Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - Страница 74
— Поэтому у тебя столько рабов… Ты пытаешься себя обезопасить, создаёшь свою маленькую армию, — осенило атлета. И он, и Финн, и даже Райли были до глубины души потрясены новостью о моём противостоянии принцам.
— И это тоже, — кивнула я. — Кстати, Рик. Я запрещаю тебе приближаться к Виоле и разговаривать с ней. Это приказ.
— Да, моя госпожа, — тут же с готовностью откликнулся он.
— Кто знает, возможно, через год, получив свободу, Майк захочет меня покинуть, чтобы обрести счастье с Алисой Дюпри. Может, тогда ты станешь моим управляющим? — улыбнулась я ему.
Мулат мечтательно вздохнул, а Рик просиял:
— Я сочту это за великую честь!
— Вот и отлично, — подвела я итог. — Финн, теперь твоя очередь рассказать о себе, — посмотрела я на брюнета с фиолетовыми глазами.
— Мне двадцать девять, я родился в маленьком поселении в горах возле Великого озера. Родители были свободными людьми, коренными тимеранцами. Отец погиб на охоте, когда мне было пятнадцать. После этого мама влезла в крупные долги и, едва я достиг совершеннолетия, продала меня за большую сумму своей подруге Тине. Мама любила меня и искренне полагала, что обеспечила мне хорошее будущее: избавила от голода, холода и плохого обращения, ведь госпожа Тина была неплохой женщиной — строгой, но справедливой. Она владела охранной фирмой и обучала телохранителей. Я стал одним из лучших её учеников. Но моя госпожа влезла в какую-то аферу с нелегальными боями, в итоге её бросили в тюрьму, имущество арестовали, а рабов распродали на невольничьем рынке. Меня купила госпожа Марта Крейг. Она оставила мне статус телохранителя, но из-за скудного питания я потерял форму.
— Неудивительно, — сочувственно хмыкнул Тэй. — Но не переживай: в Риверсайде ты постепенно вернёшь боевые навыки. Хорошие воины нам очень даже нужны.
— Рад это слышать, — кивнул Финн.
— А пока что, как уже говорил Майк, ты будешь помощником главного повара — Андрэ, — отметила я. — Потом, если захочешь, опять присвоим тебе статус телохранителя.
— Это было бы замечательно, — Финн посмотрел на меня с обожанием. — Я мечтаю о том, чтобы быть вам… то есть тебе, полезным.
— Спасибо, Финн! — улыбнулась я.
Меня вдруг осенило, что я напрочь забыла про его цветочек из салфетки: оставила его где-то в поместье Этери, и меня окатило волной вины и сожаления. Вроде бы простой подарок — оригами, но мне всё равно было жаль, что я его потеряла.
Телепат уловил мои мысли и тут же успокоил, многозначительно похлопав по карману в своих брюках. Мол, без паники, презент у меня.
«Райли, ты чудо!» — с облегчением выдохнула я. Мне подмигнули.
— Всё, мы на месте, — радостно воскликнул Майк, и наша карета остановилась, въехав в ворота Риверсайда.
Подхватив на руки, Тэй вынес меня из повозки и поставил на землю.
Управляющий окинул цепким одобрительным взглядом отремонтированный забор, пока Финн, Райли и Рик с интересом озирались по сторонам.
— Котёнок вернулся! — раздался оглушительный счастливый вопль, и на глазах опешивших новичков меня накрыло ураганом по имени Сэм-и-Тим.
Глава 96. Кино и хищники
Радостная встреча закончилась крайне эпично.
Ирония судьбы, не иначе, но именно в этот момент у Рика произошла первая трансформация.
Надо было видеть квадратные глаза близнецов, когда на них с жутким рычанием набросился огромный серый волк.
Миг — и парни превратились в барсов, я застыла в ступоре, Финн прикрыл меня своим телом, у Райли и Майка отвисли челюсти, а Тэй вклинился в дерущийся меховой клубок, отправил волка в нокаут одним коротким хуком в голову и так грозно рявкнул на котов: «Сидеть!» — что те послушно плюхнулись на пушистые попы, поджав хвосты и уши.
Да что там, я и сама едва не села на землю.
— Охренеть… — в повисшей тишине выдохнул Райли. Мы все были с ним совершенно согласны.
Пребывающий в отключке волк забавно сморщил морду, подрыгал лапой, после чего чихнул и начал потихоньку приходить в себя.
— Фу! Плохая собачка! Первое правило: никаких драк! — отчитал его вампир, едва волчара поднял на него осоловелый взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пошатываясь, волк тоже принял сидячее положение и потрясённо замер напротив барсов.
— Ты же говорил, что тебе нравятся котики! — выйдя из-за спины Финна, я укоризненно покачала головой.
Серая клыкастая меховушка виновато засопела и потупилась. Мол, увидел больших котов — а дальше всё как в тумане. Прошу понять и простить.
Кино и хищники…
Порванная на шнурки мужская одежда валялась на траве, смешанная с большими клочками шерсти, так что я даже не удивилась, когда тела оборотней подёрнулись дымкой и передо мной оказались три голых атлета.
— Мужик, ты совсем озверел? — с упрёком спросил Тим, потирая ушибленный локоть.
— Это… я вообще не понял, что сейчас было-то… — Рик пребывал в полном шоке. — Простите, сам не знаю, что на меня нашло. Я что, был собакой?
— Волком, — невозмутимо поправил его вампир. У Рика дёрнулся глаз.
— Значит, сейчас сюда приедут каратели, и мне пора прощаться с жизнью, да? — понял массажист. Его плечи поникли.
— Завещание будешь писать, если ещё хоть одну драку устроишь: я тебя сам на коврик препарирую, — пригрозил ему Тэй.
— Понял. Принял, — смиренно кивнул Рик.
— Наверное, всё дело во фразе «Котёнок верн…» — осёкся Тим, озадаченно взлохмачивая волосы на затылке. — Начинаю думать, что это своего рода космический бумеранг. Каждый раз, когда мы её произносим, происходят неприятности. То вампир пытается нас убить, то волк…
— И что, в Риверсайде всегда так весело? — хмыкнул Финн.
— Скучать не приходится, — философски ответил Майк.
Барсики снова обратили всё своё внимание на меня. Поднявшись с земли грациозным слитным движением, они подошли ко мне, на ходу поймав кинутые Тэем и Майком рубашки и быстро повязав одежду за рукава вокруг талии, чтобы прикрыть причинные места.
А Рику свою рубашку для этих же целей кинул Финн.
— Прости, Полина, мы только защищались, — произнёс Сэм фразу, уже ставшую привычной.
— Да, я видела, — улыбнулась я им. — Сэмуэль и Тимей, познакомьтесь: это Финн, Райли и Рик. Теперь они с нами. Есть ещё один новенький — Кассиэль, он родственник Дана. Энди и Даниэль повезли его в медцентр, потому что он сильно пострадал во время гладиаторских боёв.
— И кто его так покалечил? — с любопытством спросил Сэм.
— Я, — с невинным видом отозвался вампир.
— Бездна, на мне ошейника больше нет! — Рик потрясённо схватился за шею. — О, вот же он, к забору закатился, — выдохнул он с облегчением, поднимая потерянную вещь, но тут же снова расстроился: — Он порвался! И что теперь делать?
В его взгляде, устремлённом на меня, светились мольба и отчаяние.
— Отдыхай, — пожала я плечами. — У тебя больше нет рабской привязки, после оборота она слетает. Майк, объясни ему всё и разрули ситуацию с новенькими, ладно? — повернулась я к мулату. — Распорядись, чтобы их покормили, и найди им место для ночлега, если ещё нет свободных комнат. А ещё — отправь к Родни гонца с таким посланием: «Нам нужен третий красный камень и помощь от Дэйва Мактинзи для ещё одного человека». Красный камень — это артефакт от оборота, а Дэйв — друг Родни, который должен решить проблему Сэма и Тима с потерей статуса. Теперь ещё и Рик в этом списке.
— Всё сделаю, — кивнул мулат. — Но как быть с Райли? Он числится твоим гаремником. Выделить ему кровать в твоей спальне?
Ой, блин…
Уловив мои мысли, телепат тяжело вздохнул:
— У меня нет шансов, да? Слишком молод?
— Прости, Райли, — развела я руками. — Слушай, а давай я переведу тебя в статус личного помощника, ладно? Наверняка это ещё более почётно, чем гаремник. Считай это повышением.
Телепат почему-то растерянно переглянулся с Майком.
— Что-то не так? — уточнила я.
— Личный помощник — это управляющий. Вы же не хотите сместить Майка с его должности прямо сейчас? — объяснил Финн.
- Предыдущая
- 74/95
- Следующая
