Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Андер 2 (СИ) - Викторов Виктор - Страница 21
«Не время для твоих идиотских шуточек, — прошипел я. — Ты лучше надейся, что мне удастся решить с ним вопрос на месте, прежде, чем он действительно сообщит наверх и сюда прибудет группа дознавателей. А там, глядишь, и инквизиторы подтянутся. Так что повода зубоскалить я не вижу».
«Они и так подтянутся, — презрительно фыркнула Миа. — Ты на ауру его посмотри. С кем ты здесь собрался договариваться? Он же сейчас штаны обмочит от страха».
Бросив взгляд на затравленный взгляд Новицки, мне оставалось только вздохнуть. О чём-то говорить было и правда бесполезно. Он сейчас будет кивать и соглашаться со всем, что я ему скажу, но стоит отойти несколько метров от моего поместья, он сдаст меня как бомж стеклотару. Здесь нужно работать аккуратней.
— Дик, давайте мы пройдём в гостиную. Думаю, что вы увидели всё, что вам было нужно, — радушно предложил я.
— К-к-конечно, господин барон, — он так закивал головой, что на миг показалось, что она отвалиться, словно у поломанной куклы. — П-пойдёмте.
— Итак, господин следователь, — начал я.
— Д-дознаватель, — поправил меня Дик.
— Прошу прощения, Дик. Конечно же дознаватель, — улыбнулся я, внутренне досадуя за свой промах. — Итак, в каких случаях вы обязаны сообщать наверх?
— По инструкции, я обязан сообщать о любых странностях, попадающих под категорию "насильственная смерть в результате демонического вмешательства", — уже твёрже произнёс Новицки. — А ваш случай сложно обставить, как простое убийство, при всём моём уважении, господин барон. Это ужасно. Примите мои искренние соболезнования.
— Обставить? — удивился я. — Разве кто-то говорил вам, что мне нужно что-то обставить? Совсем наоборот, Дик. Мне нужно, причём как можно быстрее, чтобы сюда прибыла группа инквизиторов и после тщательного осмотра поместья сказала мне, откуда здесь появился демон. Причём, чем быстрее, тем лучше. Вы меня понимаете?
Дик Новицки несколько раз моргнул, а потом с удивлением уставился на меня.
— Я не ослышался, господин барон? — осторожно поинтересовался он. — Вы хотите, чтобы в ваше поместье прибыла звезда инквизиторов?
«Ты что творишь, идиот? — яростно прошипела Миа. — Вообще с башкой не дружишь? Какая к дарху звезда? Нам же и пары за глаза хватит».
«Самая обыкновенная, — мысленно усмехнулся я. — В моём мире есть поговорка: "Если не можешь предотвратить бардак, тогда — возглавь его". В любом случае, здесь без них не обойтись. А раз так, то пусть это будет происходить на моих условиях».
— Совершенно верно, Дик, — спокойно кивнул я. — Вы всё поняли правильно.
«Кретин!!! Какой же ты кретин! — выдохнула Миа. — Ты не представляешь, во что ты нас только что втравил».
«У тебя есть отличная возможность мне это рассказать, пока сюда доедут инквизиторы, — усмехнулся я. — И ты уже можешь начинать».
— Дик, не хотите ли кофе? — поинтересовался я у дознавателя, который стоял и молча наблюдал за моим внутренним разговором, выглядевшим со стороны, как обыкновенный мыслительный процесс. — У нас сегодня отличная выпечка. Ну? Что скажете?
Глава 12
— Как ты себя чувствуешь? — я с тщательно упрятанным беспокойством посмотрел на Ауриту.
— Почему нельзя вызвать целителя? — пробурчала сестра, закутавшись в одеяло. Сев на широкой кровати, она впихнула себе под поясницу пышную подушку, не сводя с меня пронзительного взгляда. — Ты же сам видишь, что мне плохо, — тут же обвинила она меня.
— Вижу, Аурита, — рассеянно кивнул я. — Вот только целитель здесь не поможет. А если быть точным, то, скорее всего, он ещё и навредит.
— Я стала одержимой? — глухо поинтересовалась она. — Теперь меня сожгут? Что это вообще была за дрянь?
— Аурита, я бы попросил выбирать выражения. То, как ты выражаешься, вовсе не красит молодую красивую девушку, — польстил я ей, внимательно наблюдая за её моторикой.
По всей видимости, она находилась в относительном порядке, уже смирившись с мыслью, что заражена демоном. Вот только детский разум, да и не только детский, был устроен так, что опасность, даже непосредственно нависшую над головой, воспринимал, как нечто отдалённое. Нечто, от чего могут пострадать другие люди, но только не он сам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Считая опасность несущественной для себя, мозг пытается таким образом защитить носителя, не понимая, что на первых порах делает этим только хуже, поскольку личность, уверенная в своей исключительности, всегда склонна совершать необдуманные и часто авантюрные поступки, уверовав в собственную неуязвимость и то, что она сможет избежать любых опасностей.
Смертельное заблуждение, которое можно вылечить лишь временем и толикой удачи.
— Ты не заражена демоном, так что костёр, заботливо разожжённый инквизиторами тебе не грозит, — улыбнулся я. — Нет, конечно, если ты настаиваешь, я могу… — развёл я руками, дав время Аурите додумать за меня мысль.
— Дурак, — несмело улыбнулась она. — Разумеется, я не хочу на костёр. Да и кто в здравом уме захочет? — вздрогнула она. — Скажи тогда, что это было за существо?
— Существо было довольно сильным демоном. Чрезвычайно опасным и ядовитым. Именно поэтому, я не мог его убить, так как подверг бы опасности всех живущих в поместье. При получении ранения оно выпускает в воздух смертельный яд.
— А откуда оно взялось вообще в нашем поместье? — недоуменно спросила Аурита, распахнув и без того большие глаза.
Я поймал себя на мысли, что это, наверное, первый раз, когда Андер беседует с сестрой, не выслушивая издёвки, насмешки и напускное высокомерие, на которое в былые времена она была весьма щедра. Сейчас это просто напуганная девочка, которая, отбросив всё наносное, просто ищет поддержки и хочет убедиться, что всё будет хорошо.
— Это наши люди сейчас и выясняют. А вскоре этим займётся «звезда» инквизиторов, которая должны прибыть в наше поместье, — медленно произнёс я, смотря на то, как мрачнеет её лицо. — Не переживай, в обиду я тебя не дам. У тебя есть определённые проблемы, но мы попытаемся их скрыть от внимание господ из Церкви Святого Аарона.
— Но как? — воскликнула сестра. — Они же сразу поймут! Даже я чувствую, что с моим источником что-то не так. Такое чувство, что он… грязный что ли…
— Без паники, — решительно пресёк я её возглас. — Чтобы не произошло ничего непоправимого, тебе нужно будет просто сказать, что ты плохо себя чувствуешь. И ни в коем случае, слышишь? Ни в коем случае не применять ничего из магических умений. Твой источник сейчас заражён демоническими эманациями, так что любое заклятье выдаст тебя с головой, Аурита. Нам же не нужны проблемы?
— Я поняла, — закивала она. — Сделаю, как ты скажешь. Никаких заклятий.
— Умничка, — я погладил её по спутанным светлым волосам, чем заработал удивлённый взгляд. Раньше на такие нежности Андер был неспособен, постоянно дуясь на сестру и, по возможности избегая её. — Если сделаешь всё, как я прошу, не будет никаких проблем. А взамен я обещаю, что твой магический источник существенно вырастет, а сама ты вскоре станешь довольно сильным магом. Возможно даже доберёшься до ранга «Алмаз».
— Я!? — опешила она. — До «Алмаза»? Но учителя говорили другое.
— Давай так, Аурита, — прищурился я. — Я слов на ветер не бросаю. И если я говорю, что ты сможешь, то так тому и быть. Тебе лишь нужно решить: ты больше веришь мне, или тому, что говорят наставники? Безусловно, нужно принимать во внимание информацию, которую они предоставляют, но всегда поступать по-своему. В себя нужно верить.
— Я тебе верю, — несмело улыбнулась она, а в её глазах я увидел то, чего до этого там не наблюдалось — надежду. — И я всё сделаю, как ты скажешь.
— Ну вот и хорошо, — усмехнулся я. — А теперь, пожалуй, тебе стоит позвать служанку, которая поможет тебе привести себя в порядок. Твой постельный режим я отменяю. Как думаешь, будет кто-то спорить с Главой Рода?
— Нет, — засмеялась она. — Думаю, что не будет.
— Ну вот и хорошо, — я направился к двери. — Прихорашивайся, и к двум пополудни я жду тебя в трапезной.
- Предыдущая
- 21/52
- Следующая