Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адам (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 23
— Отведите женщин и полукровок ко мне в офис в центре города, — приказал Фергюсон.
Его смокинг был покрыт белесой пылью от гипсокартона и утеплителя.
— Они поедут с нами, — резко развернувшись к мэру, отрезала Джил.
— Твою ж мать, — выругался Адам и метнулся к Ангелине.
— Всех полукровок сгоняют,.. — начал говорить Фергюсон, но пацанка его оборвала.
— Сгоняют? — прошипела она, её золотистый глаз почернел. — Мы что, скот, который нужно сгонять в стадо? Не знаю, чего пытаешься добиться, но эти женщины едут с нами, а потом возвратятся к своим семьям. Если ты когда-нибудь попытаешься объявить на меня облаву, я…
Тут к Джил подошёл Сид и оттащил её от мэра.
— Малышка, успокойся, — велел он ей, а потом устремил на Фергюсона суровый взгляд.
— Советую тебе посадить зад в лимузин и переосмыслить то, что ты задумал. Продолжишь начатую тобой компанию по отправке полукровок в концлагеря – пожалеешь. Мистер мэр, загляните в книги по истории и поймёте: все, кто так поступал, – плохо кончили.
— Полукровкам обеспечат хорошее местожительство, ни о каких концлагерях не шла речь, я этого уж точно не говорил, — фыркнул Фергюсон. — Нам необходимо взять ситуацию под контроль.
— Кому это нужно, и какую ситуацию ты хочешь взять контроль? — теперь уже Адам возмутился. — Посадить за решётку женщин и мужчин с семьями? Я сам полукровка, и ни за что тебе не сдамся, не позволю себя пленить.
Мэр тут же озлобился.
— Вы можете разводить других полукровок. Процесс уже пошёл. Но я смогу его остановить. Меня поддерживают влиятельные люди. Что за этим последует, вы прекрасно знаете.
Элис улыбнулась.
— Адам только представь: такие как ты с Джил никому больше не будут мозолить глаза. О вас позаботится правительство и мы, чистокровки.
Она сказала это с таким чувством превосходство, что Адам почувствовал позыв к рвоте.
— Я предпочту и, думаю, Джил со мной согласится, — начал он, подойдя к мэру с Элис, — послать вас на три буквы, а также предложить ваши допотопные идеи засунуть себе в зад, — сердито закончил он.
— Неблагодарный засранец, — вышла из себя вампирша, на глазах из красавицы превратившись в уродливую ведьму. — Тебе стоило бы дважды подумать, прежде чем нас злить. Грядут времена, когда все, кто не поддержат будущий порядок, горько об этом пожалеют.
— Дорогая, не трать сил и эмоций на этих… полукровок, — указал Элис Фергюсон и успокаивающе похлопал её по руке.
— Дай женщинам попрощаться с родными, и потом арестуй, — велел он копу.
Сид, Адам, Джил и даже Ангелина встали стеной перед двумя бывшими пленницами и членами их семей.
— Хочу, чтобы вы для себя уяснили, — спокойным, но от этого более страшным голосом, предупредил Сид полицейских. — Одно движение к этим дамам, и расчленю вас на мелкие кусочки.
Из здания вышла Лана. Услышав только последние слова любимого, встала рядом с ним и вперила глаза в Элис.
— Фу, Сид, от твоих слов меня сейчас вырвет.
— Дорогая, поверь, — губы Сида скривились в злобной ухмылке, — тебе станет ещё хуже, когда увидишь вонючие кишки на земле.
— Похоже на правду, — заметил подошедший Джаред и поставил коробку, которую нёс, перед Адамом. — Так чьи же кишки мы увидим?
— Зависит от того, кто первый рискнёт, — съязвил Сид, глядя на копов, которые в нерешительности переводили взгляд с него на мэра.
— Вы отвратительны и позорите расу, — прошипела Элис, злобно смотря на воинов.
— Ой ли? Это ты хочешь посадить в клетки себе подобных! И кто из нас позорит расу? Пока можешь, мотай отсюда в своём вечернем платье и забери с собой новую игрушку, — прорычал Сид, бросив взгляд на мэра. — Ты понятия не имеешь во что ввязался и своими действиями ввергаешь мир в войну между двумя расами; то, что мы пытались предотвратить на протяжении тысячелетий. Ад низвергнется на землю, если ты продолжишь в том же духе. И не стоит прислушиваться к советам Элис: она не так проста, как кажется, и у неё определённо есть свои собственные планы.
— Они,.. — посмотрев на Джил с Адамом, ядовито огрызнулась вампирша, — не принадлежат моей расе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тронешь меня, или любого из мне подобных – тебе не жить, — прорычал Адам.
Его уже достало разглагольствование на тему рас. Да, он полукровка, но стал им не по своей воле, поэтому сделает всё возможное, чтобы защитить тех, кто разделил с ним его участь.
— Вы не люди, — с отвращением фыркнула Элис, даже сквозь красоту просачивалось истинное уродство её души. — Вы бестии, которых нужно усыпить, прежде чем начнёте плодиться, как крысы.
— Ну всё, с меня хватит, — воскликнула Джил и двинулась на вампиршу. — Сейчас я отправлю говнючку в соседний округ.
Она вскинула руку, и волосы Элис откинуло, словно ветром. Тут к полукровке подлетел Сид и, останавливая, схватил за запястье.
— Если сейчас же не уйдёшь, я через пять секунд отпущу её руку, — предупредил вампир Элис, а потом посмотрел на мэра. — Если ты сейчас же это не остановишь, воцарится ад. Так что настоятельно рекомендую тебе не мешкать.
— Это по-любому произойдёт. Наш план уже почти вступил в действие. Нужна только подпись президента, — провозгласил Фергюсон, но тем не менее стал отступать и уводить за собой даму сердца. — Чем раньше признаете поражение, тем лучше для вас, — закончил он и устремил взгляд на Джил с Адамом.
Элис прошла мимо Сида и мужа Энн с сынулей.
— Малыш, твоя мама урод, — наклонившись к мальчугану, с широкой улыбкой прошипела вампирша, обнажив острые клыки.
Мальчик от страха съёжился и заплакал.
Джил вырвалась из захвата Сида и сзади набросилась на мерзавку. Ангелина с Энн последовали её примеру. Элис взлетела в воздух, сбросив с себя нападавших, кроме полукровки, которая уцепилась за её волосы.
Адам бросился к любимой, та как раз собиралась с силами, чтобы снова напасть на вампиршу.
— Адам, отпусти, — прорычала Ангелина, вырываясь из захвата парня. — Я порву её на части!
Даже сильно разозлившись, полукровка на смог сдержаться и широко гордо улыбнулся. Его Ангел – человек, однако посмела перед чистокровным вампиром вступиться за ребёнка. Тут Лана вцепилась мёртвой хваткой в Элис, а Сид старался её от неё оторвать.
— Успокойся!
— Успокоиться? — яростно вскричала Ангелина. — Ты видел, как гадина напугала ребёнка?
Адам кивнул, но не отпустил. Он смотрел, как Сид оттащил Лану от Элис, а Слейд схватил Джил.
— Видел, — всё-таки ответил любимой полукровка, наблюдая, как вампирша с Фергюсоном бросились к ожидавшему их лимузину. — Но ты всего лишь человек.
— Именно поэтому я тебе противна? — с горечью в голосе спросила Ангелина.
Не успел он ей возразить, как она направилась к Джил, разговаривавшей с мальчуганом.
— Привет, — улыбнулась пацанка малышу. — Я – Джил, подруга твоей мамы, а это Ангелина.
Тот вытер нос и посмотрел на обеих женщин с явным недоверием, крепко держась за отца.
— Женщина сильно тебя напугала? — спросила Джил, и когда мальчик кивнул, ей пришлось сжать всю волю в кулак, чтобы не броситься вслед отъехавшему лимузину.
— Как тебя зовут?
— Шейн, — вместо сына хором ответили Энн с мужем.
— Ну, Шейн, я не видела гримасу на её лице, — улыбнулась Джил малышу, он напомнил ей младшего брата. — Похоже на это?
Пацанка скосила глаза и высунула язык.
Шейн с секунду на неё смотрел, а потом хихикнул.
— Нет, — покачал он головой.
— Нет? — Джил деланно удивилась. — Ты уверен?
Она скорчила рожицу, пока он заливисто звонко не засмеялся.
Малыш кивнул, и, хотя в глазах горел задор, следы от слёз на пухлых щёчках – расстраивали.
— Тогда в следующий раз, когда ты подумаешь об уродливом лице тётки, вспомни моё.
Джил ещё раз сгримасничала. Когда Шейн засмеялся, она улыбнулась и взъерошила ему волосы.
— Я о ней позабочусь. Обещаю, — заверила полукровка мужа Энн.
- Предыдущая
- 23/36
- Следующая
