. Мы боимся выходить на улицу…

Мужчина осёкся, приоткрыв рот от удивления, когда Учитель принюхался. Дзен насторожился, не понимая, что происходит. И вдруг Учитель молниеносно вытащил меч и ударил молодого мужчину, разрубая его от плеча до паха. Закричали горожане, но почти сразу поражённо замолкли — из раны полезли крохотные белые грибочки.

Учитель пнул изрубленного мужчину в грудь и ударил мечом по его ногам — из стоп полезли тончайший светлые нити, которые уходили в землю. Грибница! — она питала монстра незаметно для остальных людей. Каждый раз, когда он поднимал ногу, грибница на ней исчезала, но оставалась на другой.

От Учителя полыхнуло жаром — он активировал своё Созвездие, Кассиопею. Из его ладоней вырвались потоки пламени и спалили мужчину, покрытого грибами, дотла. Дзен не знал название этой способности, но уже не раз наблюдал её непобедимую мощь.

— Грибной Вурдалак, — пояснил Учитель и закрутился, как неостановимый торнадо. Жители города запаниковали, на улице образовалась давка, но Учитель безошибочно врезался в толпу и наносил смертоносные удары, и всякий раз меч попадал в цель — отрубал голову, вспарывал живот или пронзал сердце.