Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - Страница 51
— Ладно, — вздохнула я. — Напишите им, что я принимаю от них в свою собственность двадцать два живых беглеца, включая непойманного, и двадцать миллионов тайров. И будем считать, что инцидент исчерпан.
Я добилась, чего хотела, так что затягивать дальше этот торг не имело смысла: недалеко от меня на полу лежали люди, истекающие кровью. Включая Максимэля. Да и Тэй нуждался в срочной консуммации, пока он с катушек не слетел.
— Хорошо, — Доменик начал быстро нажимать на видимые лишь ему кнопки в массивном золотистом браслете.
— Тэй, приведи сюда несколько невольников из последней партии — пусть окажут медицинскую помощь раненым, — попросила я своего вампира, и тот поспешно выскочил за дверь. Вернулся уже через пару минут с четырьмя мужчинами, которые сразу приступили к перевязке ран у семерых пострадавших.
Вспомнив о том, что передача рабов в собственность происходит через гаджет на запястье, я вытащила из-под ринала артефакт полога тишины и передала Майку. Он тут же спрятал этот камешек себе в карман.
— Госпожа Полина Князева, получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Эранта Дюпри, — из моего браслета неожиданно донёсся мелодичный женский голос. И тут же: — Получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Клэвиса Дойга.
Чувствую, если и дальше пойдёт такими темпами, я скоро стану миллиардершей.
— Отлично, — удовлетворённо кивнул Доменик. — Полная сумма на вашем счету. Теперь, чтобы в вашу собственность перешли рабы с рудников, каждый из них должен дотронуться до вашего ринала и назвать своё имя.
— А как быть с тем, кого ещё не поймали? — уточнила я.
— Пока он не прикоснётся к вашему риналу и не озвучит своё имя, то будет числиться, как и прежде, собственностью Клэвиса Дойга. Его зовут Тар Санде, — мужчина нажал на свой браслет, и перед нами в воздухе возникло голографическое изображение лысого мужчины лет тридцати. Широкий нос, твёрдый подбородок, спокойный взгляд серых глаз. Он не вызвал у меня никаких эмоций — ни хороших, ни плохих. — Этот раб проработал на рудниках два года. До этого имел статус телохранителя, но проявлял слишком независимый нрав, из-за чего бывшая хозяйка и избавилась от него. Его трижды отвозили в Центр перевоспитания на коррекцию поведения, но всё без толку. Так что будьте с ним осторожны.
— Значит, он не из Риверсайда? — спросила я, догадываясь, какой будет ответ.
— Нет, — покачал головой Доменик.
— А почему его до сих пор не поймали? — пристально посмотрела я на начальника стражей.
— Возможно, он подвергался особо интенсивному облучению на руднике, поэтому его ошейник и магическая рабская привязка дают сильные сбои и требуют больше времени, чем у остальных, чтобы система наладилась. Видите — из-за радиации на нём даже волос не осталось, — привёл аргумент Доменик.
— Расскажите ещё про рабов из Риверсайда, пожалуйста, — попросила я. — У вас же есть доступ к их личным делам, да?
— Конечно, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Из этого поместья тут девять беглецов. Всего у госпожи Артеи было двадцать семь рабов. Она скончалась три года назад, не оставив наследников, и всё её имущество отошло государству. Рабов отвезли на рынок. Восемнадцать человек были быстро раскуплены разными хозяйками, а оставшиеся девять — отправлены на Лертанский рудник. Они оказались крепкими мужиками: за три года радиация не слишком сильно разрушила их здоровье. Видимо, сказалось то, что госпожа Артея хорошо о них заботилась.
— А что насчёт раба по имени Максимэль? — кивнула я на эльфа, лежавшего на полу связанной куклой.
— Вы у них даже имена успели спросить? — удивился Доменик.
— Не у всех, — повела я плечом. — Так что с ним?
— Он из элитной серии гаремников. Из той же, что и этот ваш парень, — кивнул он на Даниэля. — Полагаю, вы уже заметили их сходство. Но Максимэль Талиан крайне упрямый раб, обладающий сильной волей. Его прежняя владелица не могла с ним справиться, она отвозила его в Центр перевоспитания целых пять раз, и в его мозгу что-то повредилось, он слишком глубоко ушёл в себя. Год назад она продала его работорговцу на рынке как дефектного, и он был отправлен с партией рабов на рудник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ясно. Спасибо за информацию, — поблагодарила я Доменика. — Эти рабы нуждаются в срочном лечении, так что давайте теперь приступим к процедуре их перехода в мою собственность, чтобы я могла поскорее отправить раненых в медцентр.
— Конечно, — с готовностью отозвался начальник стражей. — Имя! — первым делом он подошёл к главарю.
— Леонид Герен, — тут же выпалил бугай.
— Палец! — скомандовал Доменик.
Мне пришлось присесть возле этого прыгуна и поднести запястье с риналом к его связанным рукам.
Тот безропотно подчинился, прикоснувшись к моему браслету.
Бесстрастный, хорошо поставленный женский голос из ринала тут же сообщил, что невольник Леонид Герен зафиксирован в качестве моей живой собственности в статусе гаремника для жёстких игр.
Я аж поперхнулась воздухом и закашлялась.
Видимо, искусственный интеллект решил, что поскольку я «покаталась» на плече у этого атлета попой вверх и вдобавок поколотила его кулаками по спине (ну, точнее, пыталась), то теперь ему прямая дорога в мою постель с развлечениями в стиле БДСМ.
Даниэль сказал мне беззвучно, одними губами: «Потом разберёмся».
Точно такая же процедура была проведена с оставшимися шестерыми рабами. У Максимэля тоже оказался статус гаремника, а остальные были записаны как телохранители.
Закончив в комнате, мы всей толпой отправились на улицу, и уже через полчаса я стала обладательницей двадцати одного раба. Двадцать второй — лысый Тар Санде — где-то бегал, так что я его пока в расчёт не брала.
Подвела итог своей рабовладельческой деятельности. Двадцать пять человек из первой партии плюс Даниэль, Тэй, Сэм и Тим, двадцать бойцов космического десанта и двадцать один беглец с рудников. Всего семьдесят мужиков. Мать моя женщина…
Новенькие вели себя уже смирно и безропотно, так что их освободили от пут и на двух повозках отправили в медцентр в сопровождении звёздных десантников, которым Тэй дал чёткие указания.
На всякий случай я попросила Даниэля ехать с ними — чтобы он контролировал ситуацию в целом и присматривал за Максимэлем. Поколебавшись, Дан согласился — коротко кивнул. Ему не хотелось оставлять меня в ситуации, когда большинство защитников покинуло поместье, но в то же время он понимал, что никто кроме него не справится с Максом, если того вдруг переклинит. Кто знает, что в голове у этого сероглазого эльфа после пятикратной промывки мозгов, года на рудниках и недавнего общения с принцами?
Представляю, как «обрадуется» Лоран, увидев такое количество пациентов. Завтра у них с Родни планировалась какая-то сложная операция, а я на ночь глядя нагрузила их клинику работой под завязку. Но что поделать…
— Вы удовлетворены произведённой компенсацией ущерба? — официальным тоном спросил Доменик, когда вторая повозка с ранеными скрылась из виду.
— Да, — ответила я. — Благодарю вас, господин Этьен: ваша помощь в этом деле была для меня бесценной.
Перстень покраснел.
— Я рад, что смог помочь, — удовлетворённо улыбнулся мужчина. — Вы ждёте посланника? — кивнул он на приближающего к нам молодого человека лет восемнадцати — высокого шатена с короткими волосами, в красивой белой униформе, расшитой золотистыми вставками, с конвертом в руке.
Этого парня от ворот бдительно сопровождали двое моих рабов из людей Майка.
— Нет, — удивлённо покачала я головой. — Может, Виола Этери хочет передать мне какое-то сообщение насчёт завтрашнего праздника?
— Вряд ли, — хмыкнул Доменик. — На мальце форма императорского курьера.
По спине пронёсся холодок плохого предчувствия.
Глава 69. Предупреждение
— Госпожа Полина Князева, вам сообщение от его высочества Клэвиса Дойга, — молоденький курьер торжественно вручил мне конверт и важно удалился.
- Предыдущая
- 51/95
- Следующая
