Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ку-дар (СИ) - Рави Ивар - Страница 48
— Нет, не хочу, чтобы сиг там умер, я пойду пешком.
— Я понимаю, ты ку-дар, хоть и стал «ихи-ри», но даже для тебя три дня по жаре — это очень много, без сига ты рискуешь умереть, не дойдя до леса Диких Земель. А тебе придется его пройти, чтобы попасть в Проклятые горы, где гнезда шипокрылов.
— Я пойду ночью, и доберусь за день, если буду бежать, — меня начал утомлять этот допрос. Сирд уже клонился к закату, пара часов и можно в путь, а Эслан не давал мне вздремнуть. Лишь демонстративно закрыв глаза, смог отделаться от приставучего командира «лан-ги». Урс получил указание разбудить меня, как только начнет темнеть. Мой рюкзак уже готов: в нем запас еды на несколько дней, два небольших ножа, около пятидесяти метров крепчайшей веревки из склада Камиссы и бурдюк с водой на три литра. Еще трут и кремень для разведения огня.
Когда Урс меня разбудил, начинали сгущаться сумерки: мои «ихи-ри» позаботились о еде для меня перед выходом в путь. Ел я в гордом одиночестве: по традиции нельзя делить еду с тем, кто идет в Дикие Земли — плохая примета. Поговорить с Урсом и Дугом наедине не получилось: остальные «ихи-ри» и «лан-ги» не могли пропустить такого зрелища.
— Мне понадобится день, чтобы добраться до леса Диких Земель, еще день, чтобы найти гнездо шипокрыла в Проклятых горах. Два дня туда и два дня обратно, плюс еще один день, если что-то помешает. Итого пять дней. Ждите меня семь дней, если я не вернусь через это время, уходите в Кара-Ач.
— Серж, давай пойдем втроем, так будет лучше, — начал старую песню Урс, но запнулся под моим взглядом:
— Вы не сможете выдержать мой темп бега, а когда нападет шипокрыл, мне придется еще и вас защищать. Ждите меня здесь самое большее семь дней. Если я не вернусь к этому сроку, значит я не вернусь никогда.
— Да кто он такой? — не выдержал один из «лан-ги», — за пять дней дойти до Проклятых Гор, украсть яйцо шипокрыла и вернуться. Он понимает, что говорит?
— Он «ихи-ри», — гордо ответил один из «пограничников», носивший фиолетовую татуировку, — если «ихи-ри» говорит, он держит слово или умирает. — На секунду возникла легкая перебранка между разными кастами воинов, но Эслан могучим ревом прекратил пререкания.
— «Ихи-ри» Серж, мы все будем молить Сирда, чтобы он даровал тебе удачу! Если ты вернешься живым с яйцом шипокрыла, сочту, что видел великого воина. — Эслан кивком отдал дань уважения моему решению.
Накинув рюкзак за спину, попрыгал на месте: плохо, что лямки не регулируются, будет бить по спине при беге. Практически любой человек не лишен позерства: еще не наступила полная темнота, и видимость пока приличная. Чтобы дать пищу для размышлений остающимся, с места рванул с ускорением, мгновенно скрывшись из вида. Представляю реакцию оставшихся в «индахе», будет что обсуждать всю ночь. Пробежав около пятисот метров, перешел на бег рысцой, чтобы экономить силы. Примерно часа два бежал в этом ритме, потом перешел на шаг, давая организму восстановиться. Чем дальше я уходил от «индаха», тем явственнее чувствовал чужое присутствие. Сколько не обшаривал небо в поисках шипокрыла, обнаружить летающее чудовище не удалось.
После часовой ходьбы снова перешел на бег, чтобы к восходу сирда оказаться в лесу, про который ходили самые разные легенды: говорили, что он бескрайний, что в нем даже деревья и кусты нападают на человека и даже едят его. Каких только легенд про лес не наслушался, пока в «индахе» отдыхали после длительного перехода. Где-то посреди леса, высятся Проклятые горы, о которых люди знали только со слов выживших «ихи-ри». Это довольно обширная горная цепь, изобилующая пропастями и острыми горными пиками. Именно здесь гнездятся шипокрылы, высиживающие по два Селаада над своими яйцами, прежде чем вылупится потомство. Само яйцо не очень большое, по описанию походило на мяч для регби, но информация могла быть неточной. Уж слишком мало кто выжил и видел яйцо шипокрыла своими глазами.
Еще дважды чередовал шаг и бег, а когда на востоке небо немного заалело, в моей голове явственно прозвучало:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Долго же тебя пришлось ждать».
—Ты кто? — мой вопрос остался без ответа, нарушив предрассветную тишину.
Сконцентрировавшись, послал мысленный вопрос: «ты кто»?
«Ты знаешь, кто я», — последовал такой же ответ, вызвавший болевые ощущения в голове.
«Сантикух? Значит мне это не приснилось?»
«Что такое сон? Это другая жизнь, когда мы можем летать. Иди прямо, жду тебя».
Сеанс связи прервался, обнаружив, что стою, припустил бегом. Через час, когда небесное светило поднялось над горизонтом, различил на востоке темную полоску. А еще через полчаса бега я ворвался в высокий лес, встретивший меня прохладой. Словно во мне есть встроенный компас, уверенно пробираюсь между диковинных кустов, ветки которых змеятся и смотрят мне вслед. Толстые лианы оживают, раздвигаясь и освобождая мне проход в чаще. Какая-то неведомая сила влечет меня через густой лес, и на душе невероятно спокойно, я чувствую себя дома. От каждого дерева, куста, свисающей лианы несет дружелюбием и спокойствием, чувством безопасности. Мне даже кажется, что меня сопровождают невидимые мне телохранители. Впереди слышатся голоса и шум водопада, сделав пару поворотов среди деревьев, оказываюсь на просторной поляне, той самой, что видел во сне, когда находился между жизнью и смертью.
Посреди этой огромной поляны люди и кварки образовав полукруг сидели у подножья трона. Огромный, невероятно мощный кварк с клыками под метр, с седой шерсткой, сидел на троне из камня.
— Ты пришел, — пророкотал кварк. По звуку его голоса сидевшие вперемешку кварки и люди повернули головы в мою сторону.
— Это ты звал меня? — мой голос прозвучал очень пискляво. Сглотнув, я повторил вопрос, постаравшись вложить в него максимально низкий тембр, но получилось, как в первый раз. Меня накрыло чувство дежавю: все происходи точь-в-точь как во сне, когда я валялся в коме раненый кинжалом в Гардо-Ач. Огромный кварк и сидевшие полукругом у трона люди и кварки с любопытством смотрели на меня.
— Это он, — прошелестело по их рядам. Надо было что-то говорить, откашлявшись, я спросил:
— Кто ты? — Кварк на троне усмехнулся:
— Я Сантикух, вождь рожденных свободно. Мы живем в Диких Землях, чуть дальше, в Проклятых Горах, живут шипокрылы, между нами нет вражды. Впрочем, ты и так знаешь, как и я знаю, что ты пришел за яйцом шипокрыла.
— Мне нужно яйцо шипокрыла, получив его, я смогу стать «дером». А если пройду «Испытание Трех Степеней», стану Сирдарием.
— А дальше что? — Сантикух пилил меня своими желтыми глазками.
— Я запрещу издеваться над кварками, уберу кастовое деление в Сирдахе, восстановлю мир между свободнорожденными и людьми.
Сантикух, повалившись, захохотал, ему вторили кварки и люди, сидевшие у подножья трона. Вдоволь насмеявшись и нахрюкавшись, сидящий на троне обратился ко мне:
— Очень давно, когда еще не родился дед моего деда, появился один человек, говоривший, как ты. Знаешь, чем закончилась его попытка стать Сирдарием?
— Чем? — задавая вопрос, я чувствовал себя двоечником, краснеющим перед учителем.
— Его сожгли.
— У меня получится, — возразил я упрямо.
Сантикух впился в меня своими глазками, помолчав пару секунд, он сказал:
— Ты не успеешь. Приди ты много-много раньше, может, и получилось бы.
— Почему не получится? Что должно случиться, что более страшное грозит всем? — эти вопросы сорвались с языка, прежде чем я успел их осмыслить.
Кварк удовлетворенно откинулся на спинку трона:
— Я покажу тебе, — мою голову стиснуло, очертания людей и предметов стали расплываться, свет потух, и я моментально оказался на высоте полета птицы. Внизу все горело, сотни, тысячи человеческих трупов устилали улицы городов, дым пожарищ поднимался к небу, застилая свет сирда. Целые реки крови струились по улочкам Кара-Ача, Гардо-Ача и еще нескольких десятков городов, названий которых я не знал. Темная волна всадников уходила на восток, оставляя после себя смерть и разорение.
- Предыдущая
- 48/58
- Следующая