Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные начала. Том 11 (СИ) - Кири Кирико - Страница 47
Я молча развернулся и вышел из коридора. Покинул здание, в котором проходило их заседание и на котором висели флаги их клана, и взмыл в воздух, окинув взглядом город.
Одну из его частей охватил пожар.
И всё из-за нашей с этим Солнечным Ссыклом битвы, когда мы сцепились насмерть, и оба использовали все техники, печати и артефакты, что только у нас были, снося целые улицы одну за другой.
Это был самый сложный противник из всех, кто мне встречался, если брать конкретно равных мне по силе. Если честно, я победил лишь чудом, хотя, наверное, это всё же можно назвать опытом. Он умел и знал, как сражаться. Правильно пользовался техниками и артефактами, делая это настолько часто, насколько мог, ловко подгадывая моменты, когда надо ответить, а когда — жахнуть. Я выжил лишь потому, что под конец он поспешил. Слишком поспешил избавиться от меня.
Теперь я знал, что значило драться с тем, кто тебе ровня и обладает опытом. Он знатно меня погонял, но я победил, одержал верх, да…
И ценой этой победы стало несколько кварталов города, что теперь горели. Их, конечно, уже тушили, но… люди. Я видел, как они все убегали, спасали детей и друг друга от нас. И прекрасно понимал, сколько мы убили своим сражением, наплевав на всех остальных. Можно было сколько угодно оправдываться, но… в тот момент мне тоже было плевать на них.
Я полетел в сторону дворца Пань. Надо было сообщить важную новость, а затем наведаться в секту изумрудных, чтобы пошерстить там немного.
— Всё кончено? — спросила Мимань, которая чуть ли не на шею мне бросилась. Уже была готова расцеловать, но я мягко отстранил её от себя. — Ты победил? Справился? Мне нужно вмешаться? Я их всех…
— Я покончил с ними, — сказал я, положив ей на плечи руки. — Дело сделано. К вам кто-нибудь приходил?
— Несколько человек, и не ко мне, а к Сянцзян в домик. Судя по всему, это кто-то из посыльных других родов, — она улыбнулась недобро. — Прибежали договариваться, как я понимаю.
— Я уже договорился с ними. Они вновь главы клана.
— Недолго они продержатся на этом посту, — покачала головой Мимань. — Как только ты уйдёшь, всё повторится.
— Они знают, что я вернусь в случае необходимости.
— И тем не менее… — Мимань-хохотушка вздохнула. — Её дочери… Как её там… Шан?
— Да, Шан.
— Ей надо срочно породниться с самым сильным родом из клана, которому будет очень выгодно и даже необходимо выступить на их стороне.
— Она вроде была уже замужем за кем-то… — вспомнил я.
— Значит, плохую пассию выбрали, и та явно была не из клана, а им нужны свои, как поддержка, — пожала она плечами. — В любом случае, у них есть время.
Сразу чувствуется дочь аристократов. Мышление завязано на интригах, правильных парах и партиях, необходимых друзьях и ненужных врагах. Оно и понятно — девчонку обучали на будущую интриганку и посетительницу балов.
— Сянцзян у себя?
— А что ты хочешь спросить у неё? — тут же прищурилась она.
— Поговорить.
Сянцзян была у себя в домике, сидела на краю кровати рядом со спящей дочерью, поглаживая ту по голове. Увидев меня, она лишь поманила меня рукой.
— Не бойся разбудить её, Шан не скоро проснётся.
— С ней всё в порядке?
— Насколько может быть в порядке девушка, просидевшая в темнице семь месяцев и потерявшая своего ребёнка?
— Предположу, что не очень… — пробормотал я.
— Садись, — улыбнулась слабо Сянцзян, кивнув на стул рядом. Я осторожно убрал с него тазик с тряпками и пристроился напротив неё.
— Наверное, это я виноват, что вывел на вас ту женщину…
— Я долго думала об этом, и знаешь что? — спросила она, приглаживая волосы дочери.
— Что?
— Если бы не спас меня, я бы никогда не увидела своего ребёнка. Но и мой ребёнок никогда бы не потерял своего. Каждая мать хочет для своего чада только счастья, но быть может это бы произошло что так, что иначе. Потому винить кого-то бессмысленно.
— Как она потеряла его? — спросил я негромко после недолгой паузы.
— Стресс. Или удар по животу — я не знаю, а она не рассказала. А значит, нам и не обязательно знать, — Сянцзян взглянула на меня. — Ты пришёл сообщить, что всё кончено?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы снова глава клана, — кивнул я. — Единогласно. Что же касается секты, я ещё загляну к ним сегодня, чтобы поставить точку в их существовании.
— Они забрали наши богатства.
— А вы заберёт их, — пожал я плечами. — Другой вопрос, сможете ли вы встать на ноги после такого?
— Нам некуда деваться. В конце концов, мы женщины, нам не привыкать нести на себе весь род назло любым невзгодам, — Сянцзян медленно встала. — Раз так, надо встретиться с ними сегодня же, чтобы поставить точку в этом вопросе.
Немного подумав, я сказал:
— Вам придётся выдать замуж Шан повторно, и уже вряд ли за того, кого она любит.
— Я знаю, — кивнула она. — За кого-нибудь из секты. Да и мне самой придётся найти себе мужа и лечь под него, но уже из приближённых к императору, и принять его в род, чтобы удержать власть, как бы ни претило подобному моё сердце. Теперь это вопрос жизни и смерти нашего рода.
— Сочувствую.
— Не стоит. Такова наша доля, смириться и идти дальше наперекор воле судьбы.
Этим же днём я вернулся в секту, чтобы закончить начатое.
Забавно, что на самом входе меня встретило аж три восьмых уровня, которые попытались меня убить. И долетел из них всего лишь один, да и то ради того, чтобы распрощаться с собственной головой.
Глядя на то, как его тело падает вниз на землю отдельно от головы, я думал: ведь у него была своя жизнь, своя история, благодаря которой он так высоко поднялся, а оборвалась она… Настолько тупо и быстро в безызвестности. Интересно, меня такое же ждёт?
Влетев на территорию секты, что частично полыхала, я окинул взглядом главную площадь и приземлился напротив ратуши. Мне нужен был проводник, который мог бы меня провести, и, немного порыскав по округе, поймал за горло какого-то парня седьмого уровня, сдавив его шею так, что он захрипел.
Седьмые уровни, конечно, меньше, чем восьмые, но всё же имеют достаточно власти, чтобы знать хотя бы примерно, где находится хранилище.
— Я ищу хранилище с артефактами и деньгами.
— Это… наследие секты… грязный… ублюдок….
— Вашей секты больше нет, — ответил я с угрозой. — Но ещё остались твоя жизнь и моё терпение. Я не буду просить дважды.
Я думал, что после таких громких слов он откажется отвечать, и придётся искать другого, но, когда я ещё сильнее сдавил его горло, он задёргался и наконец протянул руку, указав пальцем направление. Даже в таких людях любовь к жизни перевешивает эти пустые слова про честь и верность. Я без слов направился туда, всё так же держа в руке свой путеводитель.
Ратуша, красивая и изумрудного цвета, она впечатляла даже меня, повидавшего на своём веку достаточно, чтобы уже быть в состоянии оценивать действительно интересные места. Он повёл (направил рукой) меня на одну из лестниц, которая спускалась вниз. Спустившись реально глубоко, мы попали в коридор, который заканчивался большой каменной дверью.
— Если ты меня обманул, прежде чем убить тебя, я убью всех, кто тебе дорог, и поверь, у меня есть способ, очень даже надёжный, это узнать, — предупредил я.
Тот лишь опасливо кивнул.
Дверь открывалась без каких-либо больших проблем. Просто подпитать Ци и нажать в определённой последовательности большие клавиши на двери. Меня больше удивило, что этот парень знал от неё пароль.
— Как звать? — негромко спросил я.
— Янтарное Крыло, ублюдок… — прохрипел он.
— Ты много знаешь, для седьмого уровня, Янтарное Крыло-ублюдок. Да и имя у тебя слишком длинное.
Тот чуть не подавился от злости. А не подавился потому, что я заботливо держу его за шею.
Хранилище было очень похоже на библиотеку. Куча шкафов с разложенными на них артефактами, хотя в стороне лежали горы золота с энергетическими кристаллами.
- Предыдущая
- 47/77
- Следующая