Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристо из мира демонов (СИ) - Аметист Андрей - Страница 49
Но стоило мне развернуться и отойти, как комнату огласил богатырский храп:
— Хр-р-р! Хр-р-р!
Я даже подскочил от неожиданности.
Во второй раз, фокус с посвистыванием не сработал. Мне даже показалось, что Дьяк стал храпеть еще сильнее и громче.
Около минуты я боролся с желанием набросить на лицо храпящего дружинника подушку и кардинально решить таким образом возникшую проблему.
Ладно, чего это я, в самом деле.
Стараясь не шуметь, я пересек комнату и вышел на террасу.
Прохладный ветерок дул в лицо. Стрекотали сверчки. Неподалеку, на соседней от гостиницы улице, шумная компания парней и девиц распевала песни.
Я вдохнул полной грудью воздух ночного Навиграда.
Завтра я передам отцу Ярослава письмо с информацией о покушении и заговоре. После этого можно заняться своими делами.
Какими? Например, отправиться дальше, на остров. Думаю найти там след Ока будет проще, чем в многолюдном городе.
Раз уж там используют яд Василиска, наверняка что-то и про Око могут знать.
Ах, да! Есть еще проблема с пропавшей "родственницей".
Но я, если честно, сомневаюсь, что эта старушка нужна мне для поиска наследного артефакта при текущем положении дел.
Возможно удастся получить в отряд опытных бойцов — близнецов-наемников. Для этого нужно просто заглянуть по дороге в какую-то прибрежную деревушку с временной аномалией.
От размышлений меня отвлек стук копыт по мостовой.
Я прислушался. Шумная компания давно свалила, поэтому цокот копыт по ночной улице был слышен издалека.
Через несколько минут я смог разглядеть отсветы факелов. Вскоре из-за домов показалась средних размеров повозка, крытая темным брезентом.
Повозка остановилась у заднего входа в заведение Вельды.
Из под брезента, на улицу высыпали вооруженные люди в серых мундирах. Я насчитал около десятка. У каждого в руках мушкет со штыком. Все же технологии, по части вооружения, шагнули в столице далеко вперед.
— Ты уверен, что эта та гостиница? — один из бойцов был, по-видимому, командиром отряда, о чем говорили отличительные нашивки на левом рукаве.
— Уверен. Нам доложили, что княжич Миролюбов остановится сегодня у Вельды.
— Хорошо, — командир махнул рукой, давая знак солдатам заходить внутрь, — Приведите мне княжича живьем.
Глава 21
Как-то не понравились мне эти парни.
Приехали толпой, среди ночи. Но главное — я четко услышал, что им нужен княжич. Причем живым.
Обычно, если так говорят, значит был вариант получить человечка мертвым.
Может я конечно себя зря накручиваю, но, на всякий случай, решил отправить Мотю на разведку. Пусть пошныряет там, выяснит кто такие и откуда.
— Вот, — домовенок кинул мне небольшой предмет.
Я поймал его, повертел в руке. Какой-то шеврон, с гербом и буквами О.В.К. Поднял вопросительный взгляд на Мотю, тот развел руками:
— Двенадцать человек. С оружием. Взяли периметр под охрану. Главный их внизу спрашивает у управляющей, в каком номере княжич Миролюбов остановился, — сделав краткий доклад, мой личный домоуправитель аппетитно зачавкал огромным бутербродом с семгой.
Где уже спереть успел?
— Там утренняя смена фуршет готовит, — ответил с набитым ртом Мотя на мой немой вопрос.
Ладно. Надо решать, как быть с ночными гостями.
— Хр-р-р! Хр-р-р!
Точно! Для начала разбужу своих бойцов.
Подошел к храпящему Дьяку и с силой дёрнул одеяло, в которое завернулся дружинник.
Леха слетел с кровати и с грохотом упал на пол.
— А?! Что?! Кто?! — запутавшийся в одеяле дружинник начал с просонья размахивать копьем.
Хм. Спал он с ним что-ли?
— Отставить! — гаркнул я, уворачиваясь от случайного выпада своего бойца.
— Барон? — Дьяк уставился на меня, — Что случилось?
Ну, вот. Так он нам всю легенду с просонья развалит.
— Гости к нам, — я кинул Дьяку добытый жуликоватым домовенком шеврон, — Одевайся, буди Клима.
— Есть! — Леха поймал шеврон, глянул, — Опричники?
— Кто? — не понял я.
— Опричники Великого Князя, — показал он на буквы на шевроне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хм. А вот это уже интересно. Зачем Великому Князю посылать за мной своих людей среди ночи? Откуда он вообще узнал о моем прибытии в город? А главное, что я остановился у Вельды?
Ну, конечно! Нас сдал кто-то из стражи у ворот. Может даже знакомец Вепревых — Фрол. Надо будет спросить у Игната, откуда он с ним знаком.
— Барон, что стряслось? Зачем в такую рань поднял? — из комнаты потирая заспанные глаза прошлепал босыми ногами разбуженный Клим.
Нахрен! Точно устрою им выволочку за срыв легенды. Уже вся гостиница услышала, что тут какой-то барон вместо княжича заселился.
Послышался топот сапог по винтовой лестнице.
— Т-с-с! Тихо! — я приложил палец к губам и кивнул на входную дверь.
Дружинники замерли, напряженно прислушиваясь.
Бам! Бам! Бам!
— Именем Великого Князя открывайте!
Я не успел ничего ответить, как от сильного удара дверь распахнулась настежь. Тыча в нас мушкетами, в номер ворвались опричники.
Рассредоточились по комнате, взяв в кольцо меня и дружинников.
Вошедший последним, глава опричников осмотрел с некоторым интересом закутанного в одеяло Дьяка, прошелся глазами по босому Климу, сжимающему пистоли.
— Не стоит. Бросьте оружие.
Дружинники затравленно смотрели на меня, ожидая команды. Я коротко кивнул.
Не стоит вступать в конфронтацию, когда в тебя упирается десяток штыков.
Клим неохотно перехватил пистоли за стволы и передал одному из опричников. Взглянул исподлобья, намекая на крупные неприятности, если с его "игрушками" что-то случиться.
Дьяк, следуя примеру товарища, тоже отдал свое копье.
Все повернулись ко мне в ожидании, что я тоже отдам оружие, но я лишь развел руками.
— Поклоняетесь мертвому богу? — командир опричников кивнул на перекрестье рукояти родового клинка у меня на шее.
Видимо принял обломок клинка за распятие. Что ж, мне же проще, если он не посчитал это оружием.
— С кем имею честь? — как можно более надменно поинтересовался я, надо же соблюдать реноме высокородного княжича, — И по какому праву вы врываетесь ко мне посреди ночи?
Командир опричников сперва скривился, но затем быстро нацепил на лицо дежурную улыбку.
— Скуратов, — представился он, — Мне велено доставить княжича Миролюбова ко двору Великого Князя.
— Право, господа, что за спешка? — я подошел к столику и налил себе выпить, — Приходите утром, сейчас я немного занят.
Скуратов скрипнул зубами, но продолжил общаться сдержанно.
— Настоятельно рекомендую вам проследовать с нами.
— Послушайте меня, — я поднял бокал, посмотрел на просвет, — Вы врываетесь ко мне без приглашения, требуете идти куда-то с вами среди ночи…
— Именем Великого Князя, вы должны проследовать с нами, — перебил меня Скуратов.
— Уж извините, но я никуда не пойду среди ночи с группой малознакомых мужчин. Ориентация у меня, знаете ли, не та, — я посмотрел сквозь бокал на командира опричников, — А вы, если желаете, можете со своими парнями "развлекаться", как вам угодно. Я в ваши интимные дела не лезу.
Скуратов побагровел от злости. Ноздри его раздувались, а щеки казалось вот-вот лопнут от натуги.
Что ж, осталось лишь чуть-чуть поднажать.
— Пошли вон, — я выплеснул остатки шампанского на красную от гнева физиономию Скуратова.
— Взять их!!! — его голос сорвался на визг.
Опричники попытались схватить меня, но им мешали мушкеты. Сложно действовать только одно рукой, пытаясь схватить кого-то и не уронить оружие.
Я легко избежал цепких лап, слегка уклонившись пару раз от набросившихся на меня солдат.
Дьяк и Клим тоже присоединились к веселью, раздавая тумаки проскочившим мимо меня опричникам.
Короткие тычки и охи. Шесть из двенадцати опричников, прилегли на пол, познакомившись с кулаками моих дружинников.
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая
