Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
XVII. Наваррец (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 57
А второго мы придавили дверью, да еще и наступили сверху. Когда д'Артаньян изволил вытащить его оттуда, перед нами появилась помятая физиономия того самого франта, который принимал наш груз на Королевской площади.
— Was ist los? Was wollen Sie von mir?* — возмущенно спросил посол.
* (нем.) Что случилось? Что вы хотите от меня?
— Мы всего лишь хотим получить наши деньги, — устало ответил я. — Мы сделали работу и требуем оплату!
— Что? Какие деньги? А-а-а! Это вы — те самые перевозчики? Наверное, и предатель фон Ремер среди вас?
— Я здесь, — тевтонец снял платок с лица и тяжело опустился на один из стульев, ноги его почти не держали. Он начал крутить ключ, заряжая пистоль.
— Как вы посмели? Вам там это с рук не сойдет! Вы будете казнены, фон Ремер, а ваши земли конфискованы!
— Дворянин должен держать свое слово, — безжизненным голосом ответил тевтонец. — Я свое держу!
Он поднял пистоль и выстрелил послу в лицо. На стену позади брызнуло кровавой кашей из мозгов и осколков костей черепа.
Франт, только что вылезший из под двери, тихонько заскулил от страха. Д'Артаньян посмотрел на дело рук фон Ремера, тяжело вздохнул и одним ударом прикончил помощника посла.
— Никто не должен видеть вас в лицо, фон Ремер! Наденьте платок обратно!
Тевтонец повиновался. Д'Артаньян тем временем изучал кабинет. В дальнем его углу, у самой стены стоял тот самый сундук, который мы с таким трудом доставили из Гавра. Он был приоткрыт и на вид так же полон, как и тогда в карете, когда мы впервые заглянули в него.
Все на месте: камни, украшения, золото. Битком набито.
— А деньги где? — этот вопрос крайне волновал гасконца.
— Все, что у них было, сейчас в этом сундуке. Они готовились к отъезду и все ценности сложили в одно место, — пояснил тевтонец.
Мы с д'Артаньяном переглянулись и синхронно кивнули.
— Что вы надумали, господа? — полюбопытствовал Ремер.
— Заберем сундук с собой, а там видно будет.
— Боюсь, я не смогу вам помочь его нести…
— Ничего, мы справимся.
С двух сторон у сундука были приделаны специальные металлические ручки для переноски. Мы взялись за них с гасконцем и приподняли сундук. Тяжеловато, но терпимо, килограмм пятьдесят.
Вытащив сундук в приемную, мы поставили его на более-менее чистое от крови место.
— Подождите минутку, я сейчас! — воскликнул д'Артаньян, метнулся обратно в кабинет, схватил оставленный там бочонок с порохом и факел с одной из стен, и умчался куда-то в сторону лестницы.
Я лишь махнул рукой. Не гнаться же за ним.
Минуты через три ухнуло и стены затряслись, послышался звон стекла. Гасконец взорвал свой бочонок!
Я выждал пару минут, но д'Артаньян все не возвращался. Не зацепило ли его взрывом?
Поднатужившись, я потащил сундук в одиночку волоком прямо по полу. Фон Ремер, пошатываясь, шел следом. Мне помочь он никак не мог, ему было уже совсем плохо.
Комната, вторая, третья. Площадка у лестницы.
В этот момент где-то за окнами громыхнуло во второй раз. Второй бочонок? Значит, д'Артаньян уже выбрался из особняка и подорвал казарму!
Каналья! Он шустрый, как сам сатана, и такой же смертельно опасный.
Я с грохотом поволок сундук по ступеням вниз. Когда я добрался до второго этажа, на лестнице показался довольный жизнью гасконец. Ничего не говоря, он подхватил сундук со второй стороны, помогая. В две руки мы мигом дотащились до нижнего холла, фон Ремер ковылял следом.
Тут царила разруха и хаос. Я и не думал, что простой бочонок с порохом может устроить такие масштабные разрушения.
Во-первых, повсюду валялись мертвые тела. Видно, почти все население особняка как раз в момент взрыва собралось здесь внизу. Тут же они и остались. С огромным удовольствием среди убитых я заметил знакомое лицо предводителя людей, напавших на нас по дороге в Гавр.
Двери тоже вышибло взрывом, придавив ими двух солдат снаружи.
— Быстрее-быстрее, — поторопил меня гасконец, — нужно уходить!
Мы выбрались на улицу. И тогда я понял, что первый бочонок рванул еще очень слабо. А вот второй…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Казармы больше не существовало, она сложилась от взрыва, как карточный домик, погребя под собой всех, кто находился внутри.
— Д'Артаньян, — ошеломленно произнес я, — вы устроили настоящий геноцид немецкого посольства! Тут же не осталось никого живого…
— Не люблю их язык, гавкают, как собаки! — пожал плечами гасконец, потом обернулся на фон Ремера и добавил: — Не принимайте на свой счет…
Тот лишь устало кивнул в ответ.
Перед входом стоял экипаж, запряженный парой лошадей.
— Откуда это? — я уже потерял способность удивляться.
— Конюх как раз подогнал, я его пинком-пинком, убивать не стал. Я подумал, не ждать же нам вашего Перпонше, пока он еще соизволит нас забрать. Сами доберемся!
Мы засунули сундук внутрь, туда же затащили и фон Ремера, который все же потерял сознание.
Д'Артаньян сел на козлы, я пристроился рядом, заряжая свой пистоль.
— Ну что, друг мой, осталось совсем немного? Выбить ворота и домчаться до Парижа?
— Пара пустяков! — улыбнулся д'Артаньян и тронул вожжи.
Париж, мы идем! И сам дьявол не остановит нас!
Глава 25
— Господин де Брас… или нужно говорить барон де Ла Русс? Вы понимаете, что натворили? — кардинал Ришелье, забыв про все свои многочисленные болячки, высился надо мной, грозно подняв указательный палец к небу.
— Не совсем понимаю, Ваше Высокопреосвященство!
— Ах, вы не понимаете? Что же, тогда я вам объясню! Вы знаете, что вчера ночью неизвестные напали на особняк, где размещалось посольство Священной Римской империи? Говорят, нападавшие оставили после себя неисчислимые разрушения. Убит посол, убит его помощник. Убиты солдаты и офицеры, охранявшие посольство. По самым скромным подсчетам, погибло более сотни человек!
Ого! Взрывы д'Артаньян причинили гораздо больше вреда, чем я думал. Страшный человек этот гасконец!
— Мне очень жаль, Ваше Высокопреосвященство, но я не совсем понимаю, причем здесь я?
— Вас опознали, де Брас, когда вы въезжали ночью в Париж на украденной карете! Вы были одним из нападавших! А кто остальные? И зачем вы уничтожили посольство?
— Ваше Высокопреосвященство, — я решил сыграть ва-банк, к тому же, у меня было, что предложить Ришелье, — насколько я знаю, переговоры все равно зашли в тупик, и послы должны были отбыть из Франции через день-другой.
— И что? — не понял кардинал. — Убивать их за это?
— Дело в том, что мы совершили некую экспедицию в Гавр по просьбе ганзейских купцов, входивших в состав посольства, и доставили в Париж тайный груз, который те самые купцы планировали передать вам в качестве знака доброй воли и намерений о дальнейшем сотрудничестве…
— И где тот груз? — удивился Ришелье. — Мне никто ничего не передавал! А о вашем путешествии я уже наслышан. Кажется, вы спасли некую ведьму, приговоренную к сожжению?
— Девушку приговорили несправедливо, без суда и следствия. Дворянская честь не позволила нам проехать мимо и оставить беднягу в беде.
— Да плевать на ведьму, что с грузом? — Ришелье начал выходить из себя, что случалось в его жизни всего пару раз.
— А груз был у купцов отобран, сами же купцы убиты. Посол решил отдать этот груз фон Валенштайну в счет долга. Я же не мог допустить подобного. Поэтому мы с товарищами решили вернуть груз тому, кому он предназначался изначально, то есть вам.
— И где вы взяли столько товарищей, барон? Чтобы причинить подобные разрушения, вас должно было быть не меньше пяти десятков человек!
— Нас было лишь трое.
— Вы хотите сказать, — не поверил Ришелье, — что вы втроем разрушили посольский особняк и убили более сотни людей, находившихся внутри?
— Убили, или взорвали, или как вам будет угодно, Ваше Высокопреосвященство!
- Предыдущая
- 57/59
- Следующая