Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракона не выбирают (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 38
Я развернула лист тисненной бумаги и прочитала: «Леди Хайд приглашена на бал Примирения двадцатого числа этого месяца. Празднество состоится в королевском дворце. Начало в восемь-ноль-ноль вечера. С уважением, главный секретарь Его Величества, Римус Локс».
— Что за бал Примирения? — я пожала плечами. — Мне обязательно туда идти?
— Бал Примирения придумал наш Амадеус, — ответил Хайд, появившийся как раз в столовой. — Он надеется таким способом обратить своих противников в союзники. На этот бал приглашаются представители всех дворянских родов, даже те, кто не поддерживает его правление. Это как шанс изменить свое мнение и показать тирану свою лояльность.
— Значит, мне не стоит туда идти, — поняла я.
— Я бы не спешил с решением, — задумался Хайд. — Возможно, это приглашение будет нам на руку.
— Что-то Тори сегодня шумная, — Шерри прислушалась к стукам, которые слышны были из мансарды.
— Это она кофе попробовала, — усмехнулся лорд. — Я ей дал чуть лизнуть, а ее это приободрило как-то излишне сильно. Сейчас балуется. Представляю, если бы она выпила больше.
— Лучше не экспериментировать, — я тоже улыбнулась. — Но надо запомнить: драконам кофе противопоказан. И все же… — вздохнула я, вспомнив о своем. — Надо решать что-то с кофе. Иначе не выйдет закрепить успех.
Сегодня дегустация в кондитерской продолжалась. Наученные уже вчерашним опытом, мы более рационально распределили работу, поэтому выходило все слаженно и с меньшими проблемами. А вечером порог кафе переступила неожиданная гостья.
— Эта жена главного судьи, — успела шепнуть мне Шерри. — Мариелла Честер.
— Что могу вам предложить? — любезно поинтересовалась я у пожилой брюнетки в дорогом пурпурном платье.
— Вы владелеца этого заведения? — задала она встречный вопрос.
— Да, я. Леди Хайд к вашим услугам, — ответила я.
— Моя внучка Кристина просто в восторге от вашего нового напитка, — продолжила леди Честер. — Кофе, кажется.
— Да, именно, — я улыбнулась. — Очень приятно слышать. Может, вам сделать чашечку?
— Пожалуй, сделайте, — кивнула та. — Но у меня к вам другое дело. У Кристины двадцать второго числа именины. Будет много людей. Я хотела бы, чтобы ваша кондитерская обслуживала этот праздник. Меня интересует именно напиток и десерты. Можете ли вы сделать торт или пирожные с тем же вкусом, что и ваш напиток?
— Кофейным? — я несколько растерялась. — Но мы пока не печем тортов…
— Я вам хорошо заплачу, — категорично заявила леди Честер. — Если испечете торт и пирожные, которые порадуют мою внучку, можете рассчитывать на мою поддержку в летнем фестивале. И не только.
— Хорошо, я попробую, — решилась я. — Предлагаю встретиться через несколько дней, и я предоставлю вам пробное меню на десерты.
— Договорились, — кивнула жена судьи. — Зайду к вам через три дня.
— Буду ждать. Ваш кофе, — я поставила перед ней чашку. — По желанию можно добавить молоко.
— Нет, попробую так, благодарю, — она взяла кофе и пошла к столику. Пила медленно, оценивающе, после же резюмировала: — Это что-то новое. Свежий оригинальный вкус. Думаю, гости оценят.
— Спасибо, очень на это надеюсь, — я проводила ее улыбкой, а после взволнованно вздохнула. Торт и пирожные для большого праздника! Это мой шанс, однозначно. Надо только сделать все идеально.
Вечером я поделилась этой новостью с Хайдом.
— Судья Честер со всей своей семейкой — не самые приятные люди, — сказал на это Хайд. — Но если желаете, то попробуйте.
— Желаю и попробую, — упрямо ответила я. — Таких выгодных и перспективных клиентов упускать нельзя. Вот только опять встает вопрос о пополнении запасов кофе. Шерри получила письмо от матери, та подтвердила, что «красных несъедобных ягод» в этом году уродилось как никогда много…
— Я помогу вам с кофе, — с ленцой в голосе произнес Хайд. — Отправлю туда Питера и еще парочку людей. Они организуют вам сбор и доставку, только образец ягод им дайте. У вас же осталось?
— Да, я оставила немного, чтобы попробовать посадить. Вы, правда, мне поможете? — я была польщена. Хайд вновь удивлял меня своей заботой. — А как же конспирация?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот уж кто мастер конспираций, так это Пит, — усмехнулся лорд. — Прикинется хоть вами. Ребятам тоже можно доверять.
— Я даже не знаю, как вас отблагодарить за это, — я все больше таяла.
— Зато я знаю, — вернул меня на землю Хайд. — Услуга за услугу.
— И что за услуга? — мой тон непроизвольно похолодел.
— Вы все же пойдете на бал Примирения. И возьмете меня с собой, — пояснил Хайд. — Мне нужно там кое-что разузнать.
— И как вы это собираетесь сделать? — не поняла я. — Вы же не маг иллюзий, как Питер?
— Меня никто не увидит, — спокойно отозвался Хайд. А когда я собралась спросить его дальше, остановил меня жестом: — Все подробности позже, миледи. Позже.
— Нет, я хочу знать сейчас, — твердо произнесла я. — Мне не нравится, когда меня используют вслепую. Расскажите мне сейчас. Вы же сами говорили, что доверяете. Или это были лишь слова?
— А вы мне доверяете? — Хайд подошел ко мне вплотную, навис, заглядывая в глаза.
— Мне трудно дать однозначный ответ, — ответила я тихо, не отводя взгляда. — Иногда мне кажется, что вы просто пользуетесь мною. К чему все эти тайны? За ближайшее время что-то изменится, если вы мне расскажете сейчас?
— Нет, — усмешка коснулась его губ, взгляд стал мягче. — Уже все решено.
— Так поделитесь со мной этим. Я должна взвесить все свои риски.
— Вы ничем не рискуете, уверяю. Если только сами не учудите что-нибудь на балу. Например, выскажетесь не лестно о нашем великом правителе, — он провел пальцем по моей щеке, будто смахивая что-то.
— Я же не дурочка, чтобы так говорить, — произнесла я с упреком.
— Надеюсь, — Хайд снова улыбнулся, лаская мои губы взглядом, отчего под ложечкой сразу засосало, а сердце застучало быстрее. — Ладно, так уж и быть. У меня есть эликсир.
— Еще один? — я изогнула бровь.
— У меня их много, к вашему сведению, миледи, — вновь короткая усмешка. — Разных. А этот способен сделать меня невидимым на несколько часов. В обычное время на воротах дворца стоит антимагическая защита, в тот же вечер защиту сниму, чтобы гостям проще было войти внутрь. Я пройду с вами во дворец, послушаю беспрепятственно беседы некоторых гостей, загляну в одно местечко… А вы сможете развлекаться в это время.
— Вас точно никто не увидит?
— Не увидит и не услышит, — заверил Хайд. — Я ответил на все ваши вопросы? Успокоил?
— Возможно, — ответила я.
— Тогда подождите меня здесь, сейчас вернусь, — он отправился в свой потайной ход, а я осталась в комнате, пребывая в неких растрепанных чувствах.
Возвратился Хайд с мешочком денег, положи его на туалетный столик:
— Вот. Купите себе самое красивое платье. И все остальное, что нужно для бала…
— С чего такая щедрость? — я взвесила мешочек в ладони: тяжелый.
— Моя вдова должна блистать на этом празднике. Быть лучше и краше всех остальных дам, — отозвался лорд. — Так что, ни в чем себе не отказывайте.
— Откуда у вас деньги? — уточнила я. — Тори, вроде, не откладывала больше яиц…
Хайд закатил глаза:
— Это все, что вас интересует? Эти деньги я сэкономил, вас устроит такой ответ?
— И вам не жалко отдавать их мне не платье?
— Я же сказал, что леди Хайд должна выглядеть на все сто. Сделайте так, и я буду доволен.
— Ладно, раз вы так просите, — я улыбнулась. — Потрачу их в свое удовольствие. Не переживайте, краснеть за меня вам не придется.
— К Корделии пойдете?
— Возможно, — отозвалась я. И посмотрела на него с любопытством. — Вы ведь хорошо знаете Корделию? И давно?
— Достаточно — на оба вопроса. А что?
— Корделия как-то быстро и внезапно изменила свое мнение о нашем сотрудничестве. Уж не вы ли поучаствовали в этом?
— Не все ли вам равно? — Хайд весело подмигнул мне и скрылся в своем тайнике.
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая