Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймать невесту, или Кухарка поневоле (СИ) - Ружанская Марина - Страница 68
- Что ж, пусть не в брачную, но стонала ты мелодично. Просто песня для мужского слуха, - усмехнулся Дайрен, а я покраснела. - Кроме того, ты тогда за дело влепила мне пощечину.
- И там была совсем не пощечина, а как раз то, что уменьшило твое рвение к брачной ночи, - фыркнула я в ответ, и вдруг сообразила к чему ведет этот разговор и к горлу подступил болезненный комок. - Подожди… Ты меня проверяешь? Пытаешься поймать на несоответствиях?..
Кубок с отваром полетел прямо в безупречную физиономию герцога Ар-Ронто. В последнюю минуту он упел уклонится, а я отбросила одеяло, спуская босые ноги с кровати.
- И ты еще спрашиваешь, почему я молчала и ничего тебе не говорила?! Потому что я не хочу всю жизнь доказывать, что я не осел!
Голова закружилась так внезапно, что я успела лишь взмахнуть руками, выставляя перед собой ладони, чтобы спасти голову от удара. Но мужчина оказался быстрее. Подхватил меня на руки, крепко прижимая к себе, чтоб я не вздумала брыкаться и вернул в кровать. Еще и одеяло со всех сторон подоткнул и сам рядом уселся, видимо, чтоб я не сделала второй попытки сбежать.
З-заботливый, гад!..
- Прекрати, Мэл! Хватит! Я тебя не проверяю. Это была моя попытка выглядеть в прошлом не таким ослом. Прости, вышло глупо. Но, во-первых, тебе все же лучше вернуться в постель. Во-вторых, если ты так будешь реагировать на все, что я говорю, ничем хорошим это не закончится. И, в-третьих, как бы невероятно это ни было, но я верю, что ты Амелия Леруа. И Мелисса Леро… в одном флаконе. И давай на этом закроем тему.
- Чтобы вновь приоткрыть тогда, когда тебе это будет нужно? Когда ты вновь начнешь сомневаться? Ты пару часов назад вообще выгонял меня из дома и…
- Когда это?! - возмутился Дайрен.
- Ты сам сказал об этом Венди.
- Я сказал, что ты больше у меня не работаешь. Было бы странно, если бы моя невеста продолжала работать кухаркой, не правда ли?
- Бывшая невеста! - продолжала я упорствовать. - Наша помолвка давно не имеет юридической силы. Официально - я мертва, а перед тобой сейчас Мелисса Леро! И, знаешь что?.. Вообще забудь об этом. Пусть будет так: я соврала. Сорвалось с языка. Для всех будет лучше, если я уйду, а ты заведешь себе еще десяток таких дур, как эта Каролина. Пускай они тебя в неглиже развлекают.
- Мелисса, хватит чушь молоть! - не выдержал Дайрен.
- Почему сразу чушь? Обычно я мелю смесь перцев, кофе и…
Я едва не прикусила язык, когда сильное мужское тело вдруг легло сверху, вжимая меня в матрас. Руки Дайрена резко прижали одеяло с двух сторон, заключая меня в пуховую тюрьму. Его губы прижались к моему рту, заставляя подчиниться напору и власти. Я простестующе замычала в бесплодной попытке освободиться, но без магии справиться с мужчиной, который минимум в три раза сильнее, было невозможно.
Рванулась изо всех сил, но мои запястья тут же перехватили, прижимая к подушкам над головой. Поцелуй стал более настойчивым и, одновременно, нежным. Таким желанным, что я вдруг поняла, что слышу собственный стон и отвечаю на мужскую ласку.
- Похоже, это единственный способ заставить тебя замолчать, - тихо прошептал Дайрен спустя минуту, отпуская мои руки и отстраняясь, пока я, все еще тяжело дыша, пыталась прийти в себя.
Его большой палец провел по моей нижней губе, распухшей от ласк, а я вся вспыхнула, будто в лицо дохнул огнедышащий дракон. Кажется, покраснели даже уши, но придумать достойный ответ я так и не успела.
- Мне, конечно, жаль прерывать воссоединение любящих сердец, но может стоит обсудить более насущные проблемы? - насмешливый голос маркиза Вингардо ворвался в спальню. - Не стоит забывать, что Мелисса Леро сейчас главная подозреваемая в происходящих в Тироне убийствах.
Да, точно же… Я перевела взгляд на Дайрена, который вмиг стал собранным и серьезным, и спросила:
- Я все равно не понимаю, какого фосса я - главная подозреваемая? Хорошо, я была ученицей Арамора. То есть плохо, конечно, но это не значит, что я…
- Вот именно, - подтвердил маркиз. - Если убрать из предложения прошедшее время и добавить тот факт, что лорд Арамор сейчас где-то в столице, то выходит: “Мелисса Леро - лучшая ученица жреца Смерти”.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но вы ведь в это не верите? Иначе я бы давно была за решеткой…
- Не верим, - подтвердил Дайрен. - Но, проблема в том, что тебя считает виновной Совет при Императоре и новый Глава следственного управления, который подливает масла в огонь, - добавил Рок, - Пока что нам с Дайреном удавалось переводить стрелки, но вчера ты здорово наследила и теперь Следственное управление требует крови.
- Надо же, у меня еще один поклонник? А кто у нас вообще Глава следственного комитета?
- Оскар Холланд, он же глава Темного круга магов Марриды и кузен Императора.
- Кто?!
- Похоже вы знакомы?
- Не то слово, - процедила я сквозь зубы, вспоминая недобрым словом заговорщиков, которые так позорно отобрали у меня кровно заработанный амулет Желаний и жемчужину Иланны. - Но это длинная история.
- Мы совершенно никуда не торопимся, - пожал плечами Инквизитор и щелкнул пальцами, накладывая на комнату “Полог тишины”.
История получилась короче, чем я думала. Во-первых, я опустила подробности получения артефактов от старого герцога Шарля, заменив обряд перемещения души “ некой услугой”, за которую мне отдали амулет Желаний. Ну и момент с моим попаданием в плен заговорщиками я тоже стыдливо скомкала, промямлив: “А потом на меня напали, скрутили, все отобрали и заставили устроиться к тебе кухаркой, чтобы достать последнюю жемчужину”.
В общем, когда я закончила свой рассказ, в комнате повисла тишина, а Дайрен недоверчиво уточнил:
- То есть ты хочешь сказать, что Холланду и этому недомерку, братцу Каролины, удалось тебя поймать и забрать амулет Желаний и камень Иланны? И это после того, как мы разнесли половину сада, а я успокоил тебя лишь при помощи “Опустошения?” Серьезно?!
Я смущенно кашлянула:
- Не то чтобы прям так…
- Мелисса, - синие глаза Инквизитора сверкнули арктическим льдом, - кажется, мы договорились, что ты прекращаешь скрывать информацию и рассказываешь все, как есть. Или мне сходить за кристаллом?
Я возмущенно прищурилась, всем видом показывая, куда он этот кристалл может засунуть, а после нехотя буркнула:
- Заклинание “Атагамбра”. Я провела для младшей внучки Шарля обряд перемещения души, которое забрало весь мой резерв даже в минус. Поэтому этим недоумкам удалось меня скрутить.
- Что?! - мужчины вытаращились на меня совсем уж невежливо, а после Дайрен уточнил. - Ты же понимала, что это незаконно?
- А ты думал, что я послушница из монастыря святой Гаральдины?
- Ты неисправима!
- Представляешь, с какой преступницей ты связался?!
- Мне выйти? - вкрадчиво поинтересовался маркиз Вингардо. - Может вам надо выпустить пар? Или не пар, а…
- Заткнись!!!
Хоровое восклицание заставило Рока отшатнуться и он усмехнулся и шутливо поднял ладони.
- Эй, я-то тут причем?
- Так, ладно, - Дайрен провел ладонью по волосам, приглаживая непослушные вихры и, заодно, укладывая в голове мысли. - Значит, ты провела обряд для Эми, внучки герцога. Шарль отдал тебе амулет Желаний, но после у тебя все отобрал его же внучок Ришар на пару с Оскаром Холландом.
- Кстати, они рисковые ребята, - с ухмылкой вставил Рокуэлл, - я бы не рискнул так задираться с лучшим темным магом Марриды. Как минимум без охраны в два батальона боевых магов или заклинания подчинения.
Похоже на моем лице что-то такое отразилось, потому что Дар протянул нехорошим тоном:
- Мэл-ли?..
- Ну, не сказать, что они не попытались, - задумчиво отозвалась я. - Мужики готовились, даже пентаграмму нарисовали, все такие загадочные в черных балахонах... И я немного подыграла, мол: “Я вся ваша, господа!” И все такое…
- Значит, им не удалось тебя подчинить?
- Не совсем…
- Что значит не совсем? Как может быть подчинение “не совсем”?!
- Предыдущая
- 68/87
- Следующая
