Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алая нить судьбы (СИ) - Лин Айлин - Страница 27
— Внутри правда очень красиво, богато, — начала она свой рассказ, — мебель стоит дорогущая, с витыми ножками стулья, шелками все поблёскивает. Только присесть мне никто не дал, на стул усадили и наказали обождать, когда хозяин позволит начать концерт.
Девушка обстоятельно рассказала конюху обо всём, что касалось непосредственно вечера, даже спела пару песенок из бременских музыкантов. Сошка был благодарным слушателем и особо не перебивал, только охал чрезмерно эмоционально.
Время до завтрака пролетело незаметно и конюх, выглянув за ворота, объявил:
— Работники стягиваются на кухню. Пойдём, пора набить брюхо и после вздремнуть чуток.
— Погоди, Сошка! — остановила дружка Ира, — мне есть не хочется, так что мою порцию можешь забрать себе. Я лучше вздремну подольше.
Конюх, повязывая бандану на лысую голову, уже покрытую коротким ёжиком волос, не стал отказываться от столь щедрого предложения, махнул рукой Ире и отправился на завтрак.
Ирина тут же подхватилась и в считанные мгновения оказалась у дверей в каморку. Осторожно толкнув дверь, заглянула внутрь.
Зара сидела на пучке соломы и гладила чёрную птицу по голове, что-то тихо приговаривая.
— Зара, — окликнула их Ира, — как вы? Мы можем поговорить, у нас есть полчаса времени, Сошка ест медленно, и нужно решить, как нам быть дальше?
Травница внимательно посмотрела на Ирину и кивнула со словами:
— Нужно уходить из города и двигаться в Королевство Гив, где таким как мы почёт и уважение. Но для начала есть задача, которую необходимо выполнить: требуется освободить из заточения одарённых людей. Где их содержат в этом городе, мне известно.
— Погодите, Зара. Кого освободить? Куда идти? И что значит «мы»?
— Ты одарённый.
— С чего вы взяли? — неподдельно удивилась Ира. Не было печали, как говорится.
— Чувствую. И вчера почувствовала твоё присутствие в доме шелье. Даже посылала тебе свои эмоции. Думаю, ты их ощутил, — и видя, как изменился в лице Эль, сразу поняла — да, ощутил, — а это значит, что ты не простой человек, Эль. Но сейчас не это важно. Этот гад шелье хотел скрыть меня от государства и переправить через море в рабство. Он меня продал за крупную сумму. В нашем королевстве хотя бы хорошо относятся к одарённым, пусть и держат в неволе, а в Абу-баде всё гораздо хуже.
Ирина слушала женщину и думала, что не успела она как следует осмотреться, подкопить деньжат, а её уже втянули в какую-то опасную авантюру.
Глава 21
— Но тетушка Мерил! — стонали дети, когда разбудив ее, получили задание отжиматься и приседать еще до завтрака и умывания.
— С утра, когда просыпаюсь сама — я добрая. А когда меня будят — я справедливая… — зевая и прикрывая рот ладошкой, ответила леди Мерил.
— Но вы же сами просили вас разбудить, — Элис удивленно уставилась на тётушку, перестав приседать.
— Считайте вслух. И делайте старательно, если хотите когда-нибудь обогнать Элизу и Маккея, — безапелляционно ответил Егор, даже не удостоив ответом на справедливое замечание детей.
Те громко вздохнули и продолжили упражнения.
За завтраком у тера Булаже его старшие дети уже значительно отличались своим поведением за столом от младших отпрысков. Под взглядами отца и леди Мерил они чинно, не спеша ухаживали друг за другом, неторопливо поглощали пищу, отвечали на вопросы родителя слегка иначе, чем раньше, и разница эта была значительной. Пусть иногда было топорно, иногда наигранно, но они старались и это было заметно.
— Какая вы все-таки замечательная дама, леди Мерил, — искренне и громогласно восхищался тер Булаже. — Всего пара дней, а какие разительные перемены!
Элиза строго посмотрела на отца:
— Папенька! Не стоит так громко разговаривать в помещении. Вы же не в лавке, и не на мельнице.
Тон и голос ее были почтительны и заподозрить ее в неучтивости не было никакой возможности.
Лавочник воззрился на нее с удивлением и одобрением:
— Матушка ваша тоже всегда меня одергивала. Вот и подросла замена. Хорошо, лапушка, буду потише.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Даже малышня перестала галдеть, таращась на леди Мерил, которая одобрительно улыбнулась им.
— За столом вообще не принято шуметь, кричать и громко разговаривать. Иначе дом превратится в курятник.
Странно, но малышня присмирела, хотя она совершенно не повышала голос. Вначале вообще все замолчали, и завтрак продолжился в лучших чопорных английских традициях — в тишине. Но недолго — кипучую натуру этого семейства одним разом было не обуздать.
— Папенька! А леди Мерил сказала, что сегодня будем учиться танцевать. И мы получаем баллы за хорошие ответы и в конце победителю достанется особый подарок. — Видно было, что дочь счастлива обучаться и даже Маккей, хоть и делал вид, что его не касается это, но тоже приосанился и развернул плечи ровнее.
— Да вы волшебница просто, леди Мерил. Надеюсь, дети на предстоящем балу покажут себя с лучшей стороны и нам не придется долго искать им подходящую пару.
Элиза зарделась и скромно опустила глаза в тарелку, изредка постреливая взглядом на рафа Жана.
— Сомневаюсь, тер Булаже, что вы еще не присмотрели им достойных супругов. — чинно ответил Егор.
Лавочник хмыкнул:
— Ваша правда, — стараясь говорить потише. — Да только хотелось бы, чтобы и моя лапушка сама выбрала, чтобы как у нас с их матерью было все полюбовно!
Егор удовлетворенно вздохнул — занятия с семейством лавочника приносили гипотетические деньги и вполне реальную возможность общения его одиноким подопечным, и бонусом, конечно же, хорошее питание и прогулки на свежем воздухе. Все шло хорошо, хоть, как и любое начинание, давалось с трудом. Да еще и кот не появлялся, и расспросить его о том, как и где нужно магию найти и вернуть роду, чтобы побыстрее расправиться с этим заданием, не представлялось возможным. Не год же ему тут жить?
В этот раз на прогулке с подрастающим поколением они выяснили, что дама, изливающая в сердцах душу первому встречному, точно не настоящая леди. Леди не будет навязываться, спорить и пререкаться; нервно потирать руки, теребить волосы, крутить в руках предметы или болтать ногой. Ведь это будет означать, что она нервничает и спешит. А леди всегда успевает.
— Я поняла, леди Мерил! — сказала Элиза, после того, как мальчишки финишировали у дуба, с очередной победой Маккея, а девушки учились составлять букеты из сорванных листьев и цветов на поляне. — Леди должна все время делать вид, что у нее все хорошо, даже если все не так уж и хорошо.
— Верно. Леди должна подавать пример! — Егору на память пришел фильм «Унесенные ветром» и он выпрямил спину. Это было трудно: постоянно держать осанку, голос, интонации, в то же время выдумывая новые и новые задания, которые к тому же будет интересно выполнять уже не детям, но подросткам.
— И никакого хвастовства! Это недопустимо. — Егор настолько навидался богатых, что все их пороки как раз и говорили, даже кричали о том, как делать не надо. — Истинное богатство в этом не нуждается.
— Но как же тогда все узнают, что я достиг чего-то, если об этом не рассказывать? — тут же встрял Маккей, его все еще терзали вопросы практичности, и алогичность поступков аристократов ему была непонятна — истинный сын лавочника.
— Минус один балл за неуважение, тер Маккей, итого у вас снова два балла. — Егор повел плечами, усаживаясь под деревом в тени, опираясь на поданную рафом Жаном руку. — А что вы хотите продемонстрировать окружающим? Достаток? Его будет видно по дому, в котором вы живете. Новый камзол? Трудно будет не заметить, когда вы его наденете. Стол, полный вкусных и красивых блюд? Мимо этого тоже трудно будет пройти. Все, что нужно демонстрировать — это свой ум. А вот этому уже надо учиться. И тогда среди посредственной серой массы тех же задирающих нос дворянчиков вы будете выгодно отличаться. Но! Выпячивать его — моветон.
- Предыдущая
- 27/51
- Следующая