Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердцу не прикажешь (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 35
— Да! Да! Да! — она обняла его и поцеловала. — Но нам нужно бежать. Брат не позволит.
— Никуда мы не бежать не будем. Позволит. Поверь мне.
Электра легла Габриэлю на грудь, и он ее приобнял.
— Лучше мне расскажи, что было с тобой в шторм. Почему ты вышла с каюты? И как тебе удалось спастись?
— Встречный вопрос. Почему ты не рассказал ничего о своей семье?
Габриэль замер. Она знает про отца? Но откуда? Рик сказал?
— Я хотел сделать тебе сюрприз.
— О, ну это у тебя получилось. — Захохотала Электра.
— А ты против?
— Ты что! Нет конечно! Это же замечательно.
Значит все-таки для нее важен титул, — подумал Габриэль. Его немного расстроила эта мысль.
— И когда же ты собирался мне сказать? — Электра вопросительно выгнула бровь.
— Перед свадьбой.
— Ну вот и хорошо, а то я уже пригласила Себастьяна к нам на свадьбу. — Лучезарно улыбнулась девушка.
— Себастьяна? — Габриэль непонимающе посмотрел на Электру.
— Ну да. Он же твой брат? Или у тебя есть еще братья?
— А откуда ты …
— А вот сейчас я тебе расскажу историю моего спасения. — Не дав договорить Габриэлю, ответила Электра.
Следующие двадцать минут комната сотрясалась от взрывов хохота.
— Вот такой у тебя брат. Кстати, он просил передать, что скоро приедет в Лондон по одному делу, и ему понадобится твоя помощь.
Габриэль кивнул.
— Подожди! — воскликнула Электра и, приподнявшись, посмотрела на Габриэля. — А о чем ты думал, я говорю? Если не о твоем брате? Если ты думал, что я испугаюсь того, что ты вырос и родился в трущобах, то мне плевать на это! У меня хватит денег, чтобы нам прожить безбедно всю жизнь!
Электра говорила это с таким чувством, что Габриэль невольно улыбнулся.
— Синеглазка, я не бедный. Мне не нужны твои деньги…
— Я знаю, какой ты гордый Габриэль, но все-таки позволь мне…
— Электра, я сын герцога Ратленда. И мне не нужны твои деньги.
— Что?! — воскликнула девушка. — Но Себастьян говорил, что вы жили в трущобах!
— Он не врал, малышка.
И Габриэль рассказал ей историю о пропавшей жене и сыне герцога. Электра слушала, открыв рот.
— Получается твой отец и Себастьян не знают о существовании друг друга?
— Да, когда отец потерял мать, она, оказывается, была уже беременна Себастьяном.
— Но почему ты ему ничего не рассказал? — удивленно воскликнула Электра.
— Кому? Себастьяна я ещё не видел, хотя собирался встретится с ним на обратном пути из Бостона.
— А отцу?
— Мой брат- самый разыскиваемый пират на всем побережье. Я толком еще не знаю, что за человек наш отец. Он вроде хороший добрый человек, но так подставить брата я не могу. Сначала я должен переговорить об этом с Себастьяном и узнать получше отца.
Электра понимающе кивнула.
В дверь постучали, и в комнату заглянул Джон.
— Если вы решили сделать мне племянника еще до свадьбы, то прошу поторопиться достать специальное разрешение. — Сказал он хмуро смотря на Габриэля.
— Уже начинаю этим заниматься. — Сказал он, поднимаясь с постели. — До вечера, синеглазка.
Сказал Габриэль и, поцеловав любимую, отправился домой.
Глава 29
Я люблю тебя
Не только за то, кто ты есть,
Но еще и за то, кем становлюсь я,
Когда я рядом с тобой.
Рой Крофт
Свадьба проходила в маленькой церкви недалеко от загородного особняка графа Ноттингема. Гостей было немного, хотя желающих посмотреть на обретенного сына герцога было достаточно. Особенно обществу понравилась романтичная история, как Электра плыла в Бостон к Оливеру, а влюбленный в нее сын герцога переоделся обычным капитаном, и взял ее к себе на корабль. Чтобы влюбить в себя и женится на ней. Зато теперь у бедного Оливера не было отбоя от дам, желающих утешить несостоявшегося жениха.
Габриэль стоял возле алтаря и ждал свою синеглазку. Рядом стоял Дэр в красивом смокинге. Ирландец, выполнял роль друга жениха, и был похож на истинного денди.
Перешептывания гостей известили Габриэля, что невеста уже в церкви.
Он обернулся, и у него перехватило дыхание. Электра была великолепна. Самая красивая в мире женщина!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Белое пышное платье с очень длинным шлейфом, расшитое множеством жемчужин, делало Электру похожей на принцессу. Ее синие глаза светились счастьем.
— Ты великолепна. — прошептал Габриэль ей на ухо, когда Джон подвел ее к жениху.
— Как и мой жених.
На Габриэле был черный дорогой смокинг, отлично подчеркивающий его мощную фигуру. Электре тяжело было представить, что этот искусно одетый джентльмен всего недавно стоял у штурвала, выполняя роль капитана.
Священник начал проводить обряд.
И уже через четверть часа из церкви вышла будущая герцогиня Ратленд под руку со своим супругом.
— Как хорошо, что ты придумала этот бал- маскарад, — сказал Габриэль, часом позже, когда праздничное веселье было в самом разгаре.
— А как еще мне скрыть присутствие пирата на свадьбе, — засмеялась Электра.
К ним сквозь толпу гостей пробирался высокий, смуглый и черноволосый мужчина, одетый во все черное. Его лицо закрывала такая же черная маска.
— Привет, синеглазка! — мужчина подошел к Электре, и поцеловал ее в щеку. — Ты все-таки это сделала!
— Здравствуй, Себастьян! — Электра улыбнулась.
— Габриэль. — Он обнял брата, похлопав его по плечу. — Поздравляю тебя с окончанием спокойной жизни!
Электра нахмурилась и взглянула на мужчин.
— Себастьян! — Габриэль расхохотался.
— Все, я пойду развлекать хорошеньких молодых леди, — рассмеялся Себастьян. — Потом поговорим, Габриэль.
Габриэль кивнул и крепче обнял жену.
— А кто- нибудь видел Оливера сегодня? — спросила Электра, окидывая взглядом зал.
— Полчаса назад я видел как он украл у какой то леди поцелуй. — Улыбнулся Габриэль. — Так что вынужден тебя огорчить, по видимому любовь Оливера прошла… И теперь тебя люблю только я!
Электра рассмеялась, и прижалась сильнее к супругу.
— И я тебя люблю!
- Предыдущая
- 35/35
