Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненасытность (СИ) - "Hessinarien" - Страница 19
Ехать было мучительно тяжело, они то и дело вязли в снегу, но все равно постепенно продвигались вперед. Старик молчал, как и Анна.
Вскоре, уехав не так уж и далеко от деревни, повозка остановилась. Девушка вылезла, не дожидаясь, пока ее попросят это сделать, а затем просто пошла прямо в лес, куда глаза глядят. За спиной вновь заскрипели колеса. Ну и пусть.
Снег хрустел под ногами — благо, наст здесь был достаточно твердый, чтобы по нему можно было спокойно идти. Вдалеке каркали, усаживаясь на ель, вороны.
Девушка знала, где поселение вампиров, и могла бы уйти в другую сторону, но странное безразличие к собственной судьбе вело ее прямо вперед. В конце концов, разве так важно, умрет она от вампиров или как-то иначе?
Идти одной пришлось недолго. Стоило только дороге скрыться за деревьями, как вдруг послышались незнакомые, легкие шорохи где-то сбоку. Анна остановилась, ожидая. Она не чувствовала ни капли страха.
Перед ней появился высокий вампир, чье лицо было закрыто капюшоном темного плаща с золотистым зигзагообразным узором.
— По-моему, ты сбилась с пути, — сдержанно произнес он. — Здесь наша территория. Уходи.
— Нет. Меня отправили сюда деревенские, — с каким-то непонятным ей самой упрямством сказала она.
— Отправили, говоришь? — недоуменно переспросил вампир. — Ладно, глава разберется. Пошли, раз так хочешь.
Он развернулся и, не оглядываясь на нее, уверенно направился куда-то вглубь леса, практически неслышно ступая по насту. Вампир двигался быстро, Анне даже периодически приходилось немного бежать, чтобы догнать его.
Ее ноги и руки ломило от холода. Девушка старалась сжаться как можно сильнее, грела пальцы дыханием, но ничего не помогало. Ледяной воздух проникал под тонкую шубу и скользил вдоль спины, вызывая озноб. Благо, в лесу не было ветрено.
Они долго петляли между деревьями. Даже выросшая рядом Анна не смогла бы повторить этот путь еще раз, но она и не старалась его запомнить.
От холода ее начало трясти. Девушка уже даже не пыталась согреть пальцы дыханием: это было бесполезно и лишь тратило силы. Вампир повернулся и немного удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Она даже не обрадовалась, когда вскоре из-за опушки вынырнул первый деревянный домик, а за ним показались и другие. Они были практически одинаковые, небольшие и немного косые. В дверях многих из них стояли вампиры. В почти одинаковых темных плащах с зигзагообразными узорами, с закрытыми капюшонами лицами, мрачными тенями они смотрели на столь необычного гостя, но с места не двигались.
Мысли Анны как будто смерзлись в один большой ледяной ком. Вампиры вскоре убьют ее? Ну и пусть. Право, как будто это стоит того, чтобы об этом думать.
Вампир уверенно повел Анну дальше, и вскоре они подошли к одному из домов. Он выглядел так же хлипко, как остальные, но при этом как будто был чуть аккуратнее и больше в размерах.
Проводник постучал в дверь, и вот они уже оказались внутри.
В большой комнате царил полумрак: единственное окно было закрыто темной плотной тканью, но можно было различить контуры грубого деревянного стола, шкафа, пары стульев и кровати. Пожалуй, от домика Анны этот отличался только отсутствием печи. Здесь было почти так же холодно, как и снаружи, но хотя бы не было пронизывающего ледяного сквозняка.
За грубо сколоченным деревянным столом сидел красивый мужчина лет тридцати с пепельными волосами. Его приятное лицо, не выражавшее ни удивления, ни опасения, совсем не портили даже несколько небольших шрамов от ожогов. Рядом с ним стояла аккуратная трость с круглым деревянным набалдашником. На столе лежал темно-коричневый плащ с золотистой зигзагообразной полосой по краю — такой же, как у остальных вампиров в деревне.
— Добрый вечер. Мое имя Райден, я — глава клана вампиров Кита. Какими судьбами к нам пожаловал столь неожиданный гость? — голос у вампира был приятный, немного вкрадчивый.
Он небрежно кивнул на стул, стоявший перед столом. Анна села на него. Вампир, который ее привел, встал у двери и скрестил руки на груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мое имя Анна, я из Блэквилла. Меня послали сюда деревенские. Это мое наказание, — сказала девушка.
