Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иван — укротитель драконов (СИ) - Кец Евгения - Страница 22
— Я точно знаю, что сегодня утром сюда была доставлена самая красивая лошадь королевства, — достаю золотую монетку, похоже, без подкупа не обойтись. — Может, договоримся?
— Ты, наверное, ищешь Вегейра, — хищно поглядывает на золотой кружок, что я перекатываю на пальцах. — Его дом сразу за рынком, железный забор и зелёная дверь.
— Благодарю за помощь, уважаемый, — пожимаю руку эльфу, оставляя монету в его лапе.
Дрейк недовольно фыркает. Да, я тоже не в восторге, но за Сивку мне никакого золота не жалко. И лучше, если мы при этом самом золоте останемся, ведь купец так просто её не отдаст и наверняка попросит за неё куда больше, чем заплатил.
Только я буду настаивать, что лошадь краденая и принадлежит мне по праву. Что он там лесным гоблинам заплатил, пусть сам и возвращает.
Рынок здесь такой же угрюмый, как и сам город. Серые прилавки с такими же серыми тряпками, никто не улыбается, а на меня сразу обращают внимание, да уж, видно, что заезжий. Вон, карманники все на меня зыркают.
Шепчу Дрейку, что, если увидит кого около сумки, на которую кладу руку, чтоб кусал их или пламенем руки опаливал.
Но благо добираемся до нужного дома без эксцессов. Это вам не радужное поместье Фисса. Готический особняк в два этажа, все те же хвойные во дворе и высокий железный забор с пиками, колючей проволоки не хватает только.
Стучу массивным дверным молотком. Жду.
Навстречу мне выруливает худощавый мужичок лет тридцати, ушлый проходимец, судя по виду.
— Здравствуйте, — улыбаюсь. — Я ищу торговца по имени Вегейр.
— Господин не принимает незнакомцев, — сухо докладывает остроухий. Видимо, он тут типа дворецкого.
— А вы скажите, что прибыл Иван, укротитель драконов. За своей лошадью. И что у него есть королевская грамота, — тычу бумажкой дворецкому в лицо.
Он впечатляется и тут же просит следовать за ним. Проводит внутрь дома, в шикарно обставленный зал, в мягкое кресло усаживает, вино-закуски предлагает. Отказываюсь от всего и требую немедленно позвать хозяина.
Вегейр появляется довольно скоро. Он толстый, как и положено купцу, с маленькими поросячьими глазками и выражением вселенского неудовольствия на пухлом лице. Судя по шелковому халату, я вытащил торгаша из кровати. Ну да, он ведь недавно с корабля, прикорнуть хотел, наверное.
Лебезить передо мной, в отличие от дворецкого, купец не намерен:
— Чего изволите, Иван-укротитель драконов? — кривит губы.
— Лошадь свою хочу обратно, — злобно зыркаю на «хрюшку».
— Все лошади, которые у меня есть — мои, — огрызается Вегейр. — Так что не понимаю, о чём речь.
— Ага, и дел с гоблинами вы не ведёте, краденое не покупаете. Харе заливать, — взвинчиваюсь, — где моя гнедая? Или думаете, лошадь, достойная короля, вдруг очутилась в лапах серых недомерков по собственной воле? — даже Дрейк в рукаве ерепенится, чувствую, когтем скребёт, к бою готовится, наверное.
— У вас есть доказательства? — ухмыляется купец, скрещивая руки на груди.
Ну всё, достал!
— Дрейк! — выхватываю жемчужину из сумки, — давай-ка проучим их!
В ту же секунду в гостиной перед двумя очумевшими эльфами предстаёт красный дракон размером с лошадь и злобно скалится.
— Ты будешь моим обедом! — рычит на купца. — А ты зубочисткой, — оглядывает дворецкого.
— Э-это же дракон! — пищит Вегейр.
— Ну да, «укротитель драконов» в моём имени не натолкнуло вас на мысль? Так и где моя лошадь?
— У м-меня её нет, — заикается купец.
Вздыхаю.
— Дрейк, откуси ему что-нибудь.
Я хотел всего лишь припугнуть пухляша, но дракон исполняет приказ моментально. Бросается вперёд, распахнув клыкастую пасть. Вегейр только успевает дёрнуться в сторону. Из пасти Дрейка торчит шелковый халат, а купец остаётся в чём мать родила. Мечется туда-сюда, прикрывая руками самое дорогое, пузом трясёт.
Ничего, физическая нагрузка ему полезна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дрейк, фу! Я же пошутил.
— Тьфу! — дракон выплёвывает порванный халат. — Ну и ладно. Всё равно у меня от жирного изжога.
— Н-не н-надо! Я её продал, — трясёт своими тремя подбородками эльф, а дворецкого и след простыл.
— Кому?! — рявкаю.
Выясняю, что выкупил мою красотку какой-то крутой местный рыцарь для участия в турнире. Который состоится уже завтра, под городскими стенами.
Вот и замечательно. Оставляю голого и вспотевшего от ужаса купца, напоследок пообещав вернуться, если он продолжит вести дела с гоблинами. Перед выходом из поместья даю Дрейку одуванчик и прячу ящерку за пазуху.
Надо бы поэкономить. Запасы жемчужин и соцветий стремительно уменьшаются. Если будем так часто баловаться с размерами дракона, скоро вовсе подойдут к концу.
Раз уж мы в городе, решаю параллельно поискать принцессу. Брожу по улицам и каждому встречному тычу в нос портрет сногсшибательной эльфийки, в надежде, что хоть кто-то видел её. Захожу в несколько таверн и гостиниц, расспрашиваю владельцев. Но вскоре понимаю, что таких высокопоставленных особ здесь не бывает от слова совсем.
Чтобы такую никто не видел, она должна была круто измениться, простой маскировки не хватило бы. Прошу повнимательнее присмотреться, говорю, что волосы другого цвета могут быть, вдруг здесь тоже женщины любят перекрашиваться по сто раз в год. Глаза другого цвета? Нет? Совсем нет?
Напоследок заглядываю даже к местному губернатору, у которого очень кстати был на приёме капитан стражи. Королевская грамота позволяет попасть даже в такой высокий кабинет. Но увы, городские начальники тоже ничем не могут помочь. Капитан авторитетно заявляет, что если бы столь важная персона оказалась в Тинмарке, он бы точно знал.
Ну не сквозь землю же она провалилась. А откуда у младшенькой такие сведения? Что вообще будущая королева могла забыть в этом городишке? Вокруг одни криминальные личности. Хотела чего незаконного сотворить? Может, она только на личико смазливенькая, а так оторва, каких поискать?
Пускаюсь в генерацию причин побега девушки, но всё больше мне думается, что её похитили. Тогда было бы неудивительно встретить её здесь. А в Тинмарке, случайно, рабовладельцев нет?
За этими мыслями почти не замечаю, как оказываюсь за городом. Впереди — россыпь разноцветных шатров и палаток, над которыми развеваются знамёна. Соображаю, это лагерь тех рыцарей, что собираются участвовать в турнире.
Значит, Сивка где-то здесь!
И что? Мне все шатры обыскивать?
Глава 32
Вечереет, с тёмного моря дует прохладный ветер, подгоняя меня быстрее принять решение. Думаю, надо походить и поспрашивать, где вообще эти местные рыцари шатры разбили. Наверняка кучкуются. А там поглядим, как быть.
На всякий случай проверяю карманы с пастилками, вдруг кому не понравится, что я лезу не в своё дело.
Обхожу лагерь, разглядываю каждую лошадь — как знать, авось Сивке гриву постригли? Не прощу, если так. Надеюсь, рыцарь купил её не для случки, а то вдруг он хочет деньжат поднять на красивых жеребятах…
Начинаю активнее шевелить батонами. И вот, в загончике вместе с другими лошадьми, вижу свою кобылу! Это точно она, с другими не перепутать.
— Сивка! — кидаюсь на шею гнедой.
Несколько мгновений та находится в шоке, а потом радостно ржёт и склоняется ко мне. Видать, обиды прошли после того, как её спёрли гоблины.
— Сейчас мы тебя вызволим из плена! — шепчу. — Тоже мне, нашли боевую лошадь. Ты ж у меня красавица, совсем не для сражений. Мы так переживали, — тараторю.
Сивка активно кивает, соглашаясь. Мол, какие мне сражения, валим отсюда. Чешуйчатый тоже морду высовывает и радуется встрече с подругой. А на других лошадей как-то плотоядно поглядывает, несмотря на свой рост в десять сантиметров. Вот прожорливое существо.
— Это что такое? — раздаётся грубый голос. — Охрана! Вор! Конокрад!
— Где вор? — опешиваю, уже совсем забыл, что это я. — А! Вот он! — тычу пальцем в эльфа, который меня в конокрады записал.
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая