Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злодейка должна умереть (СИ) - Коновалова Анастасия - Страница 6
Большой, бальный зал встретил огнями, инструментальной музыкой, множеством голосов и одним, наиболее громким.
− Граф и графиня Питтерс. А также их старший сын Клод, старшая дочь Эванжелина и младшая дочь Мари.
Они шли вроде и вместе, но с некоторым расстоянием, которое позволяло людям рассмотреть каждого. Эва шла медленно и смотрела осторожно по сторонам, замечая взгляды, которые кидали на нее люди. Смотрела на высокие, куполообразные потолки, дам в бальных платьях и мужчин в камзолах, брюках, высоких сапогах и все сильнее убеждалась — она оказалась на самом настоящем балу. Будто в сказку попала.
Она не отходила далеко от Клода, хоть и не чувствовала в нем уверенности. Делала реверансы, когда ее кому-то представляли и поддерживала пустые разговоры, раз за разом уходя. Ей это все не нравилось. Она чувствовала себя потерянной и испуганной, что люди смотрели и будто чего-то ждали. В дрожь бросало лишь от одних воспоминаний о том, как одна девушка буквально налетела и схватила за руки, радостно крича, что скучала. Незнакомую девушку быстро отцепила графиня, а Клод позволил спрятаться дрожащей Эве за своей спиной.
Видеть в глазах человека, который считал это тело подругой слезы и неверие — больно.
После круга почета, когда они со всеми поздоровались и увиделись, граф с графиней пошли в центр. Там, в окружении знати, стояла немолодая женщина с мужчиной и двое девушек, примерно одного возраста с Эванжелиной.
Граф с графичней вышли немного вперед и поклонились.
− Приветствует вас, герцог и герцогиня Шервуд. Мы рады, что вы пригласили нас на прием.
− О, ну что ты, друг мой. Мы рады, что вы смогли приехать, − добродушно отозвался герцог Шервуд и пожал руку графа. Герцогиня и ее дети с вежливой улыбкой присели в реверансе. Герцог посмотрел Клода, Эву и Мари. — Давно я не видел твоих детей, Роджер.
Граф неловко дернулся и отошел, будто забыл о чем-то. Он указывал рукой на каждого своего ребенка, называя их при этом.
− Моего старшего сына Клода, вы помните. Это наша любимая дочь Эванжелина и малышка Мари, − представил всех граф, не скрывая нежность в голосе. Эва вновь присела в реверансе и улыбнулась натянуто, когда все посмотрели на нее. Конечно. Мало кто не знал о том, что произошло с Эванжелиной. Что после этого Эва не выходила из поместья долгое время и отказывалась от любых светских мероприятий.
Герцогиня Шервуд смотрела на Эву внимательно. То же делала и одна из его дочерей. Скорее всего та, которая являлась подругой тела.
− Я слышала, что произошло. Вашей выдержке стоит позавидовать. Надеюсь, Эванжелина чувствует себя теперь лучше? — с сочувствием сказала графиня и посмотрела на Эву. Та быстро покосилась на графиню, потом на герцогиню и с улыбкой ответила.
− Спасибо за ваше беспокойство. Мне уже лучше.
Эва вновь покосилась на графа с графиней, опасаясь, что сделала что-то не так. Однако никто не посмотрел недовольно и не сказал ничего. Лишь одна из дочерей герцогини, с тугой, русой косой за спиной и в зеленом платье с вышивкой, посмотрела на нее то ли выжидающе, то ли обеспокоенно.
Графиня с герцогиней еще о чем-то говорили — Эва не прислушивалась. Она осматривалась по сторонам и оставалась недалеко от Клода. По правилам этикета, Эва не имела права говорить с незнакомцами первой, как и другие, особенно если эти люди выше по статусу. Та девушка, которая схватила ее за руку, избежала порицания и наказания лишь потому, что считалась близкой подругой Эванжелины.
− Мелинда Шервуд, первая дочь герцога, − тихо сказал Клод, наклоняясь к ней. Эва удивленно вскинула брови, но не двинулась. — Вы познакомились на одном из чаепитий. Ты о ней хорошо отзывалась и была рада, когда начался ваш обмен письмами. Леди Мелинда несколько раз приглашала тебя на свое чаепитие.
Эва не удержалась и посмотрела на Клода.
− Вы, молодой господин, хорошо осведомлены.
Клод посмотрел на нее с удивлением и какой-то еще эмоцией, то ли грустью, то ли обидой.
− Чего странного в том, что я знаю про жизнь младшей сестры?
Вопрос скорее был риторическим и немного пристыдил Эву. И правда, в этом не было ничего странного. В редких воспоминаниях, которые достались ей от Эванжелины, Клод представлялся скупым на эмоции, но надежным и любящим братом. Семья Эванжелине досталась хорошая. Они никогда не заставляли ее и не шли против воли, от того сложнее было Эве им врать.
Она отвернулась от Клода и вновь осмотрела людей в красивых костюмах. Будто она оказалась в каком-то фильме или сказке. Книге.
− Прибыл второй принц Артур и Адалисия Валерс!
Поднялся шквал аплодисментов, а потом леди присели в реверансе, в то время как джентльмены поклонились. Эва от них не отставала, однако думала совершенно о другом. Название страны казалось ей знакомым, как и некоторые имена, бал, устраиваемый герцогиней Шервуд…
Глава 3. Первая любовь принца
Я не понимала, почему люди так хлопали, а девушки шептали. Даже госпожа, которая никогда не улыбалась без повода, сейчас обмахивалась веером и посматривала куда-то. Я смотрела по сторонам, пытаясь найти причину шума. Приподнялась на носочки и неловко сделала несколько шагов вперед. Я увидела его. Черные волосы, голубые глаза и широкий разворот плеч, скрытый тканью черного камзола. Он шел рядом с красивой девушкой и равнодушно смотрел по сторонам.
Когда он проходил мимо, наши взгляды встретились. У него красивые глаза и улыбка. Я почувствовала, как щекам стало жарко от того, что он смотрел. Кажется, мое сердце забилось чаще.
У нее холодели ладони, ком стоял в горле и дыхание стало поверхностным. Эва смотрела на рыжеволосую девушку в изысканном синем платье с пышной юбкой, которая скупо улыбалась и обнимала за руку черноволосого парня. Все было не просто так. Это Эва слепая дурочка, которая бежала от правды.
Она дернулась, почувствовав теплую ладонь на предплечье. В глазах Клода читалось неприкрытое беспокойство.
− Ты в порядке? Ты резко побледнела.
Эва судорожно выдохнула и покосилась на проход, по которому шла Адалисия с Артуром. Покачала головой и положила свою руку на ладонь Клода.
− Все хорошо, просто немного жарко. Можешь принести попить?
Клод осмотрел ее внимательно и кивнул. Попросив подождать его немного, ушел. Эва выдохнула длинно и прижала холодные ладони к щекам. Какая же она дура. Почему сразу не узнала эти имена? Если имя Артур было распространено, то Адалисия — встречалось редко и принадлежало лишь одному человеку.
Адалисия Валерс — невеста второго принцы, дочь графа и злодейка романа «Первая любовь принца», который Эва читала когда-то давно. Читала настолько давно, что успела забыть некоторые детали. К счастью, эту сцену помнила хорошо, потому что она своей глупость вызвала больше всего эмоций.
Именно на балу герцогини Шервуд встретился второй принц Артур, который только что вернулся с поля битвы, и Риэль, признанную в последствии святой. Встретились и влюбились друг в друга так, что Артур быстро разорвал помолвку с Адалисией и стал открыто ухаживать за Риэль.
− Эванжелина, − тихо позвал ее Клод и протянул бокал с чем-то фруктовым. — Я принес тебе холодный сок.
Тихо поблагодарив, Эва медленно пила холодный сок и чувствовала, как становилось лучше. Ледяная рука страха неохотно отпускала сердце, а руки переставали дрожать. Она время от времени косилась по сторонам, но не придавала много значения происходящему. Сюжет в книгах всегда двигался безукоризненно и по определенному пути. Сегодня Артур встретиться с Риэль и у них зародиться самая сильная и настоящая любовь.
Ничего не измениться.
Ей не стоило придавать этому большое значение. Эве нужно осмыслить полученную информацию и вспомнить все, что помнила о романе. Однако это можно сделать и в поместье Питтерсов, в тишине и спокойствии.
Забрав аккуратно пустой бокал из рук Эвы, Клод посмотрел по сторонам.
- Предыдущая
- 6/56
- Следующая