— И за что же назначается подобное наказание? — участливо улыбнувшись, спросил вампир.
Он разговаривал с ней абсолютно ровно и даже вежливо, но в его хитрых глазах периодически был виден хищник, перед которым сидела беззащитная добыча.
— Я убила человека, — ровным голосом сказала Анна.
— Да, за такое у людей часто приговаривают к смерти, — согласился он.
— Мое наказание — или умереть от вампиров, или от диких зверей, — продолжила девушка, не понимая, к чему он клонит.
Теперь вместо безразличия она испытывала растерянность.
— Что ж, не буду скрывать, мне приятно, что ты выбрала нас.
Анна решила, что над ней издеваются. Все ее былое безразличие и презрение к миру куда-то исчезло.
Она чувствовала себя ужасно, а тут еще этот вампир как будто играет с ней в какие-то непонятные игры…
— Почему вы разговариваете со мной, почему не убиваете? — срывающимся голосом сказала она.
Ей просто хотелось все это закончить. Как можно скорее. Пусть он рассердится и убьет ее. Так будет проще для всех.
— Потому что я не обязан выполнять приказы старейшины Блэквилла. — жестко ответил вампир. — Прежде чем я решу, что с тобой делать, я хочу знать, действительно ли то, что ты совершила, настолько ужасно? Почему ты его убила?
Анна пораженно посмотрела на него. “Неужели он правда хочет знать о причинах? Или просто глумится надо мной? А если и глумится… какая мне уже разница”.
Что-то внутри нее словно сломалось. Запинаясь и сбиваясь, она рассказала обо всем: как погибли родители, как она не знала, что делать, как выживала в нищете, как на это все смотрела семья Каила, жившая в богатстве благодаря разбою, как она пыталась смириться с этим и просто жить дальше, но не могла. Как Каил пришел к ней вчера, угрожая, как она не знала, что делать, и как в итоге она убила его.
Райден слушал внимательно, не перебивая. Даже когда девушка начала плакать, он терпеливо ждал, пока она продолжит.
— Я понимаю. Этот человек поступил несправедливо. Я думаю, что ты заслуживаешь лучшей участи, но…
Доброжелательность в его красных глазах сменилась жалостью.
— Если даже я отпущу тебя сейчас и прикажу вампирам сопровождать тебя и защищать от диких зверей, ты не доберешься до другой деревни. Ты еще жива, но твое тело уже медленно остывает, тебя убивает холод. Через какие-то полчаса ты не сможешь даже понять, где ты и куда тебе идти. Затем ты потеряешь возможность двигаться, а это будет означать смерть. Единственное, что я могу тебе предложить — это умереть быстро и безболезненно.
Сердце Анны, наполнившееся было надеждой на то, что ей позволят жить дальше, как будто рухнуло с обрыва. Она стиснула голову дрожащими руками, даже не понимая, что не чувствует кончиков пальцев.
— Но… Неужели нет ничего, что можно было бы сделать? — срывающимся голосом спросила она. — Пожалуйста… Пожалуйста…
Она вдруг поверила, что этот вампир — всесильное существо, которое может разом решить все ее проблемы. Как глупо.
— Право, вы, люди, удивляете меня. Недавно ты хотела поскорее все закончить, и тут же спрашиваешь, можно ли избежать смерти… Да, такой путь есть. Я могу обратить тебя в вампира. Не гарантирую, что ты выживешь, но если выживешь, то точно пожалеешь об этом, — внимательно глядя на нее, сказал он.
— Но лорд, это запрещено законом, вы можете нажить себе проблем… — вступил молчавший до этого проводник.
— Благодарю за заботу, Тейт. Я знаю что делаю, — сухо ответил вампир.
— Я… хочу стать вампиром, — стараясь, чтобы голос звучал уверенно, сказала Анна, глядя прямо в глаза Райдену.
Он немного нагнулся вперед, приблизившись к ней.
— Ты никогда не станешь снова человеком. Твоя смерть, скорее всего, будет крайне мучительной, хоть ты и отсрочишь ее на несколько лет. Но то, что будет с тобой, нельзя назвать жизнью, в лучшем случае — существованием… — он сделал паузу и посмотрел на нее. — Но ты, похоже, настолько боишься умирать, что даже не слушаешь, что я сейчас говорю? Что ж. Я исполню твое желание только потому, что хочу дать тебе хотя бы иллюзию выбора.
- Предыдущая
- 19/37
- Следующая