Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ) - Кунгурцев Андрей - Страница 17
Услышав, как гудки оборвались, он сразу перешел к делу.
— Какие новости? — бросил он в трубку.
«Да, спасибо миссис Шелби, всего хорошего» — Лейн попрощался, и слышался отдаляющийся женский голос, — «я вот только закончил, с последним жильцом поселка общался. Ну и нудные они» — подытожил напарник.
— Удалось что узнать? — повторил Эттин.
«А, да-а. В общем, я поговорил со всеми, кто живет неподалеку и хотя бы отдаленно знает Баннакеров. И я понял, почему они не били тревогу. Потому что дети их разъехались год назад» — Лейн точно пожал плечами, а в интонации прочиталось непонимание.
Эттин ответил молчаливым ожиданием.
«Первым отсутствие детей заметил дальний сосед Баннакеров, Петр, он даже раньше дружил с их семьей, работал вместе с Остином. Так вот он и сказал, что при разумном вопросе, а где дети, Остин ответил, что Анна уехала учиться в Штаты, а близнецы захотели повидать мир, поэтому поговорили с родителями, и те, не долго споря, все же смирились с выбором детей»
«Что мы их с Амалой, на цепи держать что-ли будем? Они взрослые дети, отзваниваются, рассказывают как дела, да и мы спокойны, да и нам вдвоем спокойнее» — процитировал Лейн ответ Остина.
— И что, эта байка всех устроила? — хмыкнул Эттин.
«Ну, раз за год ни одного обращения о пропаже, то видимо устроила. Ну, поначалу Баннакеры более-менее шли на контакт, а потом как нелюдимые стали, почти из дома не выходили»
«Да черть их знает, этих Баннакеров. С бесами якшаться начали, вот и к нам интерес пропал. Здороваться даже перестали, а то и вовсе даже внимания не обратят» — процитировал Лейн ответ миссис Шелби.
— И что, у всех одна и та же версия? — спросил агент.
«Да, Баннакеры всем одну и ту же байку рассказали, только старики путают немного, что мол Анька поехала по миру бродить, а близнецы в Штаты учиться, вот» — сказал Лейн, и добавил, — «но есть куда более важная деталь»
— Говори.
«Миссис Шелби, та что самая дотошная старушка, рассказала, что год назад Остин как на иголках был, на улице озирался постоянно, напуганный ходил»
— А в чем дело было? — спросил Эттин, поерзав в кресле, и явно оживился.
«Однажды встретила я его, когда гуляла, к Петру он шел, врезался в меня он, когда оглядывался. Извинился, встать помог, а я и спросила, кого он в родном поселке то боится. А Ости то и взболтнул, что федералы к нему прицепились, житья не дают. Молодые, наглые, и злые как чертики, местные из Торонто. Спросила про полицию, а он глянул на меня, как на дурочку, мол какая полиция, мать? Это федералы, плевали они на полицию. По что прицепились они, так и не рассказал. Еще раз извинился и умотал. А недельку-то спустя я его и снова встретила. Довольный, как ничего и не было, радовался, что федералы отстали, когда расспросила его. Вот так оно и было» — Лейн снова процитировал рассказ миссис Шелби, — «естественно, остальные про федералов и не заикнулись»
Эттин серьезно задумался. Он в отделении службы безопасности и разведки работает уже без малого девять лет. И вспоминая прошлый год, с крестом на груди может ответить, что в этом поселке у них никакой работы не было. Да, были молодые, работали строго в Торонто, выезжали в другие города, и только с более опытными агентами. Да и у самого Эттина был молодой напарник, который по своей глупости погиб при поимке наркобарона в соседнем городе. И только через несколько месяцев дали ему Лейна, только что окончившего академию, а до этого видавший виды в местной полиции.
«А ты накопал чего?» — внезапный голос Лейна после минутной паузы заставил Эттина вздрогнуть.
— В отдел вернешься, расскажу подробнее, точнее покажу. Видимо, своими сатанинскими ритуалами они кое-чего добились, — Эттин вздохнул, а Лейн внимательно его слушал, — вчера в подвал дома спустились шестнадцать человек, плюс Баннакеры, итого восемнадцать. А в первом часу вышел… кто-то, или уже что-то. Рожа — практически копия Арнольда, но это был далеко не он. Там парнишка каждую процессию их посещал, а месяц назад, может, помнишь, на уши нас всех поставили, мол у чиновника нашего, местного сын пропал двадцатилетний, ну сопляк тот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Конечно, помню» — хмыкнул Лейн, — «нам Гемини же тогда сказал, что если из-за этого пацана ему что-то в задницу засунут, то наши как бы автоматически в очередь встают»
— Вот, да, про него и речь, — вспоминая обыденную ругань начальника, Эттин скупо улыбнулся, — в общем, узнал я его, он это был. И вчера, видимо, из-него сделали что-то наподобие Лича. Жуткая дрянь, в общем, но сыночка чиновника можно больше не искать, вероятнее всего он всех и перерезал в доме Баннакеров, ведь трупов было всего семнадцать, не считая самих Баннакеров и девчонку на втором этаже. Да и свет обрубился не вовремя.
Эттин услышал, как напарник садится в машину, хлопает дверью, и заводит двигатель.
«Да уж, дело дрянь, в общем. Ладно, скоро вернусь в отдел» — сказал Лейн и, несколько секунд помедлив, бросил в трубку, — «перезвоню»
Не успел Эттин ничего сказать, как послышались короткие гудки.
— Прикалываешься? — возмутился Эттин, снова набрав напарника. Длинные гудки никак не кончались, и вскоре соединение было разорвано из-за длительного ожидания, — убью.
И как бы Эттин не надеялся на то, что пропущенных вызовов не будет, с первым он уже столкнулся.
ЧАСТЬ 2. ЧУЖЕРОДНЫЕ. Глава 5
«Поселок за городом Торонто»
Распрощавшись со старушкой миссис Шелби, Лейн принял вызов от напарника, и побрел к своей машине, рассказывая ему о том, что удалось выведать у жильцов поселка. Самым странным оказался рассказ миссис Шелби о том, как Остин Баннакер год назад шарахался от всего живого, боясь каких-то федералов, которые житья ему не давали.
Лейн уже подошел к служебному мерседесу, сел и завел двигатель.
— Да уж, дело дрянь, в общем. Ладно, скоро вернусь в отдел — сказал Лейн, и поднял голову.
В нескольких метрах, прямо перед машиной стояли, сложив руки на груди двое знакомых агентов в черных костюмах и солнцезащитных очках. Сделав вид, что он просто копается в бардачке, Лейн достал оттуда пистолет, спрятав в брюках, и бросил в трубку.
— Перезвоню.
На этих словах Лейн сбросил вызов и, оставив смартфон на пассажирском сидении, вышел из машины. Через считанные секунды смартфон снова начал трезвонить, но из машины он его не слышал. Агент подошел к этим двум в черных костюмах.
— Чем-то помочь? — поинтересовался Лейн.
Молчаливо переглянувшись с напарником, Оттава, не прекращая жевать жвачку, коротко бросил.
— Поговорим? — Оттава дернул головой влево, где был спуск с дороги и высокий забор первого участка.
Моника и Оттава пошли туда, куда указал второй, а Лейн, деловито сунув руки в карманы серых брюк, сжал их в кулаки и, собрав в них всю свою волю, направился вслед за агентами в черном.
***
В своем кабинете Эттин так и пытался дозвониться до напарника, но вот уже пять пропущенных вызовов.
«Что-то случилось, надо ехать» — пронеслось в голове агента, и он уже подорвался со своего стула, готовясь припустить на выход, как телефон зазвонил.
— Лейн, все в порядке?
«Да в порядке, в порядке, чего ты так всполошился?» — хмыкнул Лейн в трубку.
— Да потому что на связи надо быть! Что угодно могло произойти. Что там было? — спросил Эттин.
«Да этих я двоих встретил, как их там, Моника и Оттава?» — когда Эттин услышал эти имена, сердце готово было провалиться вниз с глухим стуком.
— Что им надо было? — тихо спросил Эттин.
«Да поговорить хотели, тоже по жильцам шастают, что-то про Баннакеров узнать хотят» — ответил Лейн.
— Ты задержал их? — когда Эттин услышал утвердительное «не-а» с того конца провода, его глаза закатились, а губы сжались, — я тебе говорил что с ними что-то не так, какого ляда ты отпустил их? У них корочки поддельные, мать твою!
«Да веришь или нет, не хотелось связываться с ними. Мутные они какие-то» — ответил Лейн и, судя по его «бр-р-р», продрог всем телом, — «да и к тому же я один»
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая