Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие берега (СИ) - Гринкевич Валентина - Страница 6
— О! За это можете не волноваться. Чтобы я был за капитан, если бы не смог усмирить команду по такому пустячному поводу?
— А припасы пополнены? Трюм загрузили?
— Еще не совсем, но ведь мы должны вернуться через два дня? У вас здесь назначена встреча?
— Да все верно. Сейчас мы просто обогнем остров в качестве разведки, ну и может сделаем небольшую вылазку на сушу.
— Сделаем? Не совсем понимаю… Я против того, чтобы команда высаживалась на острова. Места опасные, а лишних матросов у меня нет.
— Да, конечно, я не так выразился… Имел ввиду только себя.
— Идея не самая здравая и я уже объяснял почему, но вы вправе поступать как вздумается и распоряжаться своей судьбой, — равнодушно произнес капитан. За фрахт шхуны было заплачено вперед, поэтому он не сильно волновался о том, какая еще блажь может взбрести в голову молодому нанимателю.
Благодаря попутному ветру, усилившемуся после заката солнца и дувшему с материка, «Черепаха» быстро добралась до выхода из лагуны, и, сделав еще миль двадцать вдоль архипелага, к полуночи подошла к острову Безмолвия. Тут капитан поставил судно на якорь дожидаться рассвета.
Утром после завтрака Артур посадил на весла ялика матроса и отправился обследовать остров. Обычно в течении года тот был необитаем. На нем не было постоянных людских поселений. Остров вулканического происхождения, густо покрытый джунглями, был небольшим по размерам — миль пять в самом широком месте. Однако, по словам капитана, в это время года сюда часто перебиралось с материка местное племя дикарей порыбачить. По отношению к чужакам они были воинственны и опасны.
Еще не успев подъехать к острову, Артур понял, что его отделяют от родных мест не только расстояние, но и время, которое здесь будто остановилось, оставив природу почти в первобытной дикости.
Остров безлюден и, видимо из-за этого, полон самой разнообразной живности. Здесь были и огромные бабочки, порхающие над крупными цветами, и пестрые птицы, голосившие во всё горло и взлетающие стаями из густой тропической растительности, захаживали и опасные хищники. Во всяком случае капитан говорил, что встретить в этих местах леопарда — плевое дело. Поэтому нужно постоянно держать ухо востро, а пистолет наготове.
Артур, возможно, благодаря своей молодости, а может от недостатка опыта, не боялся ни диких животных, ни местных дикарей, которые так же, как и он могли приплыть на берег в лодках.
А кроме того, не стоит забывать, что Артур был потомственный чародей и хоть способности свои использовал крайне редко, в его родном городе, при образе жизни богатенького повесы и прожигателя папенькиного состояния, они ему были совершенно ни к чему. Но, тем не менее, он знал на что способен в случае опасности и был абсолютно уверен в своих силах. Чрезмерно уверен, как сможет убедиться позднее, когда, как водится, будет уже поздно.
Артур высадился на пляж, с еще не успевшим нагреться от утреннего солнца песком. Вдвоем с матросом они втащили ялик поглубже на берег. Затем Артур оставил матроса сторожить лодку, заверив его, что вернется спустя час, как только осмотрит окрестности.
Матрос достал трубку, присел в тени пальмы, положил на колени заряженный револьвер и сказал, что будет стрелять в воздух случае опасности или любых других непредвиденных обстоятельств. «Черепаха» лениво покачивалась на волнах невдалеке от берега, на расстоянии с которого капитан тоже мог хорошо просматривать берег острова, даже не прибегая к биноклю. Поэтому Артур ни о чем не волновался.
Он прошел вдоль полосы джунглей примерно с милю. Пейзаж не менялся, ничего примечательного молодому магу не встретилось, поэтому решил углубиться в джунгли, чтобы вблизи рассмотреть торчащую из зелени скалистую верхушку горы.
У Артура не было опыта хождения по непроходимым джунглям. Он, хоть и старался идти осторожно, производил немало шума. А вот местные дикари, проведшие на этих островах всю жизнь и чувствующие в густой зелени себя как дома, двигались тихо и незаметно. Артур часто оглядывался и осматривал заросли. Он никого не видел и не слышал, но природное чутье мага не давало ему покоя — чувствовал чужой взгляд, будто кто-то слегка касался затылка холодными пальцам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он вышел к подножию скалы на небольшую поляну и остановился. Ему показалось, что краем глаза он заметил движение в зарослях с правой стороны. Встал так, чтобы со спины его прикрывала скала и медленно развернулся, внимательно всматриваясь в густую тропическую зелень.
Уловив блеск глаз среди листьев, он достал пистолет из кобуры, громко щелкнул курком и крикнул:
— Если вы не выйдете на открытую местность, я буду стрелять по кустам наугад.
Через несколько секунд заросли расступились и на поляну вышло местное племя дикарей. У Артура глаза на лоб полезли от удивления: сколько их! И как он только не заметил такое количество народа, шедшее ему буквально по пятам?
Совсем голые, если не считать драных лоскутов на плечах и талии, вооруженные тяжелыми, длинными и очень острыми ножами, они молча стояли, а в глазах, рассматривающих его горел странный интерес. Дикари перебросились между собой несколькими фразами и, рассредоточившись полукругом, отрезая ему пути к побегу, принялись подходить ближе.
Артуру это не понравилось, их было слишком много. Чтобы как-то подать сигнал матросу, оставшемуся на берегу, молодой человек поднял пистолет и выстрелил в воздух. В один миг вся толпа ощетинилась оружием, угрожающе засверкали на солнце отточенные острия длинных ножей. Дикари попятились и, сбившись в кучу, принялись шептаться.
Молодой человек приободрился успехом, произведенным огнестрельным оружием, и решил для закрепления эффекта продемонстрировать местным жителям магию. Он сделал шаг вперед, поднял перед собой правую руку, собираясь вызвать к действию заклинание огня, одно из самых зрелищных из имеющихся у него в арсенале. Его глаза уже почти полыхнули оранжевым светом, когда он заметил, что дикари смотрят не на него, а куда-то за спину. Артур хотел обернуться, но было уже поздно. Кто-то сверху с силой опустил камень ему на голову, прерывая заклинание на середине. Перед глазами у молодого мага все поплыло, теряя сознание, он увидел, как местное племя кинулось к нему, крутя руки, связывая их за спиной и засовывая наскоро скрученный из какой-то вонючей тряпки кляп глубоко в рот. В таком положении ни о каких заклинаниях и призыве магии нечего было и думать. Впрочем, Артур уже ни о чем не мог думать: ноги его подкосились, тело обмякло, и он провалился в беспамятство.
Глава 6
1.
Лаэрт сидел на соломенном тюфяке и пытался раскурить трубку. Табак за ночь отсырел и никак не хотел разгораться. «Да и черт с тобой, — раздраженно подумал наемник, — курить натощак вредно». Вчера он прикончил почти все припасы, добытые им за эти дни и привезенные с собой на остров. Есть хотелось, но не слишком.
Пока солнце еще не в зените и не жарит со всей мочи, надо бы сходить на пляж, набрать черепашьих яиц, запастись фруктами по дороге и приниматься за работу.
Уже несколько недель Лаэрт отшельничал на острове и все еще не терял надежды найти знаменитый кристалл Джакомо. По слухам, сокровище находилось где-то тут, но молодой человек уже исследовал весь остров вдоль и поперек, перекопал каждый метр всех заметных мест, а кристалл так и не был найден. В его голове все чаще зудела мысль, что он тратит время попусту, но чем еще заняться — не представлял, хотя и думал об этом ежечасно.
Уезжать с Чужих берегов Лаэрту не хотелось. Очень уж сильно тосковал по Исабель, каждый день вспоминая ее ореховые глаза с золотыми прожилками, гладкую загорелую кожу и длинные черные волосы, пахнущие цветами и океаном. Он не представлял себе жизни вдали от нее. Во что бы то ни стало ему надо оправдаться перед ней и ее семьей. Ведь он ни то, что не крал у них артефакт, он убил бы любого даже за покушение на подобную кражу.
- Предыдущая
- 6/47
- Следующая
