Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - Страница 14
Я прекрасно понимала, из-за чего он даёт мне эти советы. И меня это настораживало. Значит, консорт до сих пор не уверен, что принцы не утащат меня в свой гарем.
По спине пронёсся холодок страха, и я невольно поёжилась. Пришлось объяснять свою реакцию Фалентию:
— Родни сказал мне то же самое. Но проблема в том, что я не привыкла к куче мужчин вокруг себя. На моей родине семья — это пара: один мужчина и одна женщина.
— Привыкайте. Теперь этот мир ваш, и вам придётся подстраиваться под его порядки, — отметил старец.
Я вздохнула, понимая его правоту.
— Итак, госпожа Полина Князева, дотроньтесь до моего ринала, чтобы подтвердить передачу вам права собственности на поместье Риверсайд со всем его содержимым, — оптимистично заявил Фалентий.
— Подтверждаю, — я ткнула пальцем в его браслет, и мой собственный тихо пискнул.
— Зафиксировано официальное вступление госпожи Полины Князевой в право собственности на поместье Риверсайд, — произнёс уже знакомый женский голос из ринала.
— Примите мои искренние поздравления, — расплылся в радостной улыбке Фалентий. — На этом моя миссия выполнена. Идите в свой новый дом, выбирайте комнату по душе, отдыхайте и ни о чём не беспокойтесь. Ваши рабы о вас позаботятся. Как я уже сказал, отправьте завтра невольников на рынок за стройматериалами, чтобы они отремонтировали себе барак. А сегодня поспят и так. На улице тепло, не замёрзнут. Ста тайров им будет достаточно, чтобы закупить доски.
— Нет, — покачала я головой. — Не нужно тратить деньги и усилия на этот барак.
В каменном особняке пятьдесят комнат, а у меня всего двадцать восемь рабов. Поместимся же!
Но Фалентий понял меня по-своему и просиял:
— Какая вы умница! Всегда восхищался экономными женщинами и мечтал иметь дочку, похожую на вас. Вы правы: эти рабы вполне могут спать там и безо всякого ремонта. Пусть лучше занимаются вашим домом и забор подправят. Ночью не холодно, а сон на свежем воздухе только добавит им здоровья.
Угум. Конечно-конечно.
Просто кивнула.
Как там говорили знаменитые пингвины, — «улыбаемся и машем». Прорвёмся, Ковальски.
Нельзя забывать, что только благодаря этому старцу я сейчас стою в своих владениях в окружении обожающих меня рабов, а не нахожусь в гареме принцев.
— Удачи, госпожа Полина, — на прощание улыбнулся консорт.
— Спасибо вам, господин Фалентий. За всё, — искренне поблагодарила я его. — Вы всегда будете желанным гостем в этом доме.
Тот просиял, услышав эту фразу. Всё же я была права: он чувствует себя одиноким.
Что ж, пусть воспринимает меня как свою дочку, внучку или просто странную иномирянку. Без разницы. Лишь бы продолжил защищать от своих похотливых родственничков.
Едва за Фалентием закрылись массивные ворота (зачем они вообще запираются, если такие огромные дыры в заборе?), ко мне обратился Майк:
— Госпожа, вы не против погулять десять минут, чтобы мы могли привести ваш особняк в порядок? Хочется, чтобы вы вошли в уже чистый дом.
— Десять минут? — оторопела я. — Да тут десять дней гулять надо. Здание же пустовало много лет! Там наверняка всё в грязи и паутине. Если вы выделите мне тряпки, я помогу вам его отмыть, — засучила я рукава.
Мои рабы выпали в осадок.
— З-з-зачем вам тряпки? — аж заикнулся Майк. — Есть же артефакты для очистки помещений и одежды — клинеры.
— Оу. Точно, — вспомнила я. — Ведь я на них деньги выделяла. Что ж, тогда удивите меня своей магической приборкой.
— Конечно, госпожа, — с готовностью ответил Майк. — Но прежде от лица всех ребят хочу выразить вам благодарность за то, что вы пожалели нас — купили на рынке и спасли от рудников. Спасибо.
Рабы дружно склонились передо мной. Все, кроме Тима, Сэма и Дани. Не котовское это дело — поклоны класть. Ну а Даниэль — это Даниэль. Ему вообще всё равно.
Я смутилась:
— Не надо. Достаточно.
Парни выпрямились.
