Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Усов Серг - П. МТ. Книга 4 (СИ) П. МТ. Книга 4 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

П. МТ. Книга 4 (СИ) - Усов Серг - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Возле дверей в дом, в котором снимал комнаты любовник герцогини, когда портшез поравнялся с уличной лавкой торговца колбасами, к носилкам подбежал Зирин, сдёрнул с шеи переодетой аристократки скромную серебряную цепочку и пустился наутёк.

Удрать далеко у него не получилось. Именно в этот момент из булочной вышли два стражника и скрутили неудачливого воришку.

— Допрыгался, сволочь! — Лешик принялся связывать ниндзе за спиной руки, — Познакомишься теперь с нашим палачом. Уважаемая, — обратился он к вышедшей из портшеза жертве инсценировки, — Скажите носильщикам, чтобы они несли вас к нашему штабу. Там дознаватель запишет вашу жалобу.

Граф ри Неров с удовольствием отметил про себя, что его люди играют не хуже актёров на сцене псковского театра, а сам он весьма неплохой режиссёр.

— Ой, стража, спасибо, но мне некогда, — а вот из герцогини актриса была никакая, одежду-то она сменила, надменность же оставить у ювелирши позабыла, — Вот, возьмите вам за труды, — она протянула Монсу лигр, — И обойдитесь без меня.

— Тебе придётся отправиться с нами, пешком или на носилках, сама выбирай, — нахмурился полковник.

— Нам заплачено только до этого дома, — сообщил один из носильщиков.

— Значит, уважаемая пойдёт пешком, — кивнул Монс.

— Я. Никуда. Не пойду! Что вам не ясно, придурки?

— Чего?! — возмутился граф ри Неров, закончивший изображать вязку тугого узла, — Ты в участке узнаешь, кто придурок, а кто нет. Ну-ка, скрути и её, — сказал он напарнику, — раз по хорошему не понимает.

Герцогиня зашипела как змея.

— Если вы меня сейчас же, немедленно не отпустите, вы очень скоро будете заниматься попрошайничеством. Вы знаете, кто я такая?!

— Нет, — мотнул головой генерал, — А кто?

— Эй, десятник, — Монс подёргал командира за рукав, — Кажется, я узнаю её. Это герцогиня Гатила ре Мейр. Простите, благородная госпожа, но в таком виде в этом районе мы совсем не ожидали вас увидеть. А что вы здесь делаете?

— Не твоё дело, урод. Пошли вон отсюда. Берите с собой своего воришку, и чтобы я вас больше не видела.

Генерал передал другу Зирина, сделал два шага к аристократичной блуднице, показательно вежливо поклонился и посмотрел в её красное от гнева лицо. Она явно прошла через магию Омоложения, хоть полученную и не от такой сильной одарённой, как её правительница Уля. Лешик поймал себя на мысли, что не прочь и сам закрутить с герцогиней любовные отношения. Только вот Прила это бы не поняла и не простила.

— Вы правы, благородная госпожа, — тихо сказал он, — Заговоры и государственная измена — это не наше дело. Я доложу про вас в тайную службу.

— Семеро, какие заговоры, болван?! — взвизгнула Гатила ре Мейр, — Какая измена?! Ты что несёшь?!

Лешик изобразил растерянность и вновь поинтересовался:

— Но, но что вы тогда тут в таком виде делаете? — на втором этаже открылось крайнее окно и оттуда высунулась белобрысая голова виконта, поинтересовавшегося, что происходит, — А-а, — просиял граф ри Неров, поочерёдно несколько раз посмотрев на обоих любовников, — Кажется, теперь я понимаю, — он подмигнул и улыбнулся той своей ухмылкой, которая когда-то сильно злила шефа, — Не смеем вам мешать. Могли бы и сразу сказать, что у вас здесь встреча с красивым молодым мужчиной. Осмелюсь спросить, а благородный супруг ваш знает обо всём этом?

Не дождавшись ответа, он круто развернулся и вместе с Монсом и якобы надёжно связанным ниндзей отправился в сторону районного управления стражи.

— Всё хорошо? — поинтересовался полковник.

— Прекрасно, — коротко рассмеялся граф, — Завтра я навещу особняк ре Мейров и сделаю блуднице предложение, от которого, выражаясь словами нашего величайшего государя, она не сможет отказаться.

Глава 18

Аэростат завис в паре метров над верхней площадкой донжона баронского замка Байсар.

Олег посмотрел на земляка.

— Тут, конечно, требуется серьёзный ремонт, — сообщил император, — зато из всех выморочных баронств это самое большое и богатое в Сфорце, — он откинулся в кресле, — Есть смысл другие смотреть, или Байсар устраивает? А может тебе хочется стать графом? Ты скажи. В моём домене свободных владений такого статуса нет, но, если нужно, подберём для тебя подходящее в одном из королевств.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Николай оторвался взглядом от иллюминатора и кашлянул.

— Нет. Меня устраивает. И можно без ремонта. Жить здесь я всё равно не собираюсь. Особняка, который ты мне подарил, вполне хватает. И, Олег, я же вижу, что моё пожелание получить титул вызвало у тебя и Вики насмешку ...

— Да всё нормально. Мне ведь не трудно.

— Я о другом. Не знаю, как объяснить. Это нужно для повышения самооценки. Понимаешь? Этот мир втоптал меня в грязь с первых же дней. Без всяких шансов из этого дерьма выбраться. Я пробовал. Честно. Я хотел. Но, если бы не встреча с Викой, то все мои попытки закончились бы печально. А сейчас дошло, что зря я тебя напрягал с титулом. Вроде добился того, чего хотел, а по-факту просто воспользовался помощью соотечественника. Без всяких заслуг с моей стороны.

Олег жестом, который римляне использовали в амфитеатрах, требуя добить раненого гладиатора, показал выглянувшему из кабины пилотов командиру дирижабля, чтобы тот шёл на посадку.

— Хочешь знать моё мнение? — спросил он земляка, — Тебе не самооценку повышать нужно, а избавляться от комплексов. Прими баронство в качестве аванса за твои будущие дела. Да и нынешние, как я убеждаюсь, идут вполне неплохо.

В словах правителя Пскова присутствовало не только стремление подбодрить Николая. Соотечественник действительно активно включился в прогрессорскую работу, он писал учебные пособия по электромеханике и радиофизике. Знания теоретических основ — это было как раз то, чего сфорцевским исследователям остро не доставало. Причём, каждое из пособий Николай составлял в двух видах — для ремесленных училищ и для университета.

— Баронство больше моего первого раза в три, и замок крупнее, — Олег показал рукой Николаю, чтобы тот спускался по лестнице вслед за ниндзями Нирмы, — Тебе, как видишь, кусок жирнее достался.

— И ты свой отвоевал, а не получил в подарок.

— Может хватит уже? — поморщился император, внимательно смотря под ноги — лестница вдоль внутренней стены главной башни за долгие годы была серьёзно выщерблена, — Нам землянам уныние и самобичевание ни к чему. Кстати, Байсар — имперский манор. Вассальную клятву ты дашь лично мне. Над тобой не будет ни графа, ни герцога, ни короля. Так намного проще.

У выхода из донжона высоких посетителей дожидались все обитатели замка во главе с управляющим и капитаном дружины.

— Что я сейчас должен сделать? — понизив голос спросил Николай у земляка.

— Прими доклады и принеси мне вассальную клятву. Её текст у Нирмы.

Олег пропустил новоиспечённого барона Колю Байсара вперёд, а сам задержался со своей небольшой свитой из ниндзей и пары чиновников канцелярии и казначейства.

— За феодом числится три тысячи душ крепостных и почти столько же сервов, — докладывавший после капитана управляющий имел вид гораздо бледнее, чем следовало бы при ожидаемом прибытии императора. Похоже, подворовывал — выражаясь одним из используемых Викой эпитетов — гадёныш, — И, кроме пятидесяти дружинников, в замке девяносто семь рабов обоего пола и разного возраста. Только вот, в баронской казне сейчас двести семьдесят три рубля. Второй урожай собран, но ещё не продан, а много пришлось потратить на закупки строительных материалов. А ещё у нас недавно скотоводческое хозяйство сгорело.

— Литорий, — позвал Олег писаря казначейства, — Иди с управляющим. Проверь бумаги. Барон, давай твой замок осмотрим.

Понятий аудитор и аудиторская проверка в Таларее раньше не знали. Псковский правитель этот недостаток исправил. Никаких сомнений в том, что невзрачный как пустота молодой мужчина из ведомства Армина выявит все факты воровства, растрат и нецелевого использования доходов манора у государя не было.