Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Донна Роза (СИ) - Лин Айлин - Страница 47
- О! Донна Роза! Рада вас видеть, - улыбнулась дочка Агостины.
- Роза, дорогая, ты весьма вовремя, - синьора Жентили поспешила ко мне навстречу, но отчего-то вдруг запнулась и замерла на полушаге. Она смотрела мне за спину, где большой тенью воздвигся мой супруг.
- Бонджорно, дамы! - вежливо поприветствовал всех мой муж.
- Позвольте представить вам моего супруга - дона Росселлини, - видя, с каким интересом женщины рассматривают моего красавца-мужа, я даже чуть возгордилась.
Тут в помещение вошёл синьор Леопольдо, и я быстро представила мужчин друг другу, после чего они оба отправились в демонстрационный зал, где в скором времени будет закончен ремонт, а я села рядом с Агостиной и она, прежде чем спросить совета касательно фасона красивого сарафана с вышивкой, заговорщически подмигнув, вдруг заявила:
- Розочка, я и представить не могла, какой у вас красивый супруг!
- Да, и не только внешне, - улыбнулась я такому бесхитростному заявлению.
- О, как бы мне хотелось, - понизила она голос и быстро посмотрела на дочь, сидевшую за дальним столом, - чтобы и моей малышке также повезло, как вам.
- Джиованна непременно найдёт своё счастье! - я не стала говорить ей о том, что оставила у сапожника особый заказ. Нужно было всего лишь скрыть хромоту, а такое делается достаточно просто благодаря той же обуви.
- Эх, - вздохнула Агостина и, помолчав немного, сказала: - Давай перейдём к нашим вопросам. Я поняла, как шить сарафаны, всё очень просто. Но ты уверена, что под низ нужна именно такая блуза с рукавами чуть выше локтя, может, всё же, сделаем, как привычнее?
В этом мире женщины носили, в зависимости от статуса, разные платья, простолюдинки чаще всего ходили в мешковатых нарядах, иногда подпоясанных верёвкой и длиной выше щиколоток, ибо в основном они работали в поле или на виноградниках. Дамы среднего и высшего класса, щеголяли в платьях в пол, пошитых из более лёгких и дорогих тканей, отдавая предпочтению завышенной талии.
- Сделаем два варианта, - решила я, выслушав женщину, - главное, правил приличия не нарушаем - плечи будут прикрыты.
- Это-то да, - всё ещё со скепсисом в голосе согласилась со мной синьора Жентили.
- Тогда решено, я уверена, как только женщины попробуют что-то другое, и оно окажется удобнее, то и спрос резко возрастёт.
- Донна Роза, - в дверь заглянул Леопольдо, - я пригласил мастера по дереву и подающего большие надежды подмастерье кузнеца. Они сейчас в основном зале, сможете с ними переговорить.
- Да, спасибо, синьор Лео! - воскликнула я и поднялась из-за стола. - Я скоро вернусь, - и быстро направилась следом за Леопольдо к пришедшим гостям.
Войдя в будущий выставочный зал, сразу увидела моего мужа и двух незнакомцев, о чём-то негромко беседующих.
- Моя супруга, донна Роза Росселини, - представил меня им Дарио, - дорогая, мастер по дереву, синьор Рику, и будущий кузнец, Олав.
Мужчины вежливо мне поклонились, я улыбнулась им в ответ и сразу же перешла к делу:
- Господа, прошу, присаживайтесь, - тут тоже стояли столы, за один из которых мы с удобством и расположились. Я споро вынула из кармана небольшой, свёрнутый в тугой рулон, свиток, - вот здесь конструкция будущего приспособления, способного защитить человека от солнца.
Сначала мужчины слушали мои объяснения с недоверием. Затем на их лица проступило понимание, а когда я, опираясь на свой неказистый рисунок, уже более детально объяснила, что именно хочу получить, меня взяли в охапку и потащили к поверенному, где на бумаге закрепили права на изобретение за мной, и выделили долю будущим создателям. Дарио всё время был рядом, мягко направлял нас всех, не забывая о различных деталях, поскольку в законах этого мира я, увы, не разбиралась. Поставила себе мысленную галочку - заняться самообразованием.
Мастера ушли, а синьор Леопольдо Жентили остался, и мы заключили ещё один договор, уже партнёрский. И к моему удивлению сам Леопольдо предложил делить чистый доход пополам, как и закуп необходимых вещей для будущего бутика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Домой вернулись ближе к вечеру, уставшие, но счастливые. Дарио отправился с Николой в море, за ещё одной партией каракатиц, а я подсела на кухне к Элен и, поглядев, как та споро нарезает овощи, заговорила:
- На открытие хочу сервировать фуршетный стол, - повариха недоумённо на меня посмотрела, а я принялась объяснять детали.
- То есть бесплатная еда, во-от таких размеров, - показала она пальцами, - так кому же этого хватит-то?
- Это всё не для того, чтобы люди наелись, а чтобы произвести благоприятное впечатление: бутик синьоры Агостины - это то место, где тепло, уютно, где тебя встретят и непременно угостят чашечкой медово-травяного взвара, - разошлась и я и увидела в глазах Элен понимание.
- А ежеди какой бродяга, али нищие придут? Попрошайки, - всё ж метко уточнила она.
- На этот случай у дверей будет стоять специальный человек, и пропускать людей в соответствии с требованиями
- Уж больно мудрёно вы говорите, хозяйка, но я, кажется, всё уразумела. И что же вы хотите приготовить?
- Очень простые вещи: канапе из маслин, оливок и сыра, маленькие тарталетки с креветками и овощами в сливочном соусе, сладкие блюда, блинчики с творогом, устрицы с лимоном и много ещё чего, я подумаю, что именно будет на столе, потом мы обязательно обсудим детали, как это всё это приготовить, - улыбнулась я.
Тут в дом влетел весёлый Викинг, язык "через плечо", с горящими глазами. Я за секунду, пока Элен отвернулась к печи, украла со стола кусочек варёного мяса и быстро угостила мелкого.
- Вы так только его избалуете, донна Роза, - не оборачиваясь, заявила моя дорогая помощница, а я весело рассмеялась.
Когда ужин был готов, вернулись и мужчины. Дарио и Никола находились в приподнятом настроении, Густав был молчалив и задумчив, он даже отказался от ужина, сославшись на то, что уже поел и быстро ретировался к себе в гостевую.
- Никола, как отужинаете, разделайте каракатиц, мешочки с чернилами выложите в отдельный таз, - попросила я старика и он понятливо кивнул, он уже дважды помогал мне в деле добычи чернил, поэтому вопросов не задавал.
- Хочешь поучаствовать в процессе изготовления коричневой краски? Вы там серый бархат привезли, аж пять рулонов, я хочу один из них окрасить в цвет сепия, чтобы пошить короткие жилетки для мужчин.
- Конечно, хочу, хочу знать, как ты создаёшь краску, - тут же согласился Дарио, ему явно было интересно, и я намеревалась удовлетворить его любопытство в полной мере.
У мужа даже глаза заблестели от предвкушения - вот оно стремление узнать что-то новое, такие люди во все времена двигали прогресс, и я ни в коем случае не собиралась скрывать от него что-либо. И вопрос о попаданстве тоже когда-нибудь затрону. Вот только о том, сколько мне там было лет ни за что не признаюсь.
Глава 40
Самое неприятное — это изъятие красящего вещества из мешочков, некогда бывшими важными внутренними органами каракатиц. Пахло от них специфически, но не противно, как от тех же рыб. Консистенция была маслянистой и густой, даже вязкой.
Мы работали с мужем голыми руками, заранее натянув на себя самую старую, рабочую одежду. В крупном глиняном, достаточно глубоком тазу, где я уже развела чернила, замочили бархат. Один большой рулон, заранее его размотав.
- Сейчас проварим пару часов, чтобы цвет как можно крепче уцепился за волокна, затем оставим на ночь под крышкой, а уже поутру переложим в протраву, - пока муж помешивал палкой "варево", я сорвала две спелых сливы, сполоснула в чистой воде и одну тут же съела.
- А мне? - спросил муж, заметив на моём лице восторженное выражение.
- Мм? - приоткрыла я один глаз и показала ему язык, - я жадная, не дам!
- Хмм, - шутливо нахмурился Дар и уже было вынул палку, чтобы метнуться ко мне и забрать сливу, как я грозно предупредила:
- Не бросай шест, нужно мешать почти беспрерывно! А фруктом, так уж и быть, я с тобой поделюсь, - и подойдя к нему, вручила вожделенную сливу. - Приятного аппетита!
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая
