Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башня Крови (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 65
Смарт зло прищурился:
— Есть что сказать — говори. Загадки разгадывать мне надоело в детстве.
— Ничего не хочу сказать, — я отвернулся, подвёл итог. — Что хотел — сказал, остальное сам поймёшь, если не дурак.
В наш спор неожиданно влез Домар, не упустивший шанса:
— А по мне, разгадка простая. Пока что ты единственный, Лиал, кого каждый раз вытаскивают утром на последнем издыхании и отлечивают. Не думаешь сам, что третья тренировка станет для тебя последней, Лиал?
Я смерил Домара с головы до ног, решая, где же проходит та граница его злых поддёвок, за которой проще убить, чем простить? Ну, явно не за этим замечанием о третьей тренировке, поэтому я лишь ухмыльнулся и покачал головой:
— Нет, не думаю, Язва.
Закий не менее ядовито, чем Домар, поинтересовался:
— Всё, напетушились? Можно заниматься делом? — не дожидаясь ответа, который ему никто бы не осмелился дать, рявкнул. — Ормос! Ты где там шляешься?
— Чего ты орёшь? — раздалось из-за боковой двери зала. — Я, по-твоему, его тут, на полке держу? Твой отряд всё так же самый большой, никого сегодня с вами не будет, вся башня сегодня ваша, завтра тем более у тебя свободный день. Куда спешить?
Я нахмурился. Свободный день? Это как? Но мне, конечно же, никто не собирался ничего разъяснять.
Закий возмутился:
— Как куда спешить? Ну ты как скажешь. Чем раньше закончим с ними, тем раньше начнём с тобой, раз уж ты сегодня свободен.
Дверь скрипнула, пропуская Ормоса, он на ходу буркнул в бороду:
— Разориться с тобой можно. Когда твоя очередь будет?
— Скоро.
— Скоро, это когда?
— После выпуска.
Я слушал их перепалку вполуха, впившись предвкушающим взглядом в золотой кувшин в его руках. Не ждите, Домар и Смарт, что третий приём состава убьёт меня. Он сделает меня лишь сильней.
Наконец, очередь дошла и до меня. Я принял небольшую чашу, поднёс её к лицу, не торопясь прикладываться к ней.
На губы Закия выползла улыбка:
— Ты знаешь последствия. Готов к ним?
Он что, думает, что я готовлюсь выплеснуть её? Ни в коем разе.
Я вглядываюсь в её глубину, в то, что налито в ней. И вижу то, что и хотел — покрытые паутиной пепла капли ихора, горящие в тёмной глубине состава. Всё так, клянусь Хранителями, всё так, как я и думал — это он, ихор с изъяном.
Я улыбнулся в два раза шире Закия и опрокинул в себя чашу, осушив её одним глотком.
Ну же, давайте, где эта ваша комната уединённых тренировок? Давайте, быстрей разводите по ним.
Как назло, сегодня Закий снова оставил меня в числе самых последних, распределяя по камерам. А расщепление ихора — это не то дело, которым можно заниматься на ходу, оно требует сосредоточенности и времени. Ну, пока что и от меня. Как-то же ведь справлялись в горячке боя все эти Хвао и Тальма, когда им не хватало жара души на удар?
Наконец, тяжёлая дверь захлопнулась, с той стороны стукнул толстый засов, крепко-накрепко перекрывший дверь и я тут же бросился на лавку, забираясь на неё с ногами.
Ну, первая капля состава, где ты?
Горячий шар в животе уже давно разросся за пределы желудка, а значит, ихор тайного состава уже в крови. Не знаю, как это действует, как он так быстро проникает в мою кровь, да мне и без разницы. Вот она, первая капля.
Привычно отсчитал десять и вцепился в одиннадцатую. Разрушайся!
Илиот с удивлением выглянул на шум. Обнаружил у дверей Креода, который натягивал сапоги.
— Ты куда на ночь глядя?
Тот недовольно покосился на Илиота и буркнул:
— Отлучусь. По делам.
— Каким ещё таким делам, о которых я не знаю?
Креод огрызнулся:
— Ты тупой? — прикрыл лицо на миг рукой. — Извини. В общем, мне нужно отлучиться. Уже два месяца прошло, как... — беспомощно выдохнул. — Я слабею.
Илиот медленно кивнул:
— Понял. Но это не снимает вопроса, куда ты собрался. Я ведь правильно понимаю, что тут или-или?
— Что или-или?
— Или ничего, или убить, так?
Креод глухо согласился:
— Так.
— И кого ты собираешься убить?
— Да уж не соседей! — вспылил Креод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Креод, — Илиот выставил перед собой ладони. — Не злись. Мы с тобой служим одному господину и я, конечно же, хочу только помочь, а не поддеваю или мешаю тебе. Я лишь пытаюсь понять, что ты задумал и хочу помочь тебе, слышишь?
Креод провёл ладонь по лицу, выдохнул:
— Да, прости. Ничего я не задумал. Всё оттягивал этот момент, надеялся, — Креод вздохнул. — Зря надеялся. Но я не могу ждать господина слабаком, сейчас пройдусь по окраинам, позвеню золотом, поищу, кто соблазнится.
Илиот осторожно заметил:
— Иструм небольшой город, здесь много стражи и мало лихих людей.
— Мало не значит, что их нет. Тут полно купцов, обозов и денег. В таких местах просто не может быть спокойно. Пройдусь по наливайкам окраины, уверен, кто-то да соблазнится.
Илиот вздохнул:
— Может, подождёшь ещё день?
Креод подозрительно прищурился:
— Зачем?
— Вернётся с поста Кодик, уверен, у него в таком опыта больше.
— В таком это в чём? — Креод ощерился. — В том, чтобы забрать кровь у бедолаги?
— Нет, — спокойно возразил Илиот. — В том, чтобы отыскать неприятности. Или убежать от неприятностей. Так что, ждать всё равно не будешь?
— Нет, — отрезал Креод. Смягчившись под взглядом Илиота, признался. — Я и так слишком долго ждал.
Илиот поджал губы, новым взглядом оглядев Креода. Он слишком уж увлёкся своими делами, проверкой своих новых сил и возможностей, совсем позабыл о том, что он здесь не один, что у Креода не всё так радужно, как у него, не заметил, как тот осунулся, стал бледной тенью самого себя.
Вздохнув, он ухватил свои сапоги, буркнул:
— Значит, я с тобой иду.
— Сам справлюсь.
— Не сомневаюсь. Я иду, чтобы постоять в стороне и убедиться, что всё пройдёт без свидетелей. Ты, кстати, придумал уже, что мы будем делать с телом?
Теперь губы поджал Креод, нехотя признал:
— Нет, не придумал.
— Значит, сейчас будем думать вместе, — не удержался и уколол. — И в этом, уверен, у Кодика тоже отыскался бы опыт, которого нам сейчас не хватает.
Я не позволил этой ночью пропасть зря ни единой капле ихора. Даже когда меня снова потянуло вывернуть, я сумел удержать всё в себе. Не знаю как, но я справился. Ни единой капли ихора я не потратил зря и когда дверь камеры скрипнула, в моей крови оставалось ещё восемь капель ущербного ихора королевского Дома Умбрадо.
— Гля, в этот раз на ногах и пол чистый.
Я и правда давно встал с лежака, а холод так и не сумел подобраться к груди — сердце стучало ровно, разнося согретую жаром души кровь по телу и не давая ему замёрзнуть, само тело слушалось меня, а поэтому я шагнул вперёд, растягивая губы в злой ухмылке:
— С дороги.
Стражник отшатнулся в сторону, через миг опомнился, набычился, но его ухватил за наплеч напарник и покачал головой. Я отвернулся от них и двинул знакомой дорогой вниз, сопровождаемый только тенями:
— Господин, у вас вышло?
Я коротко кивнул. Следующий вопрос задал Ирал:
— Всё, как вы и думали, господин, состав был полон нужного вам ихора?
Я снова кивнул.
— И много вы ихора сгустили?
Я довольно шепнул:
— Много. Очень много.
Молак упрекнул его:
— Ты разве сам не ощущаешь, как прибавил в силе? Не ощущаешь, что ещё немного, ещё чуть-чуть и мы, наконец, обретём способность по-настоящему помогать господину?
Ирал отплыл чуть в сторону и выдохнул:
— Невероятно. Как это можно объяснить? Как один идар может разжижать ихор другого?
Молак буркнул:
— Я тебе четыре теории предложил, как это возможно. Чем они тебя не устраивают?
— Тем, что в моей службе главное — превратить все эти заумные речи в то, что можно воплотить в жизнь, а я их не понимаю! Я не вижу способа повторить то, что проворачивает господин.
- Предыдущая
- 65/76
- Следующая
