Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Донна Роза (СИ) - Лин Айлин - Страница 35
- Прекрасная синьорина, - обратился он ко мне, - вы недавно приехали в нашу благословенную Специю? Такую красоту я бы точно запомнил! Вы ведь одна? - при этом он прекрасно видел, что стол накрыт на двоих. - Позвольте присесть рядом с вами, составить вам компанию, рассказать парочку интереснейших историй, - и уже отодвинул было стул, чтобы умостить свой тощий зад напротив меня, как я отмерла - экая наглость! И хотела было ответить, как снова хлопнула входная дверь и голосом моего мужа, произнесли:
- Негоже, синьор, приставать к замужней даме. Не находите? - у меня гора с плеч спала - Дарио всё разрешит.
Блондин-красавчик медленно обернулся и уставился на своего визави оценивающим взглядом. И увиденное ему точно не понравилось: Дар был выше и шире в плечах, от него веяло той харизмой, что может не только привлекать, но и подавлять. Хмурый взор ониксовых глаз чуть ли не испепелил синьора Арландо и тот отступил.
- Прошу прощения, синьор...
- Дон Росселлини, - одной фразой Дарио показал, кто есть кто. В этом мире и времени, впрочем, как когда-то в моём, происхождение имело очень важное значение, если не первостепенное!
- Мхм, простите, дон Росселлини, прекрасная донна, спешу откланяться, - и, обойдя Дарио, занял место в другом углу залы.
Муж проводил его прищуренным взором тёмных глаз, и только, когда незнакомец расположился за своим столом, присел напротив.
- Почему так долго? - спросила я, внутреннее напряжение от произошедшей сцены, чуть спало, и я облегчённо выдохнула. Не хватало, чтобы Дар с кем-то подрался в первый же день приезда.
- Переложил некоторые вещи в повозке, потом сходил на площадь, тут неподалёку, перекинулся парой фраз со старожилами, выяснил, какие дома продаются, и купил тебе кое-что, - и тут я заметила в его руках свёрток, - думаю, тебе понравится.
Получать подарки я не особо любила, предпочитала дарить, но от дара супруга отчего-то стало теплее на душе и я, развернув холстину, уставилась на три пышные булочки, явно испечённые из неплохой, чуть сероватой пшеничной муки. А изумительный сладковатый аромат, шедший от них, едва не сшиб меня со стула.
Ничтоже сумняшеся, тут же отломила у одной из них румяный бочок и отправила в рот. Ооо! Это было очень вкусно, отчётливая сладость и аромат мёда, тесто буквально таяло во рту, а изюм и грецкий орех придавали пикантности.
- Какие они воздушные! - запив угощение холодным терпким сидром, улыбаясь, заметила я.
- Рад, что тебе понравилось, - с лёгким довольным прищуром Дар следил за блаженным выражением на моём лице.
- Выяснил что-то, касательно жилья? - деловито уточнила я, занятая булочкой.
- Поговорим наедине, - многозначительно подвигав бровями, ответил супруг и принялся за свой ужин.
Мы трапезничали в полной тишине, я с удовольствием не спеша потягивала неплохого качества яблочный сидр и размышляла о многом. О краске для тканей, о сахаре, которого тут нет, но классический, привычный мне белый порошок сделать в таких условиях - невозможно, да и вреден он для здоровья, а вот нават из виноградного сиропа, выпаренного в печи, такое можно попробовать, а ещё он полезен.
- О чём задумалась, дорогая? - отвлёк меня муж, отложив в сторону двузубую неказистую вилку и свой нож.
- Потом расскажу, - подвигав бровями, намекнула ему на лишние уши и он, не сдержавшись, громко рассмеялся. Искренне, от души. Кажется, Дар впервые за весь наш долгий путь позволил себе сбросить настороженность. И понятно отчего: дорога не располагает к веселью, а прибыв на место, муж немного расслабился и даже выпил кружку холодного пива.
В комнату нас проводила другая женщина - ей было лет тридцать, может, больше, упитанные покатые бёдра красиво покачивались, привлекая внимание всех посетителей, коих к концу нашего ужина стало неприлично много. Мужчины глазели и на меня, кто-то просто с интересом, кто-то вполне плотоядно, красавчик-блондин так и вовсе, откинувшись на бревенчатую стену, цедил своё вино и, прищурившись, практически весь вечер не спускал с нас глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне не нравилось его пристальное внимание, оно раздражало и казалось неприятно липким.
Поднявшись на второй этаж за служанкой, прошли к третьей двери и тётка, указав на неё пальцем, сказала:
- Прошу, спаленка готова, постельное поменяно, дон Росселлини. Приятных снов, - и, неуклюже сделав книксен, при этом задрав серое, мешковатое платье до колен, была такова. Правда, всё же каким-то образом успела призывно сверкнуть своими красивыми большими глазами, введя моего Дарио в лёгкое недоумение.
Весело фыркнув, я первой вошла в комнату.
Действительно, внутри было прибрано, даже уютно: широкая кровать — места хватит на двоих, заправлена чистым постельным, плетёный коврик на полу, столик у распахнутого окна с вазой и полевыми цветочками в ней, глубокая глиняная тарелка с виноградом, персиками и инжиром, два пустых стакана и неказистый кувшин с водой.
- На одну ночь, вполне неплохо, - одобрительно кивнул Дар, сбрасывая наши сумки на пол в углу и закрывая дверь на мощный засов, после чего подошёл ко мне со спины и прижал меня к своей широкой сильной груди. Я тут же расслабленно к нему прильнула.
- Недавно из Специи уехал зажиточный купец, дом большой, двухэтажный, цену я ещё не уточнял, в это время единственный поверенный в городе уже закрыл свою контору. Завтра наведаюсь и обо всём его спрошу. Дом находится неподалёку от моря, на краю поселения. Тебя это не пугает?
- Не думаю, что в морской пучине водятся монстры, способные меня утащить на дно, - пошутила я, и чуть повернувшись в кольце мужниных рук, заглянула в его серьёзные глаза.
- Роза, я хочу, чтобы тебе было хорошо и уютно. Но это пока единственный дом, хотя бы немного соответствующий нашему статусу. Мы аристократы, и жить в крестьянской избе никак не можем. Также есть вариант просто повременить, и, возможно, кто-то выставит на продажу особняк в центре.
- Не будем ждать, меня всё устраивает по описанию, осталось увидеть воочию, - решительно заявила я и чмокнула его в щетинистую щёку, - не хочешь пустить бороду? - шаловливо спросила я, полностью к нему развернулась и принялась медленно развязывать тесёмки на его дорожной из грубой ткани рубахе.
- Зачем? - усмехнулся он и резко подхватил меня на руки.
- Будешь, как медведь, волосаты и широкий, р-р-р!
- Ты уверена, что сильно этого хочешь? - целуя меня в шею, пробормотал он и понёс к кровати счастливую меня.
- Ммм? - потеряла я нить разговора, томление густой сладкой патокой сгустилось внизу живота, разливаясь трепетом и желанием по всему телу. Мне остро, почти до боли, хотелось ощутить на своём теле тяжесть мужа, его горячие поцелуи и ласковые руки...
Глава 29
- Роза, вот всё, что у нас есть, - на столе в снятой комнате серебром сверкали столбики монет. - Их хватит на покупку дома. И больше ничего не останется, - устало проведя руками по лицу, добавил он.
- У нас есть ещё вот это, - я подхватилась, подбежала к кровати и вынула из-под неё свою котомку. Быстро подойдя к мужу, протянула ему мешок. - Здесь десять серебряных и два десятка медных монет, которые я получила за свои булавки-украшения. Этого вполне хватит на покупку продуктов и вещей первой необходимости, даже ещё останется. А дальше заработаем.
Супруг сел на стул и посмотрел на меня внимательным взором тёмных глаз.
- Это наши совместно нажитое имущество, - предугадывая его реакцию, твёрдо сказала я. Дар подтянул меня к себе и уткнулся лицом мне в живот.
- Прости, - услышала я. - Ты достойна жить, не считая каждую монетку. И уж тем более не работать.
- Любимый, я уже выиграла самый главный в моей жизни приз! И это ты и наши чувства друг к другу. Всё остальное - временные трудности.
Дарио запрокинул голову, чтобы встретиться со мной глазами, и улыбнулся:
- Ну, тогда вперёд, поверенный сейчас у себя в конторе, и бумаги готовы. Он вместе с нами проедет к дому, всё покажет и уже на месте, окончательно взвесив все "за" и "против", мы либо купим особняк, либо нет.
- Предыдущая
- 35/62
- Следующая