Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 56
— Никакой голой кожи к голой коже, — внезапно сказала Мирабо, и Ильдария проследила за взглядом Охотницы туда, где рука Джи Джи теперь зависла над ее рукой. Очевидно, он собирался взять ее за руку, чтобы утешить, но его остановили, прежде чем он сжал ее. Теперь вместо этого он потер ее руку через блузку. Ильдария улыбнулась ему с благодарностью, но на самом деле это не произвело такого сильного впечатления, как если бы он держал ее за руку.
«Вот.»
Она и Джи Джи обратили внимание на Мирабо и увидели, что она протягивает пару перчаток. Они были ярко-голубыми и сделаны из какого-то тонкого материала, то ли резины, то ли силикона, как ей показалось. Очевидно, предназначены для силовиков, чтобы использовать их при уборке крови или любой другой мокрой работе, с которой они могли столкнуться.
Джи Джи взял перчатки и сумел с некоторым усилием натянуть одну на большую левую руку. Затем он протянул руку и сжал ее руку, его пальцы переплелись с ее.
— У Сэм дома есть обувь, которую ты сможешь одолжить, — сказала Мирабо.
«Обувь?» Джи Джи посмотрел вниз на ее ноги, а затем снова на ее лицо с изумлением. — Мы забыли твою обувь.
Ильдария улыбнулась на «мы», как будто это была его обязанность следить за тем, чтобы она была обута. — Все в порядке, — заверила она его, а затем спросила Мирабо. — У тебя случайно нет расчёски? Взглянув на Джи Джи она добавила: «Я забыла расчесать волосы».
«У тебя красивые волосы, — заверил ее Джи Джи.
Ильдария сомневалась в этом, но ничего не сказала и просто с надеждой посмотрела на Мирабо.
— Нет, — извиняющимся тоном сказала женщина. «Я не особо заморачиваюсь со своими волосами на работе».
— Ты прекрасна, Бо — от природы, — сказала Тайни, встретив взгляд Ильдарии в зеркале заднего вида, а затем добавил: — Ты прекрасно выглядишь. У тебя такой сексуально взъерошенный вид».
Ильдария улыбнулась ему за добрые слова.
«Дерьмо», — внезапно сказал Джи Джи и вытащил свой мобильный телефон.
«Что такое?» — обеспокоенно спросила Ильдария.
— Я забыл о ЭйчДи, — пробормотал он, пролистывая контакты. — Я должен был отпустить его справить нужду перед тем, как мы ушли. Я просто позвоню Софии и попрошу ее присмотреть за ним, пока нас нет.
— У нее нет ключей от моей квартиры, — нахмурившись, сказала ему Ильдария.
«Черт», вздохнул Джи Джи, задержав большой палец над экраном телефона, обдумывая проблему, а затем кивнул. — Я попрошу ее взять запасные ключи из моего офиса. Там есть мастер ключ, который открывает любую дверь. Она может использовать это. Если ты не против?» — добавил он, давая ей возможность сказать «нет».
— Конечно, — сразу же сказала Ильдария. «Мы не можем просто оставить маленького парня одного и голодного». Раздражённо цокнув языком, она добавила: «Не могу поверить, что мы забыли о нём».
Джи Джи слабо улыбнулся ей, на используемое «мы», а затем закончил набирать номер и поднес трубку к уху.
Ильдария рассеянно слушала, как он говорил с Софией, но ее внимание было приковано к дороге. Они были уже близко к дому. Через несколько минут она окажется лицом к лицу с Хуаном. Ильдария скорее сразится с сотней силовиков, чем встретиться с этим человеком. Ей нравилось думать, что она смелая и сильная, но когда дело касалось Хуана Вильяверде, она все еще была той растерянной и испуганной четырнадцатилетней девочкой, дрожащей и плачущей на коленях, а он был бугименом.
Испытывая отвращение к себе, Ильдария выпрямилась и вздернула подбородок. К черту его. Она больше не была тем ребенком, и он не был бугименом, и если этот ублюдок попытается что-нибудь сделать, она снова откусит ему член, а может быть, и голову отрубит… если ей удастся достать оружие. И если Люциан или кто-то еще не остановит ее.
Ильдария закатила глаза от собственных мыслей и приказала себе сосредоточиться на завтрашнем дне. К завтрашнему дню это испытание, чем бы оно ни было, закончится, и она либо будет мертва, либо вернется в свою квартиру, обнимаясь на диване с Джи Джи и ЭйчДи, будут смотреть фильм, или потеряют сознание на полу после занятий любовью, или будут в офисе работать, или проведут время с родителями Джи Джи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эта мысль заставила ее задуматься, когда его родители уезжают, а затем она повернулась на своем сиденье, чтобы выглянуть в заднее окно, чтобы убедиться, что второй внедорожник, в котором ехали Мэри и Роберт, находится позади них. Люциан послал Тайбо и Валериана забрать родителей Джи Джи и привести их тоже.
Ильдария только что заметила вторую машину, когда ее тело качнулось в сторону, когда внедорожник, за рулем которого находился Тайни, развернулся. Она тут же обернулась и увидела, что они подъезжают к дому Силовиков.
Стиснув зубы, Ильдария почувствовала, что немного отделяется от своих эмоций, готовясь к тому, что грядет. Это была автоматическая реакция на стрессовые ситуации, о которой она узнала лишь несколько десятилетий назад. Как будто у нее была кнопка эмоционального отключения. Это позволяло ей проткнуть стальным каблуком лицо или пах мужчины без колебаний и чувства вины и делать все необходимое, чтобы выжить.
«Приехали.»
Ильдария не ответила на комментарий Мирабо, поскольку через несколько мгновений Тайни остановил внедорожник перед домом Силовиков. Она смотрела в заднее окно, наблюдая, как силовики, охранявшие ворота, водили зеркалом на палке под внедорожником, в котором находились родители Джи Джи, пока он стоял на холостом ходу между внутренними и внешними воротами. Это были те же самые обыски, которые они пережили по прибытии. Она знала, что они сейчас проедут и припаркуются рядом с ними, но не собиралась выходить, пока они не сделают этого. Она хотела, чтобы все они были с ней, когда она войдет, чтобы встретиться со львом.
Тайни и Мирабо встали с переднего сиденья и подошли к ее двери, но не открыли ее. Она предположила, что они прочитали ее мысли и были готовы ждать, пока остальные присоединятся к ним.
«Тайни оставил ключи в зажигании. Мы еще можем убежать».
Ильдария перевела взгляд на Джи Джи при этом комментарии и легкая улыбка сняла напряжение, которое тянуло мышцы ее лица, когда тепло разлилось по ней. «Я тебя люблю.»
Слова вырвались сами собой, совершенно неожиданно даже для Ильдарии. Они удивленно уставились друг на друга, но затем удивление Джи Джи сменилось уверенностью, и он сказал своим глубоким рокотом: — Я тоже люблю тебя, Ангел.
Они качнулись друг к другу, но прежде чем их губы успели встретиться, дверь Ильдарии распахнулась, ее подхватили под руки и вытащили из машины.
— Никакой кожи к коже, — весело напомнила ей Мирабо, ставя ее на ноги.
— Мы просто собирались поцеловаться, — раздраженно запротестовала Ильдария.
«Губы — это голая кожа», — заметила Мирабо, когда Джи Джи последовал за ней из внедорожника, выглядя взволнованным. «Вы не поверите, сколько потерявших сознание полу-или полностью обнаженных бессмертных валялось у Маргариты в доме и на территории в прошлый раз, когда она устраивала новогоднюю вечеринку, и все из-за традиции поцелуя в Новый год. Для новоявленных спутников жизни поцелуи неизменно заканчиваются сексом».
— Ладно, без поцелуев. Ильдария с покорностью вздохнула, проверяя, не помялась ли ее блузка и не перекрутилась ли юбка после резкого извлечения из машины. Однако все казалось в порядке, поэтому она повернулась ко второму внедорожнику, остановившемуся рядом с ними.
«Анджелина, дорогая. Где твоя обувь? Ты оставила ее во внедорожнике? — спросила Мэри, выходя из машины и направляясь к ним.
«Мы забыли их дома, — ответил за нее Джи Джи.
«О боже, я так волновалась из-за этой встречи, что даже не заметила. Я должна была проверить тебя перед тем, как мы ушли, — сказала Мэри, нахмурившись, и Ильдария обнаружила, что уголки ее рта приподнялись, и теперь все, казалось, хотели взять на себя ответственность за ее необутость.
— Ну, конечно, — сказала Мэри, явно читая ее мысли. Мать Джи Джи быстро обняла ее и добавила: «Теперь ты семья, дорогая. И семья заботится друг о друге».
- Предыдущая
- 56/66
- Следующая