Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость (СИ) - Бравос Виктория - Страница 2
С такими мыслями и хорошим настроением, девушка выбралась с нижних этажей, невозмутимо глядя на шокированных слуг и поспешила найти Де Амуруа. Она надеялась, что ночной сон остудил его пыл и мужчина готов к спокойному диалогу, без бушующих гормонов любви. А Ларсен же напротив находился в крайне негативном расположении духа и уже собирал стражу замка для поиска сбежавшей миледи, как она во всей своей белокурой красе появилась в дверях приемного зала.
- Дорогой муж, - почти нараспев произнесла Орсея, сделав как можно более ангельский вид. – Не могли бы вы мне уделить немного времени, - хлопнув пышными ресницами она изящно присела на край табуретки, отряхивая прилипшее сено с подола.
- Оставьте нас! – Ларсен хрипло прочистил горло и лично закрыл дверь за удалившимися стражниками. – Миледи! Где, вы, позвольте для начала узнать, пропадали всю ночь? Ведь, как известно, после клятвы в вечной верности, супруге положено греть ложе мужа и дарить ему всевозможные ласки!
Граф негодовал, но снова увидев прекрасный лик суженной, отодвинул обиженное эго, подумав что такое поведение будет излишне мальчишеским. Собрался с мыслями и придвинув стул к миледи, утонул в голубизне ее глаз.
- Вы в порядке, всё же я жду ответ на свой вопрос. Где вы, юная леди, пропадали всю ночь?
Стефания, уловив в интонации нечаянного мужа ноты любви, расслабилась и принялась как можно непринужденнее рассказывать ситуацию, в которой она оказалась. Но по мере своего рассказа не без доли страха, отмечала, как меняется лицо, недавно влюбленного в ее тело, мужчины. Она уже хотела всё представить как шутку, чтоб избежать гнева расхаживающего по комнате хозяина замка, как он внезапно остановился и громко цокнув сказал:
- так вот в чём причина вашего сумасшествия! Слава богам, это можно исправить! Надо все лишь выгнать из вас бесов! – глаза графа сверкнули, а у Стефании прошли мурашки по телу.
ГЛАВА 3
Стефания конечно и не надеялась, что Ларсен вот так вот запросто поверит в её историю, но отчаянно хотела в это верить. Оказавшись в объятиях мужа, вдыхая аромат горячего вполне чистого тела она быстро дышала, пытаясь справиться с мужскими феромонами. Разные мысли метались в её голове: от «бежать, пока не сдали в сумасшедший дом, если здесь такой есть», до «поддаться соблазну и провести пару незабываемых ночей в плену столь обворожительного и влюблённого мужа». Горячие поцелуи графа сбивали дыхание Стефании и она невольно обмякла в его руках.
- Леди, я отнесу вас в спальню и прикажу искупать. А после мы встретимся в комнате покаяния и вы мне ещё раз поведаете свою историю.
С этими словами Де Амуруа ловко поднял почти невесомое тело юной супруги на руки и глядя в прекрасные голубые глаза отнёс куда озвучивал.
- Я понимаю, что вы не виноваты в своём помешательстве, ведь ваша матушка тоже хворала таким недугом! Но граф Ликмейн справился и я тоже справлюсь, будьте спокойны и уверенны! – он пылко поцеловал Орсею в губы и быстро покинул спальню, дав наказ ждавшим у входа служанкам.
Стефания моргнула, прогоняя чары страсти и позволила себя раздеть симпатичной юной девушке, пока другая замешивала воду в деревянном чане. Слова графа про матушку больную таким же недугом эхом звучали в её голове.
- А что если мать этой девчонки тоже попала в такую же ситуацию! Вдруг она осталась в этом мире или ей удалось вернуться… А может вообще всё это бред и я на самом деле нахожусь в какой-нибудь психушке под наблюдением врачей, пока сознание выделывает вот такие вот финты…
- Миледи, я не понимаю о чем вы говорите, - служанка, раздевшая Орсею потупила глаза и отошла, будто боялась внезапного гнева.
Стефания, рассуждавшая вслух, прикусила язык.
- Это игра! – она вдруг придумала, как можно получить информацию, без пыток и угроз. – Мне скучно в стенах замка, да и вам наверное тоже. Я буду задавать вам неожиданные вопросы, самые дикие! А вы должны отвечать, делая совершенно невозмутимый вид. Если кто-то из вас удивится или как то покажет своё негодование, будет наказан! – она топнула ногой для убедительности, сделав строгое выражение лица.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но потом, вспомнив в чьем теле находится и что полностью обнажена, едва сдержала смешок. Девушки покорно закивали и бросили все свои дела, становясь в ряд перед юной миледи. Одна терзала край белого фартука, надетого поверх чопорного серого платья, а вторая кусала губу, топчась на месте.
- Итак. Первый вопрос! – Стефания не стесняясь наготы не своего тела, бодро вышагивала по комнате. – Кто такой граф Ликмейн и как мне его найти! – она метнула пристальный взгляд на служанок.
Обе подняли головы, вытаращив глаза, но потом опомнились и почти в голос сказали о том что это отец миледи Орсеи и сегодня он приезжаем в имение графа Де Амуруа с торжественным визитом. Стефания хохотнула, явно обрадованная такой удаче.
- Это же прекрасная новость!
- Миледи ванная остывает, может мы будем играть, пока вы купаетесь? – темноглазая девушка с длиной черной косой робко посмотрела на свою хозяйку.
- Да, да. Конечно! – Стефания и сама хотела принять горячую ванну, после рынка и кладовой с мышами, и почти с разбега прыгнула в круглый чан, расплескав приличное количество воды на каменный пол. – О, какое блаженство… - она закатила глаза, откидывая голову на доски, на мгновение, забывая про свою миссию.
Девушки в четыре руки принялись за свое дело, пока хозяйка снова не начала «дурить» и справившись с задачей довольно переглянулись, вытирая мокрые от пара лбы.
- Наденьте вот это, милорд приготовил его еще с утра, - кареглазая служанка достала из шкафа нежно розовое пышное платье с узким корсетом.
Орфсея, открыв один глаз, прошлась по подарку мужа и цокнув кивнула. Распаренное тело плохо слушалось, но нужно было еще придумать план как выудить информацию из новоиспеченного папеньки и маменьки.
- Тьфу, - Стефания сморщила нос, - даже думаю как средневековая девка!
ГЛАВА 4
Отправив девушек за обедом, миледи сидела за аккуратным для такого средневековья столиком и болтала ногой, раздумывая над последующими действиями. Допустим, она найдет способ поговорить с родителями Орсеи, но как быть с мужем. Ведь он не поверил ни единому её слову, списав все на болезнь, передавшуюся по наследству. А значит, сегодня вечером граф опять будет ждать от нее первой брачной близости и наверняка в этот раз глаз не спустит, чтоб не потерять из вида.
Мысли Стефании прервал резко вошедший хозяин замка. Он был явно приятно потрясен преображением своей суженой из неопрятной леди в ухоженную графиню и расплылся в улыбке.
- Миледи Орсея, вы прекрасны. Но боюсь, я должен удостовериться, что ваше помешательство сегодня не повторится вновь, мне придется вас выпороть, - он подал руку супруге, ожидая полного повиновения.
Стефания несколько раз моргнула, глядя на графа и осмысливая его речь. Мысленно присвистнула от нравов средневековья и мгновенно придумала план, как обезвредить супруга. Она опустила глаза, аккуратно протянув руку, а затем страстно прижалась к Де Амуруа, обхватив за ягодицы.
- Дорогой муж, позвольте мне загладить свою вину в спальне прямо сейчас, - с жаром прошептала ему на ушко слова, отмечая как по жилистой шее прошли мурашки. – Я клянусь вам, что это безумие было вызвано страхом, но теперь я полностью ваша!
Подтвердив серьезность намерений нежным поцелуем в щеку, Орсея была поднята на руки и отнесена в одну из многочисленных спален. Там Ларсен, пребывая в диком предвкушении торопливо расстегивал камзол, посадив супругу на край кровати, а она кокетливо хлопала глазами, ища чем обезвредить пылкого мужчину. Как раз неподалеку стоял один из резных ночных кувшинов, которые она видела недавно на рынке. Стефания встала, потихоньку расстегивая шнуровку корсета и улучив момент, быстро подняла предмет, тут же обрушив его на голову жениха. Раздался глухой стук.
- Предыдущая
- 2/4
- Следующая