Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спорим, ты меня любишь? (СИ) - Кароль Елена - Страница 8
Пока ели, я запомнила, кто с кем предпочитает соседствовать, и если в целом расклад был ясен: дамы отдельно, офицеры и старшина ортанеан отдельно, воины отдельно, то в частности меня весьма заинтриговала пара психолог-радист. Инженеры, прихватив навигатора и геолога, отсели на диван, выдвинув для тарелок складные столики, так что никто не мешал Кэтрин откровенно неумело флиртовать с невозмутимым психологом.
Вряд ли кого-то интересовало моё мнение, но я не видела в их общении перспектив. Да, он красив и обаятелен, а девушка юна и нетребовательна, но это всё равно, что попытка скрестить мартышку и удава, не в обиду последним.
Милс Цю Ро — стопроцентный урианец, светлокожий, высокий, белокурый и голубоглазый, с острым подбородком и выразительными миндалевидными глазами, а это значит, что надменность его носит не напускной характер, а генетический. Профессия наложила свой отпечаток на прирожденное высокомерие, достаточное для того, чтобы Милс не выглядел зарвавшимся снобом, но воспитание и традиции так просто под замок не запрёшь. В докосмические времена урианцы считали себя высшей расой, произошедшей прямиком от богов-основателей, мало что изменилось и сейчас, так что скорее всего он будет капля за каплей поощрять интерес Кэтрин, лишь бы не допустить срыва у ценного члена экипажа, но даже к концу года миловидная шатенка не получит доступа в его постель.
Для урианцев все иные расы стоят на уровне домашних зверушек — вроде милые и даже дрессуре поддаются, но не ровня.
Сама Кэти, возбужденно сияя карими глазами, казалось, не замечала ничего: ни его снисходительной усмешки, наверняка трактуя её за одобрительную улыбку опытного соблазнителя, ни косых ироничных взглядов команды.
Впрочем, я ошибалась, на них никто особо не смотрел, что могло означать только одно — уже привыкли.
— Александра, у вас есть хобби? — полюбопытствовала Улла за чаем. — Чем планируете занять свободное время до прилета на Никао?
— Для начала изучу наработки моей предшественницы…
— О, это займёт у вас не больше минуты. — Губы женщины пренебрежительно изогнулись. — Не в моих правилах очернять коллег из параллельных ведомств, но Луиза не сделала ровным счётом ничего из того, что была обязана. Не уверена даже, что диплом этой пигалицы подлинный. Поначалу мы с Глафирой ещё пытались ей помочь, тем более девочка была довольно убедительна, но инцидент, в котором едва не погибла вся звезда ортанеан, открыл её истинное лицо.
— Расскажете? — уточнила деликатно, для себя уже решив, что по возвращении устрою мерзавке достойную взбучку.
Одно дело сталкивать лбами лаборантов, когда максимальный ущерб здоровью — это выговор от начальства, совсем другое — ставить на чашу весов своей выгоды чужие жизни.
— Всенепременно, — чинно кивнула биолог и сразу же многозначительно прищурилась. — Чуть позже, когда командор перестанет прожигать меня негодующим взглядом и поймёт, что это неизбежно. Как насчёт партии в маджонг через пару часиков у меня в каюте?
Об этой игре я слышала лишь краем уха, не зная даже правил, но отказываться не стала. Уверена, меня никто не поднимет на смех, а игра — это своего рода предлог для новой встречи и задушевных разговоров, но никак не единственный вариант скрасить часы нудного перелета.
— С удовольствием.
— Глафира, и вы приходите, — дружелюбно прощебетала Улла, с таинственной усмешкой наблюдая, как к нам приближается уже отобедавший командор.
— Всенепременно, — заверила её врач и тоже повернула голову к Кайреду.
Ни капли не смутившись от нашего повышенного внимания, командор обратился напрямую ко мне:
— Лейтенант, прежде чем вашим свободным временем завладеют наши деятельные дамы, не могли бы вы уделить мне пару минут?
— Конечно, командор.
— Тогда пройдёмте.
Заинтриговав, причём не одну меня, Кайред направился на выход. Я взялась было за свой поднос, чтобы унести пустую посуду обратно на раздачу, но Улла заверила, что прекрасно справится с этим сама, а капитана лучше не задерживать.
Не забыв поблагодарить, поторопилась за мужчиной, мысленно гадая, что ему могло понадобиться от меня так срочно, но на ум как назло ничего не шло, и я решила повременить с догадками. Смысл изводить себя предположениями? Натворить здесь я ещё ничего не успела, а моё прошлое безупречно, как у любой ведьмы рода Лиамэ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет тела — нет дела.
Шучу.
Глава 3
Тем временем мы дошли до личных кают, и командор, приложив ладонь к своей, любезно пропустил меня первой. Заходя, не забыла кинуть пытливые взгляды по сторонам, оценивая размеры и комфорт помещения, а также выискивая хотя бы что-то, что могло пролить свет на внутренние качества повзрослевшего Кая, но каюта была так же безлика, как и моя.
Однако, раза в два больше и рассчитана на одного.
— Присаживайтесь. — Командор активировал для меня кресло напротив внушительного голоэкрана на полстены, которое выросло прямо из пола, и я по достоинству оценила слияние технологий множества рас — умением манипулировать материей славились дварки, великие генноинженеры и просто фанатики от науки под названием «Изобрети что-нибудь эдакое!». — Чай, кофе? Или что покрепче?
— Командор, вы меня настораживаете, — усмехнулась иронично, всем своим видом давая понять, что шутку оценила. — Предстоит тяжелый разговор или вы планируете воспользоваться моей доверчивостью?
— Что? — Я сумела привести Кая в замешательство. Он даже не сразу расшифровал мой намек, но, когда это удалось, оскорбленно поджал губы и негодующе прищурился. — Лейтенант…
— Зовите меня Александра, пожалуйста, — перебила его бесцеремонно и тут же закрепила позиции. — Надеюсь, дружеские отношения не противоречат вашим убеждениям?
— Предпочитаю не смешивать работу и личное, — суховато отбрил командор и сел напротив во второе кресло.
— М-м? А Луиза говорила иначе… — улыбнулась я многозначительно, давая понять, что знаю куда больше, чем ему хочется.
— Кстати, о Луизе, — ещё сильнее посуровел Кайред. — Именно о вашей предшественнице я и хотел поговорить. Не знаю, какие слухи до вас дошли, а может и не только слухи, но я не позволю данному инциденту испортить экспедицию, на которую возлагаются столь грандиозные планы. Из-за мисс Норвулд мы и так потеряли почти месяц и едва не лишились шестерых членов экипажа. Тут… — мне вручили планшет, — подробный отчёт о нашей первой попытке исследовать Никао, который я уже отправил своему руководству. Вряд ли он станет достоянием общественности, но вы обязаны быть в курсе всего, что произошло за эти дни.
— Совсем всего? — Я выразительно приподняла бровь, и пару секунд командор оценивающе изучал изгиб, наверняка гадая, что конкретно мне известно.
— Только факты. — Резкий выдох через нос намекнул, что командор сердится и одновременно взволнован. — О том, как старший лейтенант Войс, воспользовавшись доверием мисс Норвулд, выставил её не в самом выгодном свете перед всем экипажем, здесь нет ни слова. Да, это было подло. Увы, необходимо.
— Думаете, я поверю, что нельзя было иначе? — В моём тоне прорезались презрительные нотки вопреки моим собственным планам.
Чёрт, всё-таки не удержалась!
— Не собираюсь перед вами оправдываться. — Взгляд командора стал жестче, а линия губ суровее. — Под моей ответственностью жизни и здоровье всех членов экипажа. Не сомневаюсь, вы нашли бы более достойный выход из этой сложной ситуации, но вас рядом с нами не было. И мы поступили так, как сочли нужным. Ещё вопросы?
— Позволите?
Я саркастично усмехнулась. Раз уж маски сброшены, то грех этим не воспользоваться. Кайред сердито кивнул, то ли жалея, что дал мне повод, то ли бросая мне вызов, я же не стала его разочаровывать.
— Я задам лишь один вопрос и прошу ответить на него честно. Если не получится, лучше промолчите. — Выдержав паузу, чтобы Кай морально подготовился, я слегка подалась вперед и вкрадчиво поинтересовалась: — Хотелось ли вам хоть раз попросить прощения у тех, кого вы незаслуженно унизили?
- Предыдущая
- 8/84
- Следующая