Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магический гамбит (СИ) - Торис Том - Страница 36
— Если надумаешь появляться, не мешай нам разбираться с культистом, — обратился Сэм к ворону.
— Ладно, карр, пусть живет, сал-лага, — прокаркал ворон.
— Готов? — спросил у него вампир и, получив, утвердительный кивок от Сэма, открыл дверь.
Глава 17
Дверь предательски заскрипела, и вампир внезапно исчез, оставив Сэма в образовавшемся проеме. Охотник увидел через дверной проем мужчину, что сидел напротив двери и перебирал бумаги. Сэм почувствовал себя дураком, когда разглядел хилое телосложение человека, тронутые сединой волосы и немного сгорбленную спину.
— А вы что тут делаете? — прозвучал немного хриплый голос мужчины.
— Ищу девушку — недавно пропала. Меня нанял её брат, а зовут её Элли Уотсон, — произнес Сэм первое, что пришло в голову.
— Подождите, я вас узнал. Вы тот самый вуайерист, что любит подглядывать за чужими развлечениями! — воскликнул мужчина и бросил перо на стол.
— Извините, — Сэм невольно перенял манеру речи собеседника, но вы там не любовью занимались.
— Да, что ты понимаешь в любви, выродок? — внезапно проорал неизвестный и начал мутировать.
— А вот это вы зря, — пробурчал Сэм и сложил жест молнии.
В кабинете ярко вспыхнуло, а потом раздался оглушительный треск. Благо Сэм, наученный горьким опытом, открыл рот, чтобы сохранить перепонки. Молния прервала мутацию: в некоторых местах тело кровавого мага искривилось, под действием чрезмерно выросших мышц. Лицо противника скрутила гримаса боли, а его волосы вздыбились, словно он не причесывался и постоянно взъерошивал их на протяжении недели. Неизвестный простоял несколько секунд сгорбившись и искривившись и рухнул на стол. В воздух взметнулась россыпь листов бумаги, чернильница подскочила и несколько раз перевернулась в воздухе, расплескивая тягучие капли крови, которые попали на несколько листов, испещренных знаками. Сэм успел различить звон натянутой струны, и успел упасть на пол прежде, чем в комнате просвистело несколько снарядов. Один из них проскользнул по покрову и воткнулся в пол рядом с ногой Сэма. Почти сразу неизвестный тонко и протяжно заскулил, и Сэм осторожно приподнял голову, чтобы посмотреть в чем дело.
Неизвестный валялся на полу тихо и протяжно поскуливая. На его ногах лежал стол ножками вверх, а по всему полу рассыпались изодранные листы бумаги. В одну из рук неизвестного воткнулась тонкая кровавая игла примерно десяти дюймов в длину. Помимо этой несколько подобных игл торчали из стен, потолка и пола.
— Кхм, — прокашлялся появившийся вампир: кажется, мистер Корво, вы уже все сделали за меня.
Вампир окинул взглядом комнату и оперся на рапиру, словно на трость. Узкое лезвие проткнуло руку неизвестного насквозь, а вампир еще и оперся на неё, немного отклонив ручку. Вой усилился и вампир поморщился, впрочем, рапиру он похоже не собирался вынимать.
— Я не специально, — пробурчал Сэм, поднимаясь.
— А специально такое редко получается, — вампир обвел рукой комнату, указывая на иглы, и выдернул рапиру: будете сотрудничать, мистер Муротти?
— Да, — пропищал человек и перестал выть.
— Отлично, — кивнул головой вампир и ловким движением поставил стол на место: Можете спрашивать, мистер Корво.
Сэм подошел к Муротти и внимательно осмотрел его: мутировавшие мышцы на его теле куда-то исчезли, и перед охотником валялся ничем не примечательный мужчина. Но к удивлению Сэма его раны уже не кровоточили, поэтому охотник на всякий случай достал меч и упер его в пол недалеко от головы культиста.
— Меня интересует лишь одно… — начал говорить Сэм, но его прервал истерический хохот Муротти.
— Ха-ха-ха, — расхохотался он, выплюнув кровь: выродок ночи. Ха-ха-ха, думаешь я тебе что-то расскажу? Ха-ха, скоро ты вернешься в Дартон к своей матери и будешь молить её о том, чтобы она стерла воспоминания о твоем поражении здесь.
Внутри Сэма что-то всколыхнулось, и он, сжав губы в узкую полоску и нахмурив брови, наступил каблуком сапога на пальцы Муроти и склонился над ним:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не смей со мной так разговаривать. Расскажи: где вы будете заканчивать свою огромную пентаграмму?
Муроти захлебнулся в смехе, после чего прокашлялся и вытер губы. Можно было подумать, что его не волнуют трещащие косточки кисти, но Сэм видел, как искривилось его лицо. Охотник чувствовал омерзение от своего поступка, но ставки слишком высоки, чтобы корчить из себя кисейную барышню — он это понимал.
— Я не слышу? — медленно проговорил Сэм и медленно поднес кончик меча к локтю мужчины: у тебя прекрасная регенерация, но вот боль ты чувствуешь.
— Хорошо, я все скажу, только убери свои мерзкие лапы от меня, — произнес Муротти, и Сэм слез с кисти мужчины, а кончик меча упер в пол.
— Слушаю, — сказал Сэм, а потом за шкирку поднял мага и усадил его на стул.
— Это будет большое жертвоприношение внутри местных катакомб. Старший жрец держит втайне это место. В качестве жертв мы будем использовать студентов Академии, что попрутся в экспедицию. Там мы их и возьмем. И восхвалим владыку нашего… — воздел руки к потолку Муроти, но Сэм прервал его восхваления ударом в челюсть.
— Как зовут вашего жреца? — спросил он у него.
Муроти лишь сплюнул на пол и хмуро посмотрел на Сэма:
— А вот этого я не знаю. В любом случае я не смогу тебе сказать его имя. Можешь резать…, — Сэм прервал его речь еще одним ударом.
— А если мы отменим экспедицию? — спросил Сэм.
— Извини, парень, но у нас есть влиятельные люди, с помощью которых экспедиция состоится в любом случае. А если вздумаешь тащить меня куда-то, Бирмидон освободит меня от этой оболочки, — ответил Муротти.
— Он говорит правду, карр, — прокаркал у него в голове ворон.
Сэм ударил Муротти еще раз, и тот слетел со стула и потряс головой. Сэм же посмотрел на вампира и проговорил:
— Он ваш.
Вампир молча кивнул Сэму и подошел к Муротти, а через мгновение он уже стоял над телом культиста, а его рапира глубоко проткнула туловище Муротти. После чего вампир вытащил рапиру и обратился к Сэму:
— Это замедлит его регенерацию.
— Да мне все равно, — пожал плечами Сэм, хотя ему и хотелось вымыть руки, а еще лучше помыться целиком.
Вампир перевел взгляд на Муротти и произнес:
— В следующий раз выбирай себе жертву с умом, кровомаг.
— Подождите, а добивать вы его не будете? — спросил Сэм.
— Нет, а зачем? — удивился вампир.
— Ну… — смутился Сэм и продолжил: он же расскажет всем про вас и… меня.
— Хочешь — добей, — пожал плечами вампир.
Сэм посмотрел на тяжело дышащего Муротти, валяющегося на полу и сник. Да, этот человек продемонстрировал, что может мутировать по желанию. Да, он убил Элли Уотсон, но Сэм не мог прервать его жизнь без сражения. Поэтому посмотрел на вампира и проговорил:
— Идемте.
— Как хочешь, — сказал вампир и пошел к выходу.
Сэм еще раз посмотрел на Муротти и обратился к духу:
— Слетай к Грау и сообщи ему об этом месте. Думаю, что он обрадуется такому свидетелю по делу культистов.
— Бен, слетай пожалуйста до Грау, карр, — прокаркал ворон и появился за окном.
Сэм еще раз посмотрел на Муротти, потом на окно — он сделал все что мог. После чего достал платок и пошел вниз.
Вампир ждал его около кэба. Рапиру он спрятал внутри трости, и теперь стоял облокотившись на неё. Увидев вышедшего Сэма, он кивнул своим мыслям и протянул трость ему:
— Лучшего оружия ты не найдешь во всей Европе. Держи, пока я не передумал.
— У меня есть оружие, спасибо, — Сэм дотронулся рукой до пояса с кортиком и мечом, а потом выкинул платок на мостовую.
— Кэбмен увезет тебя туда, куда ты ехал, — проговорил вампир и исчез.
Сэм уставился на трость, упавшую на мостовую, и вздохнул. Похоже она изначально предназначалась ему, а вампир пользовался ей лишь, чтобы показать её Сэму. Только вот зачем кровосос отдал её ему? Охотник перешел на магическое зрение и увидел, что на ней нет никаких чар. А значит она безопасна для него. Сэм осторожно приблизился к ней и поднял с мостовой. Он покрутил её в руках и вытащил рапиру из ножен: металл на дилетантский взгляд Сэма оказался хорош. Сэм перевел ручку в вертикальное положением, и гарда с тихим щелчком отцепилась от ножен. «Пора завтракать», — подумал Сэм, когда у него заурчало в желудке.
- Предыдущая
- 36/59
- Следующая
