Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аромат тьмы (СИ) - Гусейнова Ольга - Страница 47
Я так засмотрелась на метаморфозы, происходившие с моей парой, что не обратила внимания, как мы пересекли небольшой сад, и подъехали к широкой террасе — парадному входу во дворец, построенный в готическом стиле.
— Ничего не бойся, родная, — едва слышно попросил Фрей, а я утонула в его глазах, не алых, а снова потемневших до вишневого цвета.
Рука об руку мы дошли до тронного зала, о чем нам объявил один из мужчин в дворцовой униформе у двустворчатых дверей такой высоты, будто мы попали во владения Гулливера. Королевские врата распахнулись; первым вошел Иор, за ним следовали мы втроем с Дашейном, дальше парами заходили клыки и сразу же распределялись вдоль стен по периметру.
Сотня разряженных аристократов, снующие слуги, и в принципе симпатичный мужчина лет сорока на троне у противоположной стены — все дружно вытаращились на нас. На меня!
Руки заледенели от страха, но я шла с прямой спиной, правда ноги передвигала как робот. Наконец наша четверка остановилась в пяти шагах от трона, Иор впереди, мы позади него. Лаверцы склонились перед Его Величеством Рамдером, а я растерянно замерла, скосив глаза на высокомерно, снисходительно на всех взиравшего Фрея. Что не осталось незамеченным королем.
Доклад Иора о действиях клыков в Квереге и в лощине его величество слушал с самым мрачным выражением лица. А как же радость победы? Услышав про мои способности «ассенизатора», король и вовсе потемнел лицом, хотя Иор старался, я бы даже сказала, отчаянно и слишком искренне расписывал все плюсы моего дара. Даже расчувствовалась от признательности к этому темному; оказывается, он гораздо лучше, чем я о нем думала.
И вздрогнула, когда Рамдер жестко оборвал докладчика на полуслове:
— Я приказал вам принести мне голову Черной Лесиры-Девственницы! Где она?
Вперед вышел Дашейн и за золотые волосы вытащил из мешка голову Велины-Лесиры:
— Вот!
Я покачнулась и уткнулась в плечо Фрея, с трудом сдерживая рвотные позывы. Какой кошмар.
— Я сказал, голову Лесиры, а не подменного тела! — взревел Рамдер, вытаращившись на меня злобным взглядом.
— Но она не Лесира, — осторожно возразил Иор и столкнулся с таким взглядом короля, что не осмелился продолжить.
— Если бы не эта дрянь, тебе пришлось бы резать много, очень много невинных голов, — лениво, снисходительно вмешался Фрей, демонстрируя на ладони пылающий тьмой кинжал. Тот самый!
— Длань Рамоха! — потрясенно прохрипел Иор.
Дашейн отшатнулся, среагировала его светлая магия.
По залу пронесся гул ужаса, а вот Рамдер завороженно смотрел на кинжал в руке Фрея. Я своей сутью чувствовала, что король по самую маковку заражен Злом, не первозданным, что несет мир Дальмейн, не хаосом Великого Рамоха, а нажитым с годами, накопленным неправедными делами, обидами, ненавистью и завистью — всем тем негативом, что сжирает изнутри, если не получилось с ним справиться.
Рамдер махнул рукой и к Фрею поторопился мужчина, пожилой, нарядно одетый и чересчур украшенный, в смысле обвешанный «золотом-бриллиантами» поверх одежды с обильной вышивкой.
— Отдай его нашему архимагу, он… — не успел закончить его величество.
Потому что древнейший и самый жуткий артефакт, что я могла себе представить, вспыхнул в кровавом пламени Фрея прямо у него на ладони. Рукоять-накопитель кинжала лопнула, крошево разлетелось в стороны, но не достигнув разом охнувших людей и протянувшего руку архимага, испарилось кровавыми каплями.
— Ой, — выдал Фрей с кривой ухмылкой, глядя на покрасневшего архимага, — сломался! Видно, не выдержал близости рядом с вашей искрящейся светлостью…
Рамдер встал, причем с таким императивом, будто хотел убить лично за то, что кто-то «лежал в моей кровати и съел мою кашу». И даже сделал к нам несколько шагов, но замер, сверля взглядом Фрея.
— Хвала Свету! — ну прямо очень «искренне» обрадовался темный Иор, будто нечаянно заступая повелителю дорогу. — Таким вещам не место на Ариме. Эта дрянь несет первозданное зло в мир людей.
Его поддержал светлый товарищ Дашейн:
— Тем более этот артефакт открывал врата в проклятый Дальмейн. Даже наш отряд с трудом и огромными жертвами смог бы справиться с одной из тех тварей. А если бы они пришли толпой — нам всем конец. Всему Ариму конец!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Согласен. Этой дряни не место в вашем мире. — Усмехнулся Фрей.
А мне подумалось, что вайр специально, как и дальмейна утром, зачем-то дразнит короля, провоцирует на глупости и добивается чего-то.
Словно подтвердив мою догадку, Фрей вынул из-за пазухи еще один кошмар.
— Что это? — с трудом сдерживая гнев, процедил Рамдер.
А вот архимаг профаном не был, вон аж воротник камзола рванул, видно, горло от чувств сдавило. Окружающие слишком сосредоточились на том, как жонглировал чужой душой Фрей, а я вслушивалась в его зловещее предупреждение:
— Душа проклятой Черной Лесиры. Решил показать ее вам… ну и другим, чтобы неповадно было заключать договора с иномирными тварями ради власти и могущества.
— Отличный подарок, Фрей! Ты заслужил прощение за сломанный артефакт! — произнес подобревший Рамдер.
Хм, неожиданно. Иор испуганно, встревоженно посмотрел на Фрея, потом предупреждающе, умоляюще — на короля.
Фрей, повертев сферу с мечущейся проклятой душой, смерил взглядом протянутую к ней руку короля и — поджег эту чудовищную ловушку, как кинжал Рамоха, под общий крик собравшихся.
— Ой! — снова с ленцой выдал он, видно решив добить повелителя Лавера. — Случайно вышло, от нервов. Возненавидел эту тварь, мечтал, чтобы сдохла. Всю кровь мне выпила, вот и не сдержался, спалил…
Иор замер, выпучив глаза, — растерялся и не знал, что делать. Дашейн, прилично принявший на грудь, побагровел, не дай бог инсульт хватит. Король побелел от ярости, еще и стоял с протянутой рукой как последняя попрошайка, которой не подали медяк. Он медленно опустил руку, мне показалось, мысленно считал, чтобы успокоиться. Затем, развернувшись, медленно подошел и бухнулся на трон. Поднял на нас такой взгляд, что я поняла: мне конец.
— Ну что ж, раз душа терзавшей Лавер черной магини уничтожена, дело осталось за малым. Пусть мой народ порадуется нашей победе и силе! Я успокою подданных, Лесира нам больше не угрожает! — постановил Рамдер и с нескрываемым злорадством, глядя в глаза Фрею, кивнул в мою сторону: — Сегодня на дворцовой площади ты лично казнишь ее тело.
Я замерзла. Вокруг полно людей, множество магов, как мы будем выбираться из королевской ловушки? Но почему-то Фрей наоборот неожиданно расслабился.
— Она моя истинная пара! — заявил Фрей, по-моему, излишне напряженно, наигранно.
И еще сильнее раскочегарил топку злорадства в душе его величества, который, вцепившись за подлокотники и подавшись к нам торсом, взревел:
— Ты поклялся служить мне!
— Нет, я поклялся защищать тебя от врагов! Ты абсолютно уверен в своем приказе убить Олесю? — вкрадчиво уточнил Фрей.
Откинувшись на спинку трона, Рамдер скривил лицо в презрительно-торжествующей гримасе. И громко повелел:
— Да! Я приказываю тебе убить ее! Та, что лишает тьмы, может и другую магию забрать. Нам такие сюрпризы не нужны!
Иор сорвался. Наступив на нижнюю ступень пьедестала перед троном, взволнованно выпалил:
— Нет, Ваше Величество, вы не можете… Не понимаете!
Наверное, именно нога на ступени и «вы не можете» помешали королю прислушаться к Иору, поэтому тот заработал злобное высочайшее возмущение:
— Молчать! Ты забыл с кем говоришь?
— Главное, чтобы ты больше не забывал, с кем говоришь и кому смеешь отдавать приказы! — насмешливо заметил Фрей, напоминая мне довольного маньяка, когда жертва совершила главную ошибку и попала в расставленную ловушку.
Дальше, повинуясь жесту вайра, красные нити, разлетевшись по залу, вспарывали кожу на руках придворных, впивались и высасывали энергию. А хозяин нитей рисовал сложнейший витиеватый рисунок на полу — очередной портал-переход, надо думать.
— Что происходит? Как ты смеешь применять магию во дворце?! — возмутился Рамдер, но уже без прежнего высокомерия, мало того, в его голосе сквозили неуверенность и страх.
- Предыдущая
- 47/65
- Следующая