Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж не Напасть, Но как бы Замужем не пропасть (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 37
– София? – одновременно радостно и удивленно воскликнул Люк Рейн и в избытке чувств попытался обнять девушку.
– Ух ты! И ты тоже меня теперь видишь? – высунула свою призрачную голову из спины Люка девушка.
– Теперь?
– Ага, теперь, – кивнула София, высунув голову из груди Люка. – Я тут с самого момента моей смерти, но сначала меня вообще никто не видел, потом вдруг увидел Мик, а теперь и ты.
– Да и я тоже вас вижу! – поклонился девушке демон.
– Ух ты! – захлопала в ладоши девушка.
– Если вас устраивает то, что вы основательно застряли на земле… – пожал плечами Бельфегор.
– Ну так должен же кто-то присматривать за Миком! Ой, кстати, о Мике! – всполошилась она. – Мы ведь не планируем, всё так и оставить? Мы ведь планируем вмешаться?!
– Само собой! – усмехнулся блондин и обратился к демону. – Бельф, как ты смотришь на то, чтобы смотаться и поговорить с доктором?
– Если есть точные координаты, то без проблем? – ухмыльнулся демон.
– Это мы сейчас, – усмехнулся Люк Рейн и набрал Джереми Дамонда.
Традиционный гудок кругосветного океанского лайнера огласил порт, и перед тем как отправиться по своим делам провожающие окинули белоснежное судно последним грустно-мечтательным взглядом, а отплывающих – завистливым.
Милдред наблюдала за удаляющимся берегом со смешанным чувством. С одной стороны, ей было грустно, а с другой, она была рада, что впереди у неё целых сто девятнадцать дней вдали от треволнений, дрязг и печалей последних дней.
Целых пятнадцать лет – она не была в отпуске. Именно это и позволило ей взять такой длительный отпуск. Это и ещё то, что она не просто должна была путешествовать по миру в то время как пишет свою научную диссертацию, но и обмениваться опытом. К слову, в рамках этого обмена опытом, ей предстояло за шесть месяцев провести, по крайней мере, по пять-шесть показательных операций в каждом из тридцати трёх портовых городов, которые она посетит вместе с пассажирами кругосветного лайнера.
У Брэда тоже с отпуском было не всё так просто. Он свой – получил только потому, что мог продолжать работать удаленно, посредством скайпа, как мидиатор[1]. Но всё же получил, и именно это было важно.
Такое удачное стечение обстоятельств ещё пару дней назад (календарных дней, разумеется) – казалось им обоим знаком судьбы. Они оба были уверены, что это знак того, что они смогут отличнейшим образом совмещать свои карьерные амбиции со строительством дружной и крепкой семьи.
«Вот уж воистину: человек предполагает, а кто-то там располагает», – в очередной раз горько усмехнулась Милдред своим мыслям.
– Скучаем? – услышала она вдруг рядом с собой знакомый голос.
Ещё неделю назад, Милдред бы взвизгнула. Сейчас же даже не вздрогнула. Просто повернула голову, чтобы убедиться, что рядом с ней стоит именно тот, кто она думает.
– Бельф, не обижайся, но не мог бы ты исчезнуть? – устало попросила она. – Мне очень, просто очень, нужен отпуск и в первую очередь от всего сверхъестественного!
– Но Мик… – в который уже раз за день попытался возразить демон, но его опять и снова не захотели слушать.
– Особенно мне нужно отдохнуть конкретно от Мика! – не терпящим возражений голосом, отчеканила девушка.
– Ну возможно, как-нибудь потом? – закинул удочку Бельфегор.
– Возможно… – кивнула девушка, соглашаясь на возможное потом больше для того, чтобы как можно быстрее избавиться от тяготящей её компании. Но так как «возможно» – было понятием растяжимым, дополнительно уточнила. – Однако не раньше, чем я вернусь из моего кругосветного путешествия.
[1] Медиатор - посредник в урегулировании юридического спора для содействия в выработке сторонами решения по существу спора без обращения в суд, который сам и выступает в роли «рефери».
Глава 22
Две недели спустя после наступившего «завтра».
Крупнейшее казино Нового Орлеана было битком набито желающими испытать свою удачу. Воздух огромного помещения наполняли сверхконцентрированные дозы неистовства азарта, свирепости воодушевления, упоения триумфом и остервенения алчностью выигрывающих. Впрочем, в ещё больших дозах, в зале наличествовали эманируемые проигрывающими – безумие одержимости, безрассудство иллюзорной надежды, беснование предвкушения и исступление от отчаяния.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джонни Фарлионни с высокомерно-снисходительной усмешкой вдыхал эти эманации, наблюдая за толпой, возбуждение которой подогревалось не только игрой, но и алкоголем и прочими веществами, помогающими расслабиться и получить удовольствие.
«Благодарю тебя, Господи, что ты не наделил их способностью видеть себя со стороны и осознавать свою порочность! – улыбаясь думал Фарлионни. – Иначе б мне не жилось так сладко и комфортно!»
– Джонни! – окликнула его самая прекрасная женщина на планете, вырывая его тем самым из праздного созерцания.
– О! Несравненная! Как же я счастлив вас видеть! – осветилось улыбкой лицо Фарлионни. Несмотря на свою комплекцию, толстяк пулей соскочил со своего места, дабы как истинный джентльмен отодвинуть для дамы стул.
– У меня наконец-то созрел план, отвечающий всем необходимым условиям такого изысканного блюда, как наша с вами месть, поданная охлажденной и хорошо взвешенной, – сообщила Джил, сразу же после того, как поблагодарила хозяина заведения за проявленную им галантность. – И поэтому у меня к вам будет просьба…
– Все что угодно, моя королева! – с готовностью провозгласил толстяк, пожирая маленькими глазками-пуговичками красавицу. – Только назовите и вы это получите!
– Мне нужны надежные люди, Джонни, которые смогли бы с умом организовать похищение…
– И кого мы будем похищать?
– Разумеется, Милдред Райт, – усмехнулась красавица-вампиресса. – В данный момент она совершает кругосветный круиз. Думаю, ты согласен со мной, что для похищения – это идеальные условия. Лайнер, к слову, называется Святая Магдалена.
– Вы планируете похитить её, дабы использовать как рычаг влияния на Сторма? Неплохая идея, – неуверенно протянул Фарлионни и заметил. – Но не переоцениваете ли вы меру влияния этой девушки на него?
– Нет, не переоцениваю, – усмехнулась Джил. – Я знаю его как никто! Кроме того, я знаю, как оперируют Старейшины. Именно поэтому я уверена, что если эти двое не вместе, то не потому, что это запретили Старейшины, а потому что Сторм не захотел её обращать против её воли! Вот я и подумала, а почему бы мне не помочь моему милому Микаэлю в его сердечных делах, опять?
– Джиллиан, вы настолько гениальны, что мне реально не хватает мозгов, дабы охватить весь масштаб вашей задумки. Как не стыдно мне в этом признаться… – подобострастно практически проскулил Фарлионни.
– Всё очень просто Джонни, – покровительственно усмехнулась вампиресса. – Есть пословица, что если хочешь что-то сделать хорошо, то сделай это сам! Вот я и решила, что в этот раз – я всё сделаю сама, ну или почти всё. Как только ваши люди доставят мне Милдред Райт, я либо её сама обращу либо накачаю её тиопенталом натрия[1] до такого состояния, из которого её вывести без ущерба для мозговой деятельности будет уже невозможно – и затем подкину её Микаэлю. Я ещё не решила окончательно…
– Я по-прежнему не понимаю вас… – Фарлионни чуть не плакал, признавая это, настолько ему было обидно выглядеть перед женщиной его мечты тупицей.
– Ничего страшного Джонни, ты просто слишком юн ещё, чтобы знать столько, сколько знаю я, – ласково улыбнулась красавица, чем озарила существование толстяка. – В первом случае, доктор станет моей рабой, а во втором – Сторм окажется перед выбором: позволить ей умереть или обратить. И он, разумеется, выберет вариант «обратить». Однако обратить он её не сможет, потому что она умрет…
– Умрет?.. – переспросил по-прежнему мало что понимающий Фарлионни.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
