Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймать невесту, или Кухарка поневоле (СИ) - Ружанская Марина - Страница 43
- Ты переходишь все допустимые границы, - абсолютно ровным и спокойным тоном произносит Дар. Но даже у меня от его голоса по позвоночнику ползет неприятный холодок страха.
Похоже нынешняя невеста как никогда близка к фиаско. Ей бы сейчас заткнуться, но ее несет все дальше во волнам истерики и Каролина восклицает:
- Да неужели?! Хотя маркиз Вингардо тоже недалеко ушел: подарил этой дряни шелковые чулки стоимостью в выездную карету!
Быстрый взгляд, который бросает на меня Инквизитор говорит о том, что для него это сейчас тоже стало сюрпризом. Причем очень неприятным. От его ледяного пристального взгляда хочется поежиться и отступить… подальше.
- Думаю, что лорд Рокуэлл взрослый человек, - так же холодно отвечает Дар, - и тебя, Каролина, совершенно не касается, что и кому он дарит.
- Что ты говоришь?! Вот только вместо чулков у твоей кухарки в шкафу неожиданно обнаружилось кое-что поинтереснее. Вот это! - блондинка вновь потрясла кружевным неглиже и выкрикнула. - Интересно откуда? Может от тебя, Дайрен?! А чулки, небось, уже успела нацепить, стерва? Сейчас увидим!
Скажем прямо, такого не ожидала даже я. Хотя за свою жизнь успела повидать людей разной степени идиотизма.
Каролина рванула ко мне, протягивая руку к юбке и явно намереваясь задрать подол, чтобы проверить наличие тех самых чулков.
Ну-ну!..
Одним плавным танцующим движениям я отстранилась, одновременно подставляя подножку увлекшейся местью маркизе. Через мгновение раздался вопль токующей сирены. Или гарпии.
Каролина рыдала сидя в огромном чане с обмылками, который Рут еще не успела убрать после мытья посуды.
Я с напускной жалостью охнула:
- На кухне ужасно скользкий пол! Леди, вам помочь?- и бросилась к чану, на деле макая ее еще глубже. - Ох, я такая неловкая!
- А-а-а! Убери от меня свои руки! Дайрен?! Да она вообще чокнутая! - еще громче завыла блондинка, наконец, выбираясь из чана - У нее на кровати кошачьи трупы лежат! Самый настоящий мертвый кот!
Та-шор побери! Похоже, мой пушистый сыщик все еще рыщет в состоянии эктоплазмы по особняку, в попытке подловить продуктового воришку. Я внутренне похолодела, представив, что герцог сейчас пойдет проверять, какого фосса у меня на кровати лежат дохлые коты. И это будет очень некстати.
Но вместо этого Дайрен говорящим жестом указал на кухонные двери и на входящего в них кота.
- Вот этот?..
Каролина округлила глаза, глядя на Арчика, который целенаправленно прошествовал (по другому это не назовешь) через весь строй людишек. Демонстративно уселся по центру кухни и принялся вылизывать лапу.
И зарыдала пуще прежнего.
- Понятно, - скрипнул зубами Инквизитор, брезгливо глядя на невесту и жестко бросил. - Знаешь, Каролина, если бы я не был обязан твоему деду Шарлю… ты бы уже ехала домой. Одна. Надеюсь, у тебя хотя бы хватит достоинства и воспитания извиниться перед мисс Леро?
Блондинка тут же заткнулась, округлила глаза и часто задышала, театрально прикладывая руку к высокой груди в тугом корсете. Мол, как же так, ее, аристократку и без пяти минут хозяйку особняка, на самом деле заставляют извиняться перед кухаркой?!
Но вид недовольного Инквизитора, который нависал над всеми с неумолимостью надвигающегося ледника, шансов сбежать не оставлял.
- Прости… - с трудом сквозь зубы выдавила Каролина, но похоже это было тот максимум, что можно было от нее услышать. Я подавила желание брезгливо поморщиться.
Дайрен, похоже, ощущал нечто похожее, потому что резко бросил экономке:
- Мисисс Дэвон, помогите леди Каролине дойти до гостевых покоев и привести себя в порядок.
Рыдающую блондинку увели под руку две подскочившие горничные в сопровождении экономки. Уверена, они были бы не против досмотреть представление, но ослушаться приказа никто не рискнул.
Тихие шепотки нарастали за спиной и вокруг. Слуги уже вовсю переговаривались, обсуждая новую потрясающую сплетню. Уверена, стоит Дайрену покинуть особняк и тут начнется…
Я подняла взгляд, глядя прямо в синие глаза Инквизитора, в которых все еще кипела злость:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Если мне будет позволено сказать… Думаю, Ваша Светлость, вам стоит проверять карманы сюртука или, скажем, брюк, чтобы в один прекрасный день не обнаружить там скорпиона или аконит.
Размышлял Дайрен недолго. В его глазах вспыхнул настоящий огонь ярости, челюсть сжалась, и мужчина щелкнул пальцами, демонстративно создавая заклинание. Которое для большинства осталось непонятными вспышками магии. Меньшинство, то есть - я, восхищенно округлила глаза.
Ай да, Инквизитор!
Кто мог подумать, что в один день я сама использую заклинание Виссиан, а по простому “лживую сеть” и увижу его же в исполнении Дайрена.
И мастерство герцога Ар-Ронто впечатляло. Идеальная кристаллическая сеть заклинания, четкие контуры и линии. Таким исполнением можно было любоваться вечно! Даже не скажешь, что это дело рук светлого архимага. Все же светлые обычно предпочитали кристаллы “Ока Иланны”.
Хотя большинство заклинаний не зависели от принадлежности к стихии. Просто каждый вливал в созданное заклинание ту силу, что была ему дана его покровителем. Любой маг мог создать огненный шар, вызвать элементаля или наложить чары защиты. Но все же вряд ли кто-то всерьез пойдет за услугами некроманта к светлому, а за иллюзией или исцелением к темному. Ибо…
- Элвин?!
- В-ваше Сиятельство?.. - побледневший камердинер опасливо показался из-за шкафа с посудой.
- Это ты доносишь сплетни и слухи маркизе Лавамини обо всем, что происходит в этом доме? Ты рылся в вещах мисс Леро? - сухой голос Инквизитора бил по нервам, как оголодавшая плеть, заставляя камердинера вжимать голову в плечи. Да что там! Мне самой хотелось спрятаться от сурового инквизиторского взгляда. - Отвечай, Элвин! И я очень надеюсь, что ты сейчас соврешь.
Испуганный взгляд камердинера метался между мной, Дайреном и, почему-то котом. Арчик в свою очередь тоже пялился на Элвина как заправский прокурор немигающими глазами натурального зомби. Я даже стала ждать, когда мейнкун начнет зачитывать ему права и обязанности того света.
- Ваша Светлость… Мисс Леро, - наконец Элвин облизал пересохшие губы, в попытке подобрать слова, и…. опустился на колени.
Слизняк!
Уверена, на моем лице сейчас крупными буквами написано одно слово: брезгливость. Даже Зигмунд не был так жалок в сравнении с этим ничтожеством.
- Прошу, простите меня!.. - заскулил камердинер. - Ваша Светлость! Я не подумал… Она вечно что-то вынюхивала, ходила по этажам. Я решил, что она одна из тех ворюг, которые вечно трутся возле особняка. Только хитрая и пронырливая. Я действовал в ваших интересах, милорд. Да, я ошибся, но все мы люди…
Ого! Надо же… Стоит признать, что этот камердинер не так уж и глуп. Хотя все так же невыносимо противен. Скользкий как змея и такой же изворотливый.
- Я понял, - кивнул герцог. - И поэтому ты докладывал свои якобы подозрения леди Каролине, а не мне?.. Интересная логика. Что ж… Ты уволен, Элвин.
- Но-но… - заблеял мужчина, но его жестко прервали.
- Мистер Берроуз, будьте добры рассчитайте мистера Миллза. Без выходного пособия и рекомендаций. Когда я вернусь, его не должно быть в этом доме.
- Да, Ваше Сиятельство, - дворецкий склонил голову.
Дайрен бросил презрительный взгляд на Элвина и вышел, зло чеканя шаг. Спустя полчаса он и кое как отмытая Каролина, зареванная и опухшая, с красными пятнами на лице, молча уехали в Храм Арамора на прощание с покойным герцогом Шарлем.
Я наблюдала за отъезжающей каретой, стоя в тени парковой аллеи.
Что ж, кажется, я окончательно испортила даже иллюзорные отношения с нынешней невестой Дайрена (да и фоссы с ней!), но зато избавилась от одного из врагов в лице Элвина, который хоть и мелочь, но успел крови попить. И теперь я хотя бы смогу передвигаться по особняку не опасаясь слежки.
А если мои поиски жемчужины Арамора будут успешны то, возможно, завтра меня здесь уже не будет...
- Предыдущая
- 43/87
- Следующая