— Обещаем, что будем для вас самыми лучшими рабами и никогда не подведём. А насчёт барака для нашего ночлега — не волнуйтесь. Я не зря просил у вас сумму на покупку инструментов. К ночи мы заделаем все основные дыры и отлично там устроимся, — заверил меня Майк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — мотнула я головой.
— Как вам будет угодно, наша дорогая госпожа, — тут же заверил меня мулат. Его голос по-прежнему был полон обожания. — Если скажете, мы можем спать даже под открытым небом. Консорт Фалентий прав: ночи тёплые, а свежий воздух очень полезен. Трава мягкая. В любом случае это будет гораздо лучше, чем рудники.
— Да нет же, Майк. Никто не будет спать на улице! Мы все отлично поместимся в доме. Там же пятьдесят комнат пустуют! — пояснила я.
Повисшую тишину можно было потрогать руками.
Глава 20. Близнецы
— Но в этом мире невольники всегда селятся в бараках. В доме с госпожой проживают лишь гаремники и телохранители, — глядя так, словно над моей головой появилось сияние, потрясённо отметил Майк.
В глазах других мужчин тоже застыл шок, смешанный с абсолютным обожанием.
— Моё поместье — мои правила, — пожала я плечами. — А если кто-нибудь будет к этому цепляться — скажу, что вы все мои гаремники. Не станут же они стоять у кровати и свечку держать?
— Зачем свечку? Есть же магические светильники — лайтеры, — Энди был озадачен.
— Неважно. Давайте поскорее приступим к уборке и каждый выберет себе комнату, ладно? Я устала, — посмотрела я на управляющего с мольбой.
— Конечно, госпожа, — встрепенулся ошарашенный мулат и приступил к раздаче указаний.
Три человека были командированы на кухню — приводить там всё в порядок и готовить на всех ужин, ещё пятеро были отправлены туда на подхват. Четверым мужчинам дали задание очистить артефактами весь первый этаж, и шестерым — второй. Двух рослых брюнетов направили реанимировать колодец.
Все остальные ушли с Майком — разбираться с конюшней, лошадьми, каретой, телегами, гружёнными вещами и продуктами. Причём Даниэля и Энди они тоже увели с собой.
Сэма и Тима также пытались прихватить, но эти котики сурово заявили, что у них самое сложное и ответственное задание — они охраняют свою госпожу и не отойдут от неё ни на шаг.
Я решила не возражать. Поймала себя на мысли, что присутствие близнецов даёт мне чувство защищённости. Хоть немного расслаблюсь. А то ещё чуть-чуть, и похотливые коварные принцы начнут мне мерещиться за каждым кустом.
Майк не стал с ними спорить, лишь кинул на нас троих удивлённый взгляд. Видимо, в его картине мира не укладывалось, что госпоже может угрожать какая-либо опасность, особенно в её собственном поместье.
— Ты устала, — Сэм неожиданно подхватил меня на руки. — Садись, — он опустился на траву и усадил к себе на колени. Спина упёрлась в его рельефный пресс.
Дёрнулась вскочить, но кто бы мне позволил.
— Не пугайся, наша милая госпожа. Просто отдохни. Мы твои, помнишь? И забота о тебе для нас превыше всего, — ласково уговаривал Сэм, пока коварный Тим быстро снимал с меня ботинки и носки.
Вот ведь котяры!
Нет, так нечестно. Для моей нервной системы это уже перебор. Сидеть на коленях одного шикарного брюнета, в то время как второй безумно приятно массирует мне ступни, — да я от такого сама скоро мяукать начну.
— Вот и умница… Наша хорошая девочка, — шёпот Сэма в самое ухо нежил и убаюкивал, разгоняя горячие мурашки по шее.
А то, как Тим растирал и ласкал пальчики на моих ногах, отключало мозг напрочь, оставляя лишь солнечную негу.
Но где-то на задворках сознания всё же трепыхалось беспокойство за Даниэля. Как он там? Что именно поручил ему Майк? Хотелось подойти к нему и понаблюдать за тем, как он работает, в надежде увидеть хотя бы тень эмоции на его лице. Понимала, что ничего нового в его глазах не увижу, но оптимист во мне был неистребим.
Как бы его расшевелить?
— Ты его уже расшевелила, малышка, — судорожно выдохнул Сэм.
Ой, я что, это вслух сказала?
- Предыдущая
- 14/95
- Следующая