Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Семь невест. Дарованная нежность (СИ) - Алая Лира - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Как настроение? Как самочувствие?

— Хорошо, просто отлично! — рассмеялась я. Я не чувствовала никаких отрицательных эмоций, мне было удивительно спокойно. Наверное, впервые так спокойно с того времени, как я попала в этот мир.

— Это замечательно. Без меня пока далеко не заходи в этот сад — здесь очень легко заблудиться. И еще. Касательно твоего куратора. Не переживай сильно, я обязательно загляну на ваше занятие. Посмотрю сам, что можно с этим сделать. Если найду какое-то нарушение с его стороны, то мы обязательно найдем тебе кого-то другого.

Глава 15

Слова Зенона меня обнадежили, даже настроение стало не таким упадническим. Более того, я впервые хотела пойти на занятия к своему куратору. Нет, он не стал мне вдруг резко нравиться, да и на полезные занятия я особо не надеялась. Зато после одного занятия с куратором все могло решиться. Я была практически уверена в том, что Зенон мне обязательно как-то поможет. А помня его недобрый взгляд и негативные, почти что давящие эмоции при упоминании сэра Флоре, я была уверена, что Зенон и преувеличит, если того потребует ситуация.

Да и моя жизнь прилично изменилась в того памятного разговора. Теперь была не только нудная зубрежка, интересные книги и быстрые походу в столовую, но и Зенон. Странно выражаюсь, наверное, но как иначе объяснить, что Зенона вдруг стало очень много? Он водил меня по королевскому саду, выбирался со мной в город, иногда обедал со мной в столовой (особенно часто стал после того, как увидел, что я ем в одиночестве).

Это было приятно — чувствовать заботу, но иногда и тревожно. Что, если я влюблюсь? А ведь это было бы так легко! Хотя, признаться, я уже ловила себя на первых признаках влюбленности. Я могла читать книгу, а потом обнаружить, что сижу, улыбаюсь и вспоминаю, как Зенон, узнав о моей любви к сладостям, купил мне несколько тортов на завтрак. И очень удивился, когда я сказала, что люди столько не могут съесть.

Но кое-что смущало. Например, шепотки за спиной и неприкрытое удивление. Когда я начала общаться с Зеноном, то ожидала удивления и зависти от женщин этого мира. Ведь Зенон — редкостный красавец, при должности и явно не стеснен в средствах. Разумеется, два последних пункта мне были не особо важны. Но я получила только непонимание со стороны дам метаморфов, а от мужчин, когда они смотрели на нас с Зеноном, я вообще чувствовала чуть ли не радость. Понять эту ситуацию я самостоятельно не могла, потому даже как-то поинтересовалась, с чем это может быть связано. Зенон долго смеялся, но все же ответил:

— Они очень удивлены, как ты, такая красавица, проводишь время с таким ужасным мной.

Но, увы, почему Зенона кто-то считает ужасным, он отказался пояснять.

— Ты ведь не считаешь, что я неприятный метаморф.

— Нет, конечно! Ты мне нравишься! — горячо возразила я. И тут залилась краской, когда сообразила, что сказала.

— Тогда отлично. Кстати, Элейн, что ты планируешь делать после обучения?

— Я бы хотела попутешествовать. Немного совсем, посмотреть на мир метаморфов. — ответила я, задумчиво теребя свой локон. Не совсем это мое желание, но мне нужно было найти осколок бутылки. Хотя бы для того, чтобы не подставить девчонок.

— А ты бы не хотела поработать со мной? — спросил Зенон.

Это было интересное предложение. У Зенона был амулет, который способен отличать ложь и правду, но он не всегда был абсолютно точен. Любую магию такого плана можно было обмануть. Но живой детектор лжи, коим являлась я, обмануть было вдвое сложнее. А взамен Зенон обещал лично сопровождать меня в моих путешествиях. Разумеется, если дела государства ему позволят. Это было идеально! Я бы ни за что не призналась даже самой себе, как страшно мне было бы путешествовать в одиночестве.

За всеми этими событиями я и не заметила, как пришло время очередного занятия с моим куратором. Только когда слуга пришел и напомнил, что меня ждет сэр Флоре, я спохватилась. Хорошо еще, что у меня был час времени до занятия и я успела забежать в кабинет Зенона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Зенон… Ой! — я оглядела мужчин, которые собрались в кабинете и на мое появление отреагировали не самым позитивным образом. — Я… зайду позже. У меня занятие через час, ты просил предупредить.

Последние слова я протараторила и уже хотела выскочить за дверь, как Зенон меня окликнул:

— Я припозднюсь, у нас собрание. Но к середине постараюсь быть.

Я улыбнулась — стало легче. Увидев такое сборище в кабинете Зенона, я решила, что он точно никак не сможет выбраться и посетить мое занятия. Но даже с середины — это хорошо.

Или не очень хорошо. Потому что проблемы у меня с сэром Флоре начались сразу. Нет, он вежливо поздоровался, впустил меня в свой кабинет, а потом я услышала магический щелчок, который свидетельствовал о том, что дверь снаружи теперь не откроют.

— Как тебе тут живется, Элейн? Присаживайся, не стесняйся, — приторно улыбнулся сэр Флоре.

Я села не потому, что его послушалась, а потому что ноги подкосились и стоять я бы точно не смогла. Стало очень страшно. Еще пару минут я надеялась, что мой страх надуманный, но потом сэр Флоре положил свои руки на мои плечи и прошептал:

— Что же, обдумали мое предложение?

Глава 16

Сэр Флоре гладил мои плечи, а его мерзкое дыхание щекотало мою шею. Это было так отвратительно, что я не могла выдавить из себя ни словечка, только чувствовала, как меня начинает трясти.

— Ну что ты. Спокойнее. Тебе очень понравится. Или ты девственница, да? Не волнуйся, разделишь со мной постель — и многие твои проблемы сами собой исчезнут. Это приятно, но не всегда в первый раз. Потом будет лучше, — шептал мой куратор. — Ты такая красивая, умная девочка, поэтому тебя обязательно будет хорошо.

Не думала, что от комплиментов может тошнить. Но еще более дурно мне делалось от чувств сэра Флоре: черных, пронизанных похотью, одержимостью и готовностью причинять боль. И еще чем-то, что я не могла распознать.

— У-уберите от меня руки! Какое такое предложение? — я вскрикнула, попытавшись встать со стула, но не вышло — сэр Флоре, несмотря на отнюдь не мускулистое тело, был чертовски силен и легко удерживал меня на месте.

— Я же говорил, что у тебя много способов заработать на жизнь. Неужели не поняла? Мне почему-то показалось, что ты девочка разумная и обо всем догадаешься. Не нужно сопротивляться. Тебе же хуже будет. Ну же, почему ты не хочешь быть послушной?

Все, что я сейчас хотела — это расплакаться и спрятаться за чьей-нибудь широкой спиной, а отнюдь не быть послушной. И почему Зенона именно сейчас вызвали на собрание? Когда он придет? И придет ли?

— Не прикасайтесь ко мне! — Я изо всех сил рванулась вперед и, черт возьми, вырвалась, упав и прибольно ударившись коленкой. Но я тут же встала и отбежала за большой рабочий стол. Хоть какая-то преграда.

— Да ладно тебе! — рассмеялся мой куратор. — Ты что, серьезно собираешься от меня убегать? И куда, мне интересно?

— Не смейте меня трогать. Я этого не хочу, а по меркам вашего мира вообще несовершеннолетняя! — привела я свой последний козырь. Коленка болезненно пульсировала, наверное, до крови разодрала, да и ушибла нехило. И даже не посмотреть, что с ней: отвлекусь хоть на минуту — и сэр Флоре меня точно скрутит.

— А-а-а-а, — завопила я во все горло.

На что мой потенциальный насильник лишь недоуменно поднял бровь, а потом обидно рассмеялся:

— Тут звукоизоляция, даже не старайся. Элейн, меня, конечно, заводит сопротивление. Но когда его слишком много, то, пойми, это очень опасно. Для тебя опасно. Ты можешь получить слишком серьезные травмы. А некоторые травмы, как знаешь, вылечить труднее, чем убрать объект с этими травмами куда-нибудь в реку.

Он не шутил. Он действительно не шутил! И тут я поняла, какая еще эмоция была. Точнее, не эмоция, а… безумие. Сэр Флоре был немного сумасшедшим, и я сейчас находилась в его руках.