Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Водородная Соната - Бэнкс Иэн М. - Страница 28
Мужчина поднял веки, едва они приблизились, огляделся, вращая глазами, поочерёдно останавливая взгляд на каждом из склонившихся над ним лиц. Выглядел он растерянным. Коссонт заметила, что он был пристегнут к наклонному сиденью за лодыжки и запястья, а вокруг талии пролегла тонкая металлическая лента.
— Итак, Гаэд, — обратилась Рейкл к техкомандеру, — вы готовы?
Мужчина на сиденье смотрел на нее, пока она говорила, как будто никогда раньше не слышал, чтобы кто-то издавал звуки таким необычным способом. Он был высоким, мускулистым, с худощавым лицом. Коссонт подумала, что если это тот андроид, о котором упоминала Рейкл, то он и в самом деле похож на человека, если не считать преувеличенно недоумённого выражения на лице.
— Думаю, еще несколько часов, — сказал техкомандер. Он держал в руке небольшую панель управления, как и два его помощника — молодые мужчина и женщина. Последние отсалютовали Рейкл, проигнорировав Коссонт, после чего вернулись к своему занятию, отвернувшись к гигантским экранам, бормоча что-то в пустоту и друг другу, и время от времени консультируясь с блоками управления, связанными с голографическими дисплеями, парящими вокруг, подобно призрачным слепкам невероятно сложных водопроводных систем. Человек в кресле дернулся. Выглядел он по-прежнему озадаченным.
— Что за задержка? — нетерпеливо спросила Рейкл.
— Э-э, программное обеспечение, — сказал техкомандер, впервые взглянув на Коссонт. — Плохо адаптировано к повторной установке — на этом уровне. Застало нас врасплох. Приходится… — Его голос оборвался, когда один из ассистентов покрутил что-то на голодисплее над своим ручным экраном, и мужчина в кресле внезапно расслабился, осев, по-видимому, погрузившись в бессознательное состояние: голова его свесилась набок, рот обмяк. Мгновением позже он дёрнулся, посмотрел куда-то вверх и низким, сдержанным голосом произнёс: “Отряд И988, Паринхерм, Эглиль, системы проверены и включены. Статус — готов, шкала времени субъективна один к одному”.
— Предположения о статусе по умолчанию продолжают действовать, — вздохнул техкомандер. — Чёртов протокол безопасности. — Он посмотрел на Рейкл, как будто ища у неё поддержки или сочувствия.
— Так он готов или нет? — спросила генерал.
— Не в полной мере. Он все еще думает, что находится в режиме симуляции.
— Поторопитесь, — холодно бросила Рейкл.
— Мадам.
Рейкл повернулась к Коссонт, открыла рот, потом нахмурилась и отвернулась. Она подняла руку, отступив на пару шагов.
— Как долго ещё? — услышала Коссонт ее слова.
— Отряд И988, Паринхерм, Эглиль, — произнес низкий голос за спиной Коссонт. — Системы проверены, все включено. Статус готов, храоооо… — Голос оборвался.
Рейкл выглядела раздражённой.
— Что вам мешает? — настойчиво спросила она, повернувшись на одном каблуке и подняв лицо к залитому светом потолку, слегка топнув при этом. Коссонт оглянулась на технокомандера и двух его помощников. Они опустили головы, обмениваясь беспокойными взглядами.
— Поспешите…
Тут же откуда-то прогремел голос:
— Временная неспособность к командованию. Перевести корабли на полную автономность, приоритет Ф3. Наружу — немедленно!..
Мгновение спустя по всему лабораторному пространству разнеслась настойчивая трель и замигали огни. Пол задрожал под ногами Коссонт, и басовитый, почти субзвуковой гул мгновенно наполнил воздух, сжав её кости и легкие. Генерал развернулась, подступив к техникам.
— Гаед, — сказала она техкомандеру, смотревшему в потолок. — Мы идем на нижнюю палубу, — Она кивнула на фигуру в кресле, в очередной раз утратившую сознание. — Тащи туда эту штуку. Технокомандер открыл было рот, чтобы возразить, но Рейкл упреждающе подняла палец:
— Сейчас. Немедленно. Приведи его в чувство. Оживи его, пока мы идем вниз. Просто сделай это, — добавила она с нажимом, когда техник снова открыл рот.
— Все слышали? — техкомандер повернулся к помощникам, возвысив голос над непрекращающейся настойчивой трелью тревоги. Коссонт наблюдала, как он что-то включил на голодисплее своего карманного компьютера. В тот же миг сидевший в кресле рванулся, выйдя из забытья:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отряд И988, Паринхерм, Эглиль, системы проверены и включены. Статус готов, шкала времени субъективна — один к одному.
— …действуйте, пока… — говорила генерал.
— …промежуток в несколько секунд, дайте закрыть…
Фигура в кресле неожиданно села, поблёскивая на свету.
— Отчёт! — вскричал андроид, после чего снова замер.
Командир с помощниками лихорадочно постукивали по экранам, перебирая пальцами и бормоча команды. Фигура судорожно дернулась, быстро повернула голову из стороны в сторону и спокойно выдала: “Обнаружена программа аварийной сигнализации флота”. Голос почти утонул в нараставшем грохоте.
— Приготовь выход из гребаного ангара! — кричала Рейкл кому-то. — Параметр для шаттла Т — класса. — Она втянула ртом воздух, пытаясь перекричать шум. — Вытащи их и положи рядом, мы можем забрать их потом. — Еще одна пауза. … — Насколько возможно.
— Командир, — внезапно сказала фигура в кресле. Коссонт оглянулась и увидела, что пробуждённый смотрит на главного техника. Затем он заметил Коссонт. — Полковник, — произнёс он. На мгновение Вир растерялась, но потом поняла, что все еще носит куртку Этальде со знаками отличия. Андроид свесил ноги и, казалось, собрался слезть с сиденья. Затем он заметил Рейкл и сказал: «Генерал!» После чего спрыгнул на пол.
— Паринхерм, Эглиль, сущность — андроид. Отчёт о симуляции. — Он отсалютовал Рейкл, которая стояла к нему спиной и все еще кричала что-то.
— Шлем! — нашёлся командир.
Помощница подошла к андроиду, намереваясь снять шлем с его головы. Фигура выбросила обе руки, перехватив запястья ассистентки. Девушка взвизгнула. “Больно!” — закричала она, когда андроид сдавил её тонкие запястья своей рукой. Техкомандер выругался, колдуя над голоэкраном. Руки андроида ослабли, освободив помощницу, свирепо посмотревшую на командира. Ей, однако, удалось смахнуть громоздкий шлем с головы андроида.
— Готов? — Рейкл, протолкнулась мимо ассистентов. Она потёрла запястья, сорвала с Коссонт куртку Этальде и накинула ее на плечи андроида. Андроид сдёрнул её так сильно, как только мог. Казалось, он собирался что-то сказать, когда Рейкл пробормотала: “Спокойно. Это не повышение”, после чего взяла андроида за локоть. Он как будто пытался воспротивиться.
Рейкл посмотрела на Гаеда:
— Пора!
Та же самая туристическая капсула доставила их на один уровень ниже, двери, казалось, едва закрылись, прежде чем снова вынуждены были распахнуться. Коссонт, Рейкл, андроид и техкомандер Гаед — что-то бормотавший себе под нос, не сводивший глаз с карманного компьютера, — быстро зашагали в огромный ангар, переполненный ракетами и дронами, громоздкими транспортами и приземистыми орудийными платформами.
— Открывайте, — приказала Рейкл.
Массивные створки раздвинулись под не стихавший звон тревоги. Коссонт понимала, что происходит что-то экстраординарное, какая-то непредвиденная ситуация, возможно связанная с аварийным состоянием нёсшей их гигантской конструкции. Она заметила, что Рейкл, едва раскрылись створки, перешла на бег, что-то прокричав им на ходу. Коссонт ускорила шаг, и вскоре вынуждена была тоже перейти на бег. Андроид трусил рядом, а техкомандер Гаэд, спотыкаясь, плелся позади, издавая мучительные стоны.
— Торопитесь! — кричала им Рейкл.
— Верхняя палуба, кормовой ангар, штаб полка, Фзан-Джуйм, Эшри, Изенион, — сообщил андроид, оглядываясь по сторонам, перескакивая по палубе. — Генерал-маршал Рейкл, командующий на симуляторе.
— Генерал! — крикнул мужской голос. Коссонт узнала его, но не сразу поняла, кому он принадлежит, когда вдруг заметила Этальде, высовывающегося из хвоста крошечного четырехместного шаттла в десяти метрах от нее. Рейкл повернулась и припустила туда.
У открытой задней рампы стояло небольшое отделение солдат и пара боевых арбитров. Этальде нырнул обратно в крошечный корабль, сел на место и протянул руку Коссонт. Она увидела чемодан одиннадцатиструнной, привязанный к сиденью позади него. Наверное я никогда не избавлюсь от этой проклятой штуки, поймала она себя на мысли, прыгая в корабль, едва не стукнувшись при этом головой.
- Предыдущая
- 28/122
- Следующая