Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орчиха в свадебной фате (СИ) - Лактысева Лека - Страница 14
— Благодарю за сытный ужин и добрую беседу, орис Ор-Шот, — принялась я прощаться с добродушным хозяином траттории. — Мира и процветания вашему дому.
Орк меня удерживать не стал. Выдал обещанный пирог с почками, подсказал, как найти недорогой постоялый двор и проводил до дверей.
— Крепкой руки и звонкой монеты тебе, наемница, — попрощался он со мной. — Заходи к старику, коли будешь еще в наших краях.
Я пообещала, что зайду непременно, и отправилась вверх по улочке, на которую указал мне когтистым пальцем мой соплеменник. В глубине души я надеялась, что возвращаться в Стеллориен мне никогда не придется.
Глава 12. Интерлюдия
Трибун Алаир Виатор. Палатка целителей — Эрпорт
Второй раз магварр Виатор выбрался из липких объятий целительного сна через сутки с небольшим. За часы, проведенные в насыщенном магией лечебном растворе, его резерв восстановился едва ли на четверть. По-хорошему, трибуну следовало пролежать в похожей на корыто емкости еще пару-тройку дней. Однако мужчине не лежалось. Его деятельная натура требовала движения.
Алаир откинул прикрывающий его полог, завозился, с усилием присел, принялся сгибать-разгибать затекшие конечности.
— О! Не успел глаза открыть — уже рвется в бой, — прокомментировал его попытки самостоятельно подняться элай Тейшериэль, который так и сидел подле своего пациента, лишь изредка покидая пост, чтобы перекусить или осмотреть других раненых и отдать указания помощникам.
— Ты бы не иронизировал, а принес одежду, — сурово хмуря брови, проворчал трибун. — Належался, хватит. Что слышно про ориссу и вообще про обоз?
— Да ничего пока не известно. Командир отряда охраны, орис Ор-Тунтури, пришлет весточку, только когда будет в Эрпорте. Если будет…
— Не нравится мне это! Если обоз столкнулся с хунграми — возможно, их никого уже нет в живых. Я, конечно, понял, что наемница сражалась с моим клинком в руках, но вот исход боя мне не известен.
— И что ты намерен делать? — элай Тейшериэль подозрительно уставился на магварра. — Чувствую, мне не понравится то, что ты сейчас скажешь.
Магварр Виатор некоторое время размышлял. Потом, приняв решение, объявил:
— Я должен как можно скорее попасть в Эрпорт. Пожалуй, придется воспользоваться личным портальным камнем.
— Куда?! — эльф аж подскочил. — С твоим почти пустым резервом и нестабильной аурой только порталами ходить!
— Ничего со мной за один переход не случится. Зато из города подмогу обозникам навстречу отправить можно будет.
— Если они успешно отбились от хунгров, то, скорее всего, уже сами добрались, — попытался утихомирить слишком шустрого пациента главный королевский целитель. — Давай ты дождешься вестей от командира отряда охраны, ориса Ор-Тунтури, а уж потом будешь порталами прыгать?
— Нет! Раз ты говоришь, что обоз уже должен быть в Эрпорте, а известий все еще нет, значит, времени терять нельзя! Кончай болтать, неси мою одежду и доспехи!
Дальше элай Тейшериэль спорить не посмел: все-таки трибун, приемный сын самого короля — это вам не простой наемник. Недовольно качая головой, эльф принес полотенца, свежую одежду, послал помощников в соседнюю палатку, приказав срочно доставить плотный завтрак: даже магия скорее восстанавливается, когда желудок полный!
Поел трибун Алаир Виатор торопливо, почти на ходу.
— Все, давай доспехи, — дожевывая последний кусок сочного мяса, глянул на эльфа. — Время не терпит! Я бы попробовал почувствовать, где мой живой клинок находится, да не хочу силу тратить…
— Тебе вообще ближайшую седмицу магичить нельзя! — тут же возмутился элай Тейшериэль. — Или ты снова хочешь с полным магическим истощением свалиться? Так не забывай: уйдешь порталом — меня с моими кристаллами и эликсирами рядом не будет, чтобы снова тебя из лап Костлявой Старухи вытаскивать!
— Угомонись, Тей! Я себе не враг. И разум пока не утратил.
— Не заметно, — скривил тонкие красивые губы остроухий. — Был бы себе друг — поел и лег бы обратно в ванну: отдыхать, сил набираться. Нет же! Тебе приспичило за какой-то наемницей гоняться. Будто ты не сможешь в любой момент свой клинок обратно призвать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто знает — смогу ли? Он же отчего-то ее слушаться стал. И вот в этом я должен разобраться как можно скорее!
— Ладно-ладно! — целитель махнул рукой. — Все равно же по-своему сделаешь…
В этом элай Тейшериэль не ошибался. Магварр Виатор и правда не собирался отступать от своих намерений. Облачился в доспехи, повесил на плечо собранную для него суму с сухим пайком и десятком флаконов с укрепляющими эликсирами, достал из потайного кармана портальный камень, вышел за порог и почти тут же перенесся в Эрпорт — ровненько на то место, где накануне вечером вещал с пьедестала мальчишка-глашатай.
Городок встретил трибуна зноем и сонной послеполуденной тишиной: жители спасались от жаркого солнца под крышами своих домов. Даже торговые лавки — и те были закрыты. По мощеным булыжником улочкам ходили редкие прохожие. Вот оно, лето в южной стране: даже в самых северных провинциях днем можно мечтать лишь об одном — о клочке благословенной тени!
Алаир вздохнул: он не мог себе позволить прохлаждаться. Но доспехи стоило снять и отправить в пространственное хранилище, иначе он запечется в своих стальных латах, как кусок мяса в походном котелке.
Трибун принялся осматриваться в поисках подходящего места, где мог бы уединиться и переодеться. Наконец, в дальнем углу площади увидел вывеску «Едальня папаши Буча» и спешно направился к ее дверям.
Двери оказались открыты, а за ними магварра встретила желанная прохлада и любопытный взгляд хозяина заведения — вероятно, самого Буча.
— Чем могу помочь славному защитнику короля и народа? — поинтересовался мужик с густой бородой и широкой, как бочонок, грудью.
— Я — магварр Алаир Виатор. — Представился трибун. — Мне нужна отдельная комната, большая кружка холодного сидра и последние новости города.
— Сейчас все сделаем, магварр! — у папаши Буча вытянулось лицо, а брови взлетели чуть не до затылка. — Это ж надо! Сам магварр Виатор пожаловал! Такая честь для нас, такая честь!
Хозяин не подвел: сопроводил трибуна в отдельную небольшую залу, по дневному времени пустующую, приказал разносчику подать лучшего сидра — прямо с ледника, а сам остался прислуживать гостю: снять латы самостоятельно любому воину было затруднительно, а порой и вовсе невозможно.
— Тебя интересуют те новости, что объявил вчера вечером глашатай на главной площади, или наши местечковые слухи и домыслы? — поинтересовался папаша Буч.
— Начинай с вечернего выпуска, а там посмотрим.
Буч услужливо кивнул и, расстегивая пряжки креплений на наколенниках и панцире магварра, изложил почти дословно известия о прибытии лекарского обоза, о том, что все граждане города готовы дать кров и пищу доблестным защитникам королевства, добрался до объявления о поисках беглой наемницы и только тут сообразил:
— Так получается, это ты тот самый магварр, который объявил награду за поимку ориссы?! Что она натворила? Дезертировала с поля боя? Бросила раненого друга? — маленькие глаза папаши Буча аж распахнулись от любопытства.
— Да кто вам такое сказал?! — изумился Алаир. — Орисса Ор-Тунтури — не преступница! Она — моя спасительница! Нашла и вынесла меня умирающего с поля боя!
— Ох, да что ты будешь делать! — аж присел папаша Буч. — Не знаю, кто составлял объявление, но оно звучало так, будто орисса сильно проштрафилась перед тобой, трибун! Уж, наверное, кто-то да бросился ее искать, двадцать пять золотых — награда немалая!
— Ну, Тейшериэль, я тебе припомню это при встрече… — проворчал себе под нос Алаир, закинул доспехи в специальный отдел своей походной сумы, в котором был вшит артефакт пространственного кармана, и присосался к кружке с сидром. — Значит, обоз пришел вчера к ужину и встал возле госпиталя?
— Так и есть, магварр Алаир! Приказать найти возчика, который доставит тебя туда?
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая
